Sharp LC60UQ10KN Omaniku manuaal

Kategooria
LED-telerid
Tüüp
Omaniku manuaal
LCD COLOUR TELEVISION
Initial setup guide
Please read “Important safety precautions” before
setting up the TV.
Setup-Handbuch
Bitte lesen Sie den Abschnitt „Wichtige Sicherheitshinweise“, bevor
Sie mit der Aufstellung und Inbetriebnahme des TVs beginnen.
Guide d’installation initiale
Veuillez lire les « Précautions de sécurité
importantes » avant d’installer le téléviseur.
Guida impostazione iniziale
Si prega di leggere “Importanti precauzioni di
sicurezza” prima d’impostare il televisore.
Gids voor ingebruikname
Lees de “Belangrijke veiligheidsmaatregelen”
voordat u de TV in gebruik neemt.
Guía para la con guración inicial
Por favor, lea “Precauciones importantes de
seguridad” antes de hacer los ajustes en el televisor.
Guia de con guração inicial
Antes de começar a configurar o televisor, leia as
“Importantes Precauções de Segurança”.
Başlangıç kurulum kılavuzu
Televizyonun kurulumunu yapmadan önce lütfen
“Önemli güvenlik tedbirleri”ni okuyun.
Посібник з початкової установки
Прочитайте «Важливі запобіжні засоби по
безпеці» перед встановленням телевізора.
Руководство по начальной установке
Перед началом настройки телевизора прочтите раздел
«Важные меры предосторожности по безопасности».
Grundläggande inställningsguide
Läs ”Viktiga säkerhetsföreskrifter” innan TV:n
installeras.
Alkusäätöjen opas
Lue ”Tärkeitä turvallisuutta koskevia huomautuksia”
ennen kuin teet TV:n asetukset.
Indledende opsætningsvejledning
Læs ”Vigtige sikkerhedsforskrifter” før opsætning af
fjernsynet.
Veiledning for første gangs innstillinger
Les ”Viktige sikkerhetsregler” før du setter opp
TV-apparatet.
Instrukcja wstępnej kon guracji
Przed skonfigurowaniem telewizora należy przeczytać
„Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa”.
Kezdeti beállítási útmutató
A TV-készülék beállítása előtt olvassa el a „Fontos
biztonsági előírások” című részt.
Průvodce základním nastavením
Před instalací televizoru si přečtěte „Důležité
bezpečnostní pokyny“.
Sprievodca úvodným nastavením
Pred nastavením televízora si prečítajte „Dôležité
bezpečnostné predpisy”.
Algseadistuse juhend
Palun lugege enne teleri seadistamist läbi „Olulised
ettevaatusabinõud“.
Norādījumi par sākotnējo iestatīšanu
Pirms televizora iestatīšanas, lūdzu, izlasiet sadaļu
„Svarīgi drošības pasākumi“.
Pradinės sąrankos vadovas
Prašome perskaityti „Svarbios atsargumo
priemonės“ prieš nustatant televizorių.
Οδηγός αρχικής εγκατάστασης
Διαβάστε τις «Σημαντικές προφυλάξεις ασφαλείας»
πριν εγκαταστήσετε την τηλεόραση.
Priročnik za začetne nastavitve
Pred namestitvijo televizorja preberite »Pomembni
varnostni ukrepi«.
Ghid de con gurare iniţială
Vă rugăm să citiţi „Măsuri de precauţie” înainte de
instalarea televizorului.
Vodič za početno postavljanje
Prije postavljanja televizora pročitajte “Važne mjere
opreza”.
