Electrolux EWT1332 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See juhend sobib ka

PYYKINPESUKONE
TVÄTTMASKIN
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
EWT 1132
EWT 1332
146 8290 00 - 04/05
FI
SE
2
KÄYTTÄJÄLLE ............................................... 3
Turvallisuusohjeet.......................................... 3
Käyttö ......................................................... 3
Suojeltava jäätymiseltä .............................. 3
Pakkauksen purkaminen ............................ 3
Vinkkejä ympäristön suojeluun ................... 3
Koneen kuvaus.............................................. 4
Pesuainekotelot .......................................... 4
Ohjelmapaneeli .......................................... 4
Koneen täyttö ja käynnistys.......................... 5
Koneen täyttäminen ................................... 5
Pesu- ja huuhteluaineen annostelu ............ 5
Valitse haluamasi pesuohjelma................... 5
Valitse linkousnopeus ................................ 5
Valitse lisätoiminnot ................................... 5
"Ajastus" -painike ....................................... 5
"Lisähuuhtelu" -painike ............................... 5
"Pika" -painike ............................................ 5
"Esipesu" -painike ...................................... 5
Käynnistä pesuohjelma .............................. 5
Pesuohjelman ollessä käynnissä ............... 6
Pyykin lisääminen ....................................... 6
Valitun ohjelman muuttaminen.................... 6
Pesuohjelman peruutus ............................. 6
Pesuohjelman päättyminen ........................ 6
Ohjelmataulukko ............................................ 7
Pesuvihjei .................................................... 8
Pyykin lajittelu ja valmistelu......................... 8
Koneen enimmäistäyttömäärä ................... 8
Pesuaineet ja lisäaineet .............................. 8
Pesumerkinnät ........................................... 9
Koneen hoito ja puhdistaminen................. 10
Kalkkisaostumien poistaminen ................. 10
Koneen ulkovaipan puhdistaminen .......... 10
Pesu- ja huuhteluainekotelon
puhdistaminen .......................................... 10
Nukkasuodattimen puhdistaminen ........... 10
Jos pesukone ei toimi.................................. 11
Takuu ............................................................ 12
Huolto ja varaosat, kuluttajaneuvonta ....... 12
ASENTAJALLE ............................................. 13
Turvallisuusohjeet ....................................... 13
Tekniset tiedot 13
Asennus ........................................................ 14
Pakkauksen purkaminen .......................... 14
Sijoittaminen ............................................. 14
Pesukoneen siirtäminen ........................... 14
Vaaittaminen ............................................. 14
Vesiliitäntä ................................................ 14
Viemäriliitäntä............................................ 15
Sähköliitäntä ............................................. 15
SISÄLLYSLUETTELO
3
A. KÄYTTÄJÄLLE
1. TURVALLISUUSOHJEET
Suosittelemme, että säilytät tämän käyttöohjeen huolellisesti myöhempää käyttöä varten ja annat sen edelleen myös pe-
sukoneen mahdolliselle uudelle käyttäjälle.
Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje huolellisesti ja huomioi erityisesti turvallisuusohjeet ensimmäisillä sivuilla.
1.1. Käyttö
Vastaanotettuasi uuden pesukoneesi, pura se pak-
kauksestaan ja tarkista, ettei kone ole vaurioitunut
kuljetuksessa. Ilmoita mahdollisista kuljetusvaurioista
välittömästi myyjäliikkeeseen. Myös vauriot, virheelli-
syydet ja puuttuvat osat on välittömästi ilmoitettava liik-
keeseen.
Kone on suunniteltu aikuisten käyttöön. Älä anna las-
ten koskea ohjelmointivalitsimiin tai leikkiä koneella.
Pesukone on tarkoitettu normaalissa kotitalouskäy-
tössä vaatteiden pesuun tämän käyttöohjeen mukaan.
Sitä ei saa käyttää muihin tarkoituksiin, kuin mitä var-
ten se on suunniteltu.