TINS-G054WJZZ
2
A. Supplied accessories
1 Remote control unit ( x 1) 2 “AAA” size battery 3 3D Glasses (x 2)
4 Stand unit ( x 1) 5 Initial setup guide
6 Important safety precautions
7 AC cord (x 1)
(80 inch models only)
A
123
DE Mitgeliefertes Zubehör Fernbedienung ( x 1)
Microbatterie („AAA“) ( x 2)
3D-Brille (x 2)
FR Accessoires fournis Télécommande ( x 1) Pile de format « AAA » ( x 2)
Lunettes 3D
(x 2)
IT Accessori forniti Telecomando ( x 1) Batteria “AAA” ( x 2) Occhiali 3D (x 2)
NL Bijgeleverde accessoires Afstandsbediening ( x 1) “AAA” formaat batterij ( x 2) 3D bril (x 2)
ES Accesorios suministrados Mando a distancia ( x 1) Pila tamaño “AAA” ( x 2)
Gafas 3D
(x 2)
PT Acessórios fornecidos Controlo remoto ( x 1) Pilha de tamanho “AAA” (x 2) Óculos 3D (x 2)
TR
Ürünle birlikte verilen
aksesuarlar
Uzaktan kumanda ünitesi
( x 1)
“AAA” pil ( x 2) 3D gözlükler (x 2)
UK
Аксесуари, що входять до
комплекту поставки
Пульт дистанційного
управління ( x 1)
Батарея розміру «AAA»
( x 2)
3D-окулярів (x 2)
RU
Прилагаемые
принадлежности
Пульт дистанционного
управления ( x 1)
Батарея размера «AAA»
( x 2)
3D очки (x 2)
SV Medföljande tillbehör Fjärrkontroll ( x 1) Batteri av storlek ”AAA” ( x 2) 3D-glasögon (x 2)
SU Vakiovarusteet Kauko-ohjain ( x 1) ”AAA”-koon paristo ( x 2) 3D-lasit (x 2)
DA Medfølgende tilbehør Fjernbetjening ( x 1) Batteri i størrelse ”AAA” ( x 2) 3D-briller (x 2)
NO Medfølgende tilbehør Fjernkontroll ( x 1) ”AAA” batteri ( x 2) 3D-briller (x 2)
PL Dostarczone wyposażenie
Pilot zdalnego sterowania
( x 1)
Bateria typu „AAA” ( x 2) Okulary 3D (x 2)
HU Mellékelt tartozékok Távvezérlő ( x 1) „AAA” méretű elem ( x 2) 3D szemüveg (x 2)
CS Dodávané příslušenství Dálkový ovladač ( x 1) Baterie velikosti „AAA“ ( x 2) 3D brýle (x 2)
SK Dodávané príslušenstvo Diaľkový ovládač ( x 1) Veľkosť batérie „AAA“ ( x 2) 3D okuliare (x 2)
ET
Tarnekomplekti kuuluvad
tarvikud
Kaugjuhtimispult ( x 1) „AAA“-suuruses patarei ( x 2) 3D prillid (x 2)
LV
Piegādes komplektā
ietilpstošie piederumi
Tālvadības pults ( x 1) „AAA“ izmēra baterija ( x 2) 3D brilles (x 2)
LT Kartu pateikti priedai
Nuotolinio valdymo pultas ( x 1)
„AAA“ dydžio baterija ( x 2) 3D akiniai (x 2)
EL Παρεχόμενα παρελκόμενα Τηλεχειριστήριο ( x 1)
Μπαταρία μεγέθους «AAA»
( x 2)
Γυαλιά 3D (x 2)
SL Priložena dodatna oprema Daljinski upravljalnik ( x 1) Baterija velikosti »AAA« ( x 2) 3D-očala (x 2)
RO Accesorii furnizate
Telecomandă ( x 1)
Baterie tip „AAA” ( x 2) Ochelari 3D (x 2)
HR Isporučeni pribor Daljinski upravljač ( x 1) Baterija “AAA” veličine ( x 2) 3D naočale (x 2)
3
A. Supplied accessories
45 6 7
DE Ständer ( x 1) Setup-Handbuch Wichtige Sicherheitshinweise
Netzkabel ( x 1) (Nur für 80-Zoll-Modelle)
FR
Ensemble du socle
( x 1)
Guide d’installation initiale
Précautions de sécurité