Irrota koneen pistotulppa pistorasiasta ja sulje vesi-
hana aina käytön jälkeen.
Pese vain sellaisia vaatteita, jotka ovat konepesun kes-
täviä. Noudata vaatteissa olevia pesuohjeita.
Rintaliivejä, joissa on kaarituet ei pidä pestä pesuko-
neessa. Älä myöskään pese koneessa repaleisia tai
hyvin kuluneita vaatteita.
Pikkuesineet, esim. kolikot, hakaneulat, naulat ja ruuvit
tai vastaavat esineet voivat aiheuttaa vakavia vaurioita
koneelle. Tyhjennä kaikki vaatteessa olevat taskut
ennen kuin laitat vaatteen koneeseen.
Öljyssä tms. likaantuneita vaatteita ei saa pestä
koneessa. Käyttäessäsi liuotinpitoista tahranpoistoai-
netta kuivata käsitellyt tahrakohdat ennen konepesua.
Nauhat, vyöt ja sukat on pestävä pesupussissa tai tyy-
nyliinassa, muuten ne saattavat joutua pesualtaan ja
rummun väliin.
Noudata aina valmistajan antamia annostusohjeita
käyttäessäsi huuhteluainetta. Liian suuri annostus
saattaa vaurioittaa vaatteita.
Katkaise aina virta koneesta ja irrota pistotulppa pisto-
rasiasta ennen kuin puhdistat konetta tai ennen huolto-
toimenpiteitä. Muista, ettet vedä liitäntäjohdosta, vaan
tartu pistotulpasta.
1.2. Suojeltava jäätymiseltä
Jos pesukone on sijoitettu tilaan, jossa lämpötila voi laskea
alle 0°C, pitää tehdä seuraavat toimenpiteet. Muuten ko-
neessa oleva vesi voi jäätyessään vahingoittaa koneen
osia.
Sulje vesihana ja irrota vedenottoletku.
Laske poistoletku lattialle, aseta letkun alle kulho,
johon letkusta valuva vesi voi kertyä.
Valitse "Tyhjennys"-ohjelma ja anna ohjelman olla
käynnissä loppuun asti.
Kytke virta pois koneesta kääntämällä ohjelmanvalitsin
kohtaan "Off/POIS"
*
tai painamalla "On/Off" -virtakyt-
kintä.
Irrota pistoke pistorasiasta.
Kun pesukone otetaan uudelleen käyttöön, pitää vesi-
ja viemäriliitännät suorittaa uudelleen.
Tarkista ensimmäisten käyttökertojen aikana, ettei ko-
neeseen ole varotoimista huolimatta syntynyt vesivuotoja
aiheuttavia jäätymisvaurioita.
HUOM! Kone on tarkoitettu käytettäväksi ja säilytettäväksi
normaalissa huonelämpötilassa. Valmistaja ei vastaa
jäätymisvaurioista.
Ennen ensimmäistä käyttöä on koneen ja huonetilan läm-
mettävä ja kuivuttava vastaamaan normaaleja käyttöolo-
suhteita.
1.3. Pakkauksen purkaminen
Materiaalit, jotka on merkitty symbolilla ovat kierrätet-
täviä. Voit kierrättää ne viemällä ne niille tarkoitettuihin ke-
räyslaatikoihin (kysy lisätietoja kuntasi jäteasioita
hoitavalta viranomaiselta).
Jos vanha kone aiotaan romuttaa, irrota pistotulppa pisto-
rasiasta ja katkaise liitosjohto pesukoneen puoleisesta
päästä. Tee luukun lukko käyttökelvottomaksi.
Symboli , joka on merkitty tuotteeseen tai sen pak-
kaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä ta-
lousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovutettava sopivaan
sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehti-
vaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen
hävittämisen varmistamisella autetaan estämään sen ma-
hdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat haitta-
vaikutukset, joita voi aiheutua muussa tapauksessa tämän
tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Tarkempia
tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saa paikallisesta
kunnantoimistosta, talousjätehuoltopalvelusta tai liikkees-
tä, josta tuote on ostettu.
1.4. Vinkkejä ympäristön suojeluun
Veden, energian ja ympäristön säästämiseksi
suosittelemme, että noudatat seuraavia vinkkejä:
Pese vain täysiä koneellisia, noudata ohjelmien
mukaisia täyttömääriä.
Käytä Esipesu- ja Tahroja- ohjelmia vain erittäin
likaisen pyykin pesuun.
Annostele pesuainetta veden kovuuden,
likaantumisasteen ja pyykin määrän mukaan.
* mallista riippuen
4
2. KONEEN KUVAUS
1 - Ohjelmapaneeli
2 - Kädensija
3 - Säätöjalat
4 - Nukkasuodatin
5 - Siirtopyörän vipu
2.1. Pesuainekotelot
Symbolit
1 - esipesu 3 - huuhteluaine
(älä ylitä MAX-merkintää)
2 - pesu 4 - huuhteluaineen ylivuoto (jos ylitäyttö)
2.2. Ohjelmapaneeli
1 - "Ajastus" -painike 5 - "Käynnistys/Tauko" -painike
2 - "Lisähuuhtelu" -painike 6 - Ohjelmankulun näyttö
3 - "Pika" -painike 7 - Linkouksen valitsin
4 - "Esipesu" -painike 8 - Ohjelman valitsin
Kuvattuna malli: EWT 1132
EWT1132 linkousnopeus maks. 1100 kierr./min.
EWT1332 linkousnopeus maks. 1300 kierr./min.
3
1
2
4
5
4
1
3
2
1
3
5
8
2
4
6
7
5
3. KONEEN TÄYTTÖ JA
KÄYNNISTYS
Suosittelemme koneen esikäyttöä tyhjänä, ilman
pyykkiä, ennen ensimmäistä pesua. Esikäyttö
puhdistaa rummun ja pesuainelokerot mahdollisista
valmistusainejäämistä.
3.1. Koneen täyttäminen
Avaa koneen kansi.
Avaa rummun luukut painamalla nappia A; rummun
luukut avautuvat.
Pane pyykki koneeseen, sulje koneen rummun
luukut ja kansi.
HUOM! Tarkista, että rum-
mun luukut on suljettu kun-
nolla ennen kuin suljet
koneen kannen:
•molemmat puolikkaat ovat
kiinni,
•lukitusnappi A on ylhäällä.
3.2. Pesu- ja huuhteluaineen annos-
telu
Pesukone on suunniteltu alentamaan vedenkulutusta,
alenna tämän vuoksi pesuaineen annostelua pesuai-
nevalmistajan suosittelemasta määrästä.
Mittaa ja kaada jauhemainen pesuaine pesuaineloke-
roon ja esipesulokeroon , jos olet valinnut esipe-
sun. Kaada huuhteluaine kotelon -osaan ja
tarvittaessa annostele.
Jos käytät erilaisia pesuaineita, katso käyttöohjeen koh
ta "Pesuaineet ja lisäaineet".
3.3. Valitse haluamasi pesuohjelma
Katso kohta "Ohjelmatau-
lukko" (kohta 4) oikean pe-
suohjelman valitsemiseksi.
Käännä ohjelmanvalitsin
haluamasi ohjelman koh-
dalle.
Valitsimen ollessa merkin
kohdalla vettä ei lämmi-
tetä.
O = POIS
3.4. Valitse linkousnopeus
Maksimilinkousnopeus
määräytyy valitun pesuoh-
jelman mukaan. Voit halu-
tessasi joko alentaa lin-
kousnopeutta, valita
Rypistymiseneston (viimei-
nen huuhteluvesi jää ko-
neeseen) tai tyhjennyksen.
3.5. Valitse lisätoiminnot
Voit valita haluamasi
lisätoiminnot valittuasi
pesuohjelman ja ennen
"Käynnistys/Tauko" -
painikkeen painallusta.