importantes
Cordon secteur ( x 1) (Pour les modèles
de 80 pouces uniquement)
IT Stand ( x 1) Guida impostazione iniziale
Importanti precauzioni di
sicurezza
Cavo CA (x 1) (Solo per modelli da 80
pollici)
NL Standaard ( x 1) Gids voor ingebruikname
Belangrijke
veiligheidsmaatregelen
Netsnoer ( x 1) (Alleen voor 80-inch
modellen)
ES Soporte ( x 1)
Guía para la configuración
inicial
Precauciones importantes de
seguridad
Cable de red ( x 1) (Solo para modelos
de 80 pulgadas)
PT Pedestal ( x 1) Guia de configuração inicial
Importantes Precauções de
Segurança
Cabo de alimentação CA (x 1) (Para
modelos de 80 polegadas apenas)
TR Stant ünitesi ( x 1) Başlangıç kurulum kılavuzu Önemli güvenlik tedbirleri
AC kablosu ( x 1) (Yalnızca 80 inç’lik
modeller için)
UK Підставка ( x 1)
Посібник з початкової
установки
Важливі запобіжні засоби
по безпеці
Шнур живлення змінного струму ( x 1)
(Лише для 80 дюймових моделей)
RU Подставка ( x 1)
Руководство по начальной
установке
Важные меры предосторожности
по безопасности
Шнур питания переменного тока ( x 1) (Только
для моделей с диагональю 80 дюймов)
SV Ställ ( x 1)
Grundläggande inställningsguide
Viktiga säkerhetsföreskrifter
Nätkabel ( x 1) (gäller endast 80-tums
modeller)
SU Jalusta ( x 1) Alkusäätöjen opas
Tärkeitä turvallisuutta
koskevia huomautuksia
Verkkojohto ( x 1) (Vain 80 tuuman
malleille)
DA Stativ (x 1)
Indledende
opsætningsvejledning
Vigtige sikkerhedsforskrifter
Netledning ( x 1) (kun for modeller
med 80”)
NO Stativ ( x 1)
Veiledning for første gangs
innstillinger
Viktige sikkerhetsregler
Vekselstrømkabel ( x 1) (kun for 80
tommers modeller)
PL Podstawka ( x 1)
Instrukcja wstępnej
konfiguracji
Ważne uwagi dotyczące
bezpieczeństwa
Kabel zasilający ( x 1) (Tylko dla modeli
80-calowych)
HU Állvány ( x 1) Kezdeti beállítási útmutató Fontos biztonsági előírások
Hálózati kábel ( x 1) (Csak 80 collos
típusokhoz)
CS Podstavec ( x 1)
Průvodce základním nastavením
Důležité bezpečnostní pokyny
Přívodní kabel ( x 1) (Pouze pro
80palcové modely)
SK Podstavec ( x 1)
Sprievodca úvodným nastavením
Dôležité bezpečnostné predpisy
Napájací kábel ( x 1) (Len pre
80-palcové modely)
ET Alus ( x 1) Algseadistuse juhend Olulised ettevaatusabinõud
Toitekaabel ( x 1) (Ainult 80-tollistele
mudelitele)
LV Statīvs ( x 1)
Norādījumi par sākotnējo
iestatīšanu
Svarīgi drošības pasākumi
Strāvas padeves vads ( x 1) (tikai 80
collu modeļiem)
LT Stovas ( x 1) Pradinės sąrankos vadovas
Svarbios atsargumo priemonės
Kintamosios srovės laidas ( x 1) (tik 80
colių modeliams)
EL
Μονάδα βάσης
στήριξης ( x 1)
Οδηγός αρχικής εγκατάστασης
Σημαντικές προφυλάξεις ασφάλειας
Καλώδιο AC ( x 1) (Μόνο για μοντέλα
80 ιντσών)
SL Stojalo ( x 1)
Priročnik za začetne
nastavitve
Pomembni varnostni ukrepi
Napajalni kabel (x 1) (Samo za
80-palčne modele)