Paina haluamasi lisätoiminnon painiketta; valitun
toiminnon merkkivalo syttyy. Voit perua valinnan
painamalla painiketta uudelleen, jolloin merkkivalo
sammuu. Jos valittua lisätoimintoa ei voida yhdistää
valittuun pesuohjelmaan, lisätoiminnon merkkivalo
vilkkuu (katso Ohjelmataulukko).
3.5.1. "Ajastus" -painike
Tällä painikkeella voit ajastaa ohjelman alkamaan
myöhemmin. Valitse painiketta painamalla se tuntien
lukumäärä, jonka jälkeen haluat ohjelman alkavan.
3.5.2. "Lisähuuhtelu" -painike
Kone tekee kaksi ylimääräistä huuhtelua valko- ja kirjo-
pesuohjelmissa sekä siliävien ja hienopyykkiohjelmis-
sa.
3.5.3. "Pika" -painike
Valitessasi tämän toiminnon, ohjelman kestoaika lyhe-
nee valitusta ohjelmasta riippuen.
3.5.4. "Esipesu" -painike
Esipesun lämpötila on maks. 30°C.
Valko- ja kirjopesussa sekä siliävien pesussa esipesu
päättyy lyhyeen linkoukseen, hienopesuohjelmassa
esipesuohjelma päättyy tyhjennykseen.
3.6. Käynnistä pesuohjelma
Käynnistä valitsemasi pesuohjelma paina-
malla "käynnistys/tauko" -painiketta ; ko.
painikkeen merkkivalo palaa nyt jatkuvasti.
Ohjelmanvalitsin ei liiku pesuohjelman aika-
na.
Ohjelman käynnistymisen jälkeen ohjel-
mankulun näytössä näkyy meneillään oleva
ohjelmavaihe.
3.7. Pesuohjelman ollessa käynnissä
3.7.1. Pyykin lisääminen
Paina "Käynnistys/Tauko" -painiketta: painikkeen
merkkivalo vilkkuu niin kauan, kun ohjelma on
pysäytettynä. Luukun lukituslaite kilahtaa, kun kansi on
avattavissa. Paina painiketta uudelleen, jolloin ohjelma
jatkuu.
Kantta ei voi avata, jos veden lämpötila on korkea.
A
6
3.7.2. Valitun ohjelman muuttaminen
Muuttaaksesi valittua pesuohjelmaa, paina
"Käynnistys/Tauko" -painiketta. Jos valitaan toiminto,
joka ei sovi ko. ohjelmaan, valitun toiminnon merkkivalo
vilkkuu. Jos haluat kuitenkin vaihtaa ohjelman, on sinun
ensin peruutettava jo valittu ohjelma (katso seuraava
kohta).
3.7.3. Ohjelman peruutus
Jos haluat peruuttaa valitun ohjelman, käännä ohjel-
man valitsin asentoon "POIS". Nyt voit valita toisen
ohjelman.
3.8. Pesuohjelman päättyminen
Pesuohjelma päättyy automaattisesti.
Kansi on avattavissa, kun lukitus aukeaa (luukun
lukituslaite kilahtaa). Merkkivalo "Loppu" syttyy.
Jos olet valinnut "Rypistymisenesto" linkousnopeuden
valitsimella, "Rypistymisenesto" merkkivalo syttyy.
Tällöin vesi on tyhjennettävä koneesta ennen kannen
avaamista. Voit päättää ohjelman joko linkoukseen va-
litsemalla Linkous-ohjelman tai tyhjennykseen valitse-
malla Tyhjennys-ohjelman.
Käännä ohjelman valitsin "POIS" -asentoon. Ota pyykit
pois koneesta. Irrota pistoke pistorasiasta ja sulje vesi-
hana.
Huom: jätä koneen kansi hieman raolleen, niin että kos-
teus pääsee haihtumaan pesukoneen rummusta.
* mallista riippuen.
*
7
4. OHJELMATAULUKKO
Taulukko ei sisällä kaikkia mahdollisuuksia, ainoastaan yleisimmät.