RO Suport ( x 1) Ghid de configurare iniţială
Măsuri de precauţie importante
Cablu de alimentare ( x 1) (Exclusiv
pentru modele de 80 inchi)
HR Postolje ( x 1) Vodič za početno postavljanje Važne mjere opreza
AC kabel (x1) (Samo za modele od
80 inča)
B. Inserting the batteries
1 “AAA” size battery
RU Установка батарей Батарея размера «AAA»
SV Isättning av batterier Batteri av storlek ”AAA”
SU Paristojen asettaminen ”AAA”-koon paristo
DA Isætning af batterierne Batteri i størrelse ”AAA”
NO Sette inn batteriene ”AAA” batteri
PL Wkładanie baterii Bateria typu „AAA”
HU Az elemek behelyezése „AAA” méretű elem
CS Vložení baterií Baterie velikosti „AAA“
SK Vloženie batérií Veľkosť batérie „AAA“
ET Patareide sissepanemine „AAA“-suuruses patarei
LV Bateriju ievietošana „AAA“ izmēra baterija
LT Baterijų dėjimas „AAA“ dydžio baterija
EL
Τοποθέτηση των
μπαταριών
Μπαταρία μεγέθους
«AAA»
SL Vstavljanje baterij Baterija velikosti »AAA«
RO Introducerea bateriilor Baterie tip „AAA”
HR Umetanje baterija Baterija “AAA” veličine
B
1
DE Einlegen der Batterien
Microbatterie („AAA“)
FR Insertion des piles Pile de format « AAA »
IT Inserimento delle batterie Batteria “AAA”
NL Plaatsen van de batterijen “AAA” formaat batterij
ES Colocación de las pilas Pila tamaño “AAA”
PT Colocar as pilhas Pilha de tamanho “AAA”
TR Pillerin takılması “AAA” pil
UK Вставлення батарей Батарея розміру «AAA»
4
C. Attaching the stand unit
C
123
DE Anbringen des Ständers Stütze Standfuss Lange Schrauben (M5)
FR Pose de l’ensemble du socle Pied de soutien Base du socle Vis longues (M5)
IT Fissare lo stand Montante di sostegno Base di supporto Viti lunghe (M5)
NL Bevestigen van de standaard Steun Standaardvoetstuk Lange schroeven (M5)
ES Acoplamiento del soporte Poste de apoyo Base del soporte Tornillos largos (M5)
PT Colocar o pedestal Elemento de suporte Base do pedestal Parafusos compridos (M5)
TR Stant ünitesinin takılması Destek Stant kaidesi Uzun vidalar (M5)
UK Прикріплення підставки Підпорка для підставк Основа підставки Довгі гвинти (M5)
RU Крепление подставки Подпорка для подставки Основание подставки Длинные винты (M5)
SV Montering av stället Stödbalk Ställets bas Långa skruvar (M5)
SU Jalustan kiinnittäminen Jalustan tukipaikka Jalustan alusta Pitkät ruuvit (M5)
DA Montering af stativet Støttestang Stativbase Lange skruer (M5)
NO Feste stativet Støttestolpe Stativsokkel Lange skruer (M5)
PL Montaż podstawki Wspornik podstawki Podłoże podstawki Długie śruby (M5)
HU Az állvány csatlakoztatása Tartóláb Állvány alja Hosszú csavarok (M5)
CS Připojení podstavce Nosný sloupek Podstavec Dlouhé šrouby (M5)
SK Pripojenie podstavca Podperný stojan Podstavec stojana Dlhé skrutky (M5)
ET Aluse kinnitamine Tugipost Alus Pikad kruvid (M5)
LV Statīva piestiprināšana Statīva balsts Statīva pamatne Garās skrūves (M5)
LT Stovo pritvirtinimas Atraminė kojelė Stovo pagrindas Ilgi varžtai (M5)
EL
Προσάρτηση της
μονάδας
της βάσης στήριξης
Ορθοστάτης Βάση στήριξης Μακριές βίδες (M5)
SL Pritrditev stojala Podporni steber Podstavek stojala Dolgi vijaki (M5)
RO Ataşarea suportului Stâlp de susţinere Bază suport Şuruburi lungi (M5)
HR Pričvršćivanje postolja Podupirač Postolje Dugi vijci (M5)
1
1 Supporting post
2 Stand base
3 Long screws M5
5
C. Attaching the stand unit
45678
DE Weiches Polster Ständer Lange Schrauben (M5) Kurze Schraube (M4) Ständerabdeckung
FR Coussin moelleux Ensemble du socle Vis longues (M5) Vis courte (M4) Cache-socle
IT Assorbi impatto Stand Viti lunghe (M5) Vite corte (M4) Coperchio dello stand
NL Zacht kussen Standaard Lange schroeven (M5) Korte schroef (M4) Standaardafdekking
ES Superficie blanda Soporte Tornillos largos (M5)
Tornillos cortos
(M4) Cubierta del soporte
PT Almofada macia Pedestal
Parafusos compridos
(M5)
Parafuso curtos (M4) Tampa do pedestal
TR Yumuşak yastık Stant ünitesi Uzun vidalar (M5) Kısa vida (M4) Stant kapağı
UK
Мякий амортизуючий
матеріал
Підставка Довгі гвинти (M5) Короткi гвинт (M4) Кришка підставки
RU
Мягкий амортизирующий
материал
Подставка Длинные винты (M5) Короткий винт (M4) Крышка подставки
SV Mjuk kudde Ställ Långa skruvar (M5)
Korta skruv
(M4) Ställskydd
SU Pehmike Jalusta Pitkät ruuvit (M5) Lyhyet ruuvi (M4) Jalustan kansi
DA Blød pude Stativ Lange skruer (M5) Kort skrue (M4) Stativdæksel
NO Myk pute Stativ Lange skruer (M5) Korte skrue (M4) Stativdeksel
PL Miękka osłona Podstawka Długie śruby (M5) Krótkie śruba (M4) Pokrywa podstawki
HU Puha alátét Állvány Hosszú csavarok (M5) Rövid csavar (M4) Állvány fedele
CS Měkká podložka Podstavec Dlouhé šrouby (M5) Krátké šroub (M4) Kryt podstavce
SK Mäkká podložka Podstavec Dlhé skrutky (M5) Krátke skrutka (M4) Kryt stojana
ET Pehme polsterdus Alus Pikad kruvid (M5) Lühikesed kruvi (M4) Aluse kate
LV Mīkstais polsterējums Statīvs Garās skrūves (M5) Īsās skrūve (M4) Statīva vāks
LT Minkštas paklotas Stovas Ilgi varžtai (M5) Trumpi varžtas (M4) Stovo gaubtas
EL
Μαλακή προστατευτική
επένδυση
Μονάδα βάσης
στήριξης
Μακριές βίδες (M5)
Κοντές βίδ
α (M4)
Κάλυμμα βάσης
στήριξης
SL Mehka blazina Enota stojala Dolgi vijaki (M5) Kratki vijak (M4) Pokrov stojala
RO Pernă moale Unitate suport Şuruburi lungi (M5) Şurub scurte (M4) Capac suport
HR Mekani jastuk Postolje Dugi vijci (M5) Kratki vijak (M4) Poklopac postolja
Soft cushion
n
n
o
2
3
4
5 Stand unit
4
6
Long screws (M5)
7Short screws (M4)
8Stand cover
42
Esialgne paigaldus
Teleri esmakordsel kasutamisel järgige üksteise järel alltoodud samme. Sõltuvalt teie teleri seadistusest ja
ühendusest võivad mõned sammud osutuda ebavajalikeks.
n Ühendage antennikaabel
antennipessa.