Ohjelman kuvaus
Pyykin laatu
Pyykki-
määrä
Lisätoiminnot Läm-
pötila
Kulutusarvot
°C Litraa kWh Min.
Valkopesu/Kirjopesu
Valkoiset tai värilliset, esim. nor-
maalisti likaantuneet työvaatteet,
vuodevaatteet, pöytäliinat, alus-
vaatteet, pyyhkeet.
5,0 kg
Ajastus
Lisähuuhtelu
Pika
Esipesu
90
60
30
63
58
58
2,10
1,30
0,35
140-150
120-130
110-120
Valkopesu/Kirjopesu E60/E40
Energiaa säästävä ohjelma
vähän tai tavallisen likaisen valk-
opyykin pesemiseen, pidempi
pesuaika.
5,0 kg
Ajastus
Lisähuuhtelu
Esipesu
E 60*
E40
42
58
0,85
0,65
140-150
115-125
Siliävät
Siliävät vaatteet, alusvaatteet,
värilliset, paidat, puserot.
2,5 kg
Ajastus
Lisähuuhtelu
Pika
Esipesu
40
30
57
57
0,60
0,50
75-85
70-80
Hienopesu
Hienopyykki,esim. verhot.
2,5 kg
40
52 0,60 65-75
Käsinpesu
Hellävaraisen pyykin pesuohjel-
ma, pesumerkintä "käsinpesu".
1,0 kg
Ajastus
30
53 0,30 45-55
Villa
Konepesunkestävä villa, pesu-
merkintä
"
puhdasta uutta villaa,
konepesun kestävä, kutistuma-
ton
"
.
1,0 kg
40
¿
53
53
0,35
0,06
50-60
40-50
Pika 30
Vain vähän likaisen pyykin pe-
suohjelma, paitsi villapyykki.
2,5 kg
30
43 0,30 30-40
Huuhtelut Käsin pestyn pyykin huuhtelemiseen.
42 0,05 30-40
Tyhjennys Ohjelmissa, jotka loppuvat huuhteluun,
tyhjennetään vesi koneesta.
- 0,002 0-10
Linkous Ohjelmissa, jotka loppuvat huuhteluun,
tyhjennetään vesi ja tehdään loppulinkous
500 – 1100/1300 kierr./min**.
- 0,015 5-15
* Energiamerkin tiedoissa viitataan standardin IEC 456 (E 60° Valkopesu) mukaiseen ohjelmaan.
** Mallista riippuen.
K
u
l
u
t
u
s
a
r
v
o
t
o
v
a
t
v
i
i
t
t
e
e
l
l
i
s
i
ä
j
a
r
i
i
p
p
u
v
a
t
k
ä
y
t
t
ö
o
l
o
s
u
h
t
e
i
s
t
a
.
Käyttö
8
5. PESUVIHJEITÄ
5.1. Pyykin lajittelu ja valmistelu
Lajittele pyykki tyypin ja pesumerkintöjen mukaan
(katso kappale 5.4: normaali pesuohjelma lujille vaate-
kappaleille, jotka kestävät voimakasta tehokasta
pesua ja linkousnopeutta; hellävarainen ohjelma hie-
nopyykille. Valitse sekoitekuiduille ohjelma ja pesuläm-
pötila arimman vaatekappaleen mukaan.
Pese valkoiset ja värilliset vaatekappaleet erikseen,
muuten valkoinen pyykki saattaa värjäytyä tai muuttua
harmahtavaksi.
Uusista vaatekappaleista irtoaa usein ensimmäisen
pesukerran aikana väriä. Pese värilliset vaatekappa-
leet ensimmäisen kerran erikseen. Noudata pesuo-
hjeita "pestävä erikseen" ja "pestävä useita kertoja
erikseen".
Tyhjennä taskut ja ravista vaatekappaleita ennen
pesua.
Poista irtoamaisillaan olevat napit, neulat, koukut ja
muut terävät esineet. Sulje vetoketjut, avaa nauhojen
ja kangasvöiden solmut.