* Satelliidiantenn ühendage ainult
mudelitega, millega on võimalik
vastu võtta satelliidisaateid.
o Vajaduse korral pange kodeeritud
programmide vaatamiseks CI
pesasse CA kaart.
p Ühendage toitekaabel
vahelduvvooluvõrgu
pistikupessa.
H 60- ja 70-tollistele mudelitele
Asetage teler pistikupesa lähedale
ja hoidke toitepistik käeulatuses.
Toote kuju on riigiti erinev.
H 80-tollistele mudelitele
Asetage teler pistikupesa lähedale
ja hoidke toitepistik käeulatuses.
Toote kuju on riigiti erinev.
q Vajutage teleril nuppu a.
r Tehke esialgne
automaatseadistus.
Järgmiste seadistuste tegemiseks
järgige ekraanile kuvatavaid
juhiseid.
Keele seadistus
Kodu/Töökoda
seadistus
Riigi seadistus*
1
PIN-i seadistus
Kanaliotsingu seadistus
Digitaalotsing
Maapealne
Kaabel*
2
Analoogotsing
Satelliitotsing*
1
I Mõnedel mudelitel seda seadistust
ei ole.
J Juhinduge kasutusjuhendist, mis
on salvestatud teleris, et saada
üksikasjalikku teavet kaabeltelevisiooni
saadete seadistamise kohta.
Kanaliotsingu
alustamine
Telerisse salvestatud
kasutusjuhendi vaatamine
Juhinduge üksikasjalikuks
seadistamiseks kasutusjuhendist
(JPEG), mis on salvestatud
teleris.
1 Vajutage (HOME),
misjärel kuvatakse aken
„HOME“.
2 Vajutage a/b/c/d, et
valida „Manual“, seejärel
vajutage ;.
3 Valige kaust/fail, mida soovite
vaadata.
MÄRKUS
Kasutusjuhendi keele muutmiseks
valige keele kaust, millesse soovite
muudatuse teha.
Kasutusjuhendi keelt ei muudeta,
vaatamata sellele et OSD keel
on muudetud keelesätetes teleri
peamenüüs.
Kui avate kasutusjuhendi USB-
salvestamise ajal, siis avatakse
hoiatuste aken, milles küsitakse teie
kinnitust salvestamise seiskamiseks.
Kui kuvatakse kasutusjuhend, siis
naasmine aknale „HOME“ ei ole
võimalik, kui vajutada 6 (Tagasi).
Vajutage
(HOME) kaugjuhtimispuldil,
et naasta kuvale „HOME“.
43
ET
Kasutusjuhend on salvestatud teleris
Sissejuhatus
Lugupeetud SHARPi klient .......................... ET01
Sisukord ....................................................... ET01
Olulised ettevaatusabinõud ......................... ET02
Kaasasolevad tarvikud ................................. ET04
Lisatarvikud .................................................. ET04
Ettevalmistamine
Aluse kinnitamine ........................................ ET05
Kaugjuhtimispuldi kasutamine ..................... ET06
Detailide nimetused ja funktsioonid
Teler (eestvaade/külgvaade) ........................ ET07
Teler (tagantvaade) ...................................... ET07
Kaugjuhtimispult .......................................... ET08
Kiirjuhend
Kasutamise ülevaade .................................. ET09
CA-kaardi sisestamine CI-moodulisse ..........ET11
CAM PIN seadistus salvestamine .................ET11
CI plus 1.3 Standard .....................................ET11
Ekraanikuva „HOME“ kasutamine ............... ET12
Menüüde kasutamine .................................. ET13
Ekraaniklaviatuuri kasutamine ..................... ET13
Esialgne automaatseadistus
Esialgne automaatseadistus ........................ ET14
Teleri vaatamine
Igapäevane kasutamine ............................... ET18
Lemmikkanalite Teave ................................. ET20
Operaatori profiil .......................................... ET20
EPG ............................................................. ET21
Teletekst ....................................................... ET24
Välisseadmete ühendamine
Ülevaade ühendustest ................................. ET26
Videoühendused .......................................... ET27
Audioühendused .......................................... ET29
AQUOS LINK
HDMI-seadmete juhtimine AQUOS LINK
abil ............................................................ ET30
AQUOS LINKi ühendamine ......................... ET31
AQUOS LINKi häälestamine ........................ ET32
AQUOS LINK-seadme juhtimine ................. ET32
Nutitelefoni kasutamine koos teleriga .......... ET34
Põhireguleerimine
Pildi seadistused .......................................... ET35
Audioseadistused ........................................ ET38
Energiasäästu seadistused .......................... ET39
Vaate sätted ................................................. ET40
Üksiksätted — PIN ....................................... ET43
Üksiksätted — Kell ....................................... ET43
Üksiksätted — keel ...................................... ET44
Vaatamisfunktsioonid
Valikuliste funktsioonide sätted .................... ET45
Täiendavad funktsioonid .............................. ET48
Miracast (Peegelvaade) ............................... ET50
Muud funktsioonid
USB-salvestus ............................................. ET51
Kuidas kasutada USB-salvestust ................. ET52
SD/USB meedium/Koduvõrk ....................... ET55
Pildi suuruse valimine fotorežiimi jaoks ....... ET56
USB-seadme ühilduvus ............................... ET58
Koduvõrgu serveri ühilduvus ....................... ET58
Pildi suuruse valimine videorežiimile ........... ET58
Arvuti ühendamine
Arvuti ühendamine ....................................... ET59
Arvuti kujutise kuvamine teleri ekraanile ...... ET59
Teleri juhtimine arvutiga ............................... ET62
Võrgu eelhäälestus
Võrguga ühenduse loomine ......................... ET64
Net TV
Mis on Net TV? ............................................ ET66
NETFLIX ...................................................... ET66
Net TV toimingud ......................................... ET66
3D kujutiste vaatamine
Enne 3D prillide kasutamist ......................... ET67
Valmistumine 3D prillide kasutamiseks ........ ET68
3D prillide kasutamine ................................. ET69
Ettevaatusabinõud 3D pildi vaatamisel ........ ET71
Ekraani vorming 3D ja 2D kujutiste jaoks .... ET72
3D kujutiste vaatamine ................................ ET73
TV seadistuste konfigureerimine 3D kujutise
vaatamise täiustamiseks ........................... ET74
Tehnilised andmed — 3D prillid ................... ET76
Veaotsing — 3D kujutised ............................ ET76
Lisa
Veaotsing ..................................................... ET77
Teleri tarkvara uuendamine
DVB-T/T2/C/S/S2 kaudu ........................... ET79
Uuendusinfo saamine .................................. ET79
Toote tarkvaralitsentsi teave ........................ ET80
Netflix funktsiooni deaktiveerimine .............. ET80
Teleri tarkvara värskendamine
USB/võrgu kaudu ...................................... ET80
Kaubamärgid ............................................... ET81
Tarkvaralitsentsid Net TV-le ......................... ET82
Piiratud vastutus teenuste osas, mis
kasutavad Internetti .................................. ET82
Tehnilised andmed ....................................... ET83
Tehnilised andmed (juhtmeta kohtvõrgu) ..... ET84
Tehnilised andmed (Bluetooth) .................... ET84
Keskkonnasäästlikkuse andmed ................. ET85
Teleri paigaldamine seinale ......................... ET85
Seinakinniti komplekti tehnilised andmed .... ET86
Gabariitjoonised ........................................... ET88
EL energiamärgistus teleritele ..................... ET90
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Sharp LC60UQ10KN Omaniku manuaal

Kategooria
LED-telerid
Tüüp
Omaniku manuaal