Käännä kaksinkertaisesta kudoksesta valmistetut teks-
tiilit nurin (makuupussi, anorakki tms.). Kudotut värilli-
set tekstiilit sekä villa ja tekstiilit, joihin on kiinnitetty
koruja: käännä sisäpuoli ulospäin.
Laita pienet ja herkät esineet (sukat, sukkahousut, rin-
taliivit, ym.) pesupussiin.
Käsittele verhoja erityisen varovasti. Poista verho-
koukut, laita valoverhot verkkoon tai pussiin.
5.2. Koneen enimmäistäyttömäärä
Noudata koneen enimmäistäyttömäärää. Täyttömäärä vai-
htelee pyykin laadun mukaan. Jätä rumpu vajaaksi, jos
pyykki on erittäin likaista.
Vaatekappaleilla on erilainen tilavuus ja imukyky. Tämän
vuoksi rumpu tulisi täyttää seuraavasti:
täysi rumpu; täyttämättä kuitenkaan liikaa (puuvilla,
pellava- ja sekoitekuitupyykki),
puolitäysi rumpu; käsitelty puuvilla ja siliävät tekstiilit.
rummun täyttömäärä 1/3; erittäin hieno pyykki kuten
valoverhot ja villavaatteet.
Jos pyykki sisältää erilaisia materiaaleja sisältäviä vaate-
kappaleita, täytä rumpu arimman materiaalin mukaan.
5.3. Pesuaineet ja lisäaineet
Käytä vain konepesuun tarkoitettuja pesu- ja lisäaineita.
Noudata valmistajan ohjeita ja katso kohdat 2.1 ja 3.2.
Jauhemainen pesuaine voidaan annostella lokeroon tai
rumpuun; annostele nestemäinen pesuaine joko pesupal-
loon, aseta se asetetaan pyykin päälle suoraan rumpuun
tai pesuainelokeroon jos pesuohjelma käynnistetään heti;
annostele pesuainetabletit pesuainekoteloon.
Annostele pesuaine pyykin määrän ja likaisuuden sekä ve-
den kovuuden mukaan.
Jos asuinalueesi vesi on pehmeää, voit alentaa pesuai-
neen annostelua. Annostele pesuainetta enemmän, jos
vesi on kovaa tai pyykki on erittäin likaista.
9
5.4. Pesumerkinnät
normaali
ohjelma
VESIPESU
Vesipesu
95°C
Vesipesu
60°C
Vesipesu
40°C
Vesipesu
30°C
Käsinpesu
Vesipesu
kielletty
hellävarai-
nen ohjelma
KLOORI-
VALKAISU
Kloorivalkaisu sallittu Kloorivalkaisu kielletty
SILITYS Silitys kosteana
enintään 200°
Silitys kosteana tai
kostean liinan läpi
enintään 150°
Silitys kuivana
enintään 100°
Silitys kielletty
KUIVAPESU Normaali
kuivapesu
Erikois-
kuivapesu
Erikois-
kuivapesu
Kuivapesu
kielletty
Normaali
rumpukuiv.
Mieto
rumpukuiv.
KUIVAUS
(vapaaehtoinen)
Kuivaus tasai-
sella alustalla
Kuivaus
ripustamalla
Kuivaus vaate-
ripustimessa
Rumpukuivaus
sallittu
Rumpukuivaus
kielletty
10
6. KONEEN HOITO JA
PUHDISTAMINEN
Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen koneen puhdistusta
ja huoltoa.
6.1. Kalkkisaostumien poistaminen
Mikäli veden kovuusaste on enemmän kuin 7dH, kone on
puhdistettava vähintään neljä kertaa vuodessa. (Paik-
kakuntasi veden kovuusaste selviää vesilaitokselta.)
Kalkkisaostumat saattavat alentaa koneen lämpöelemen-
tin elinikää. Annostele koneeseen sitruunahappoa 1-2 rkl
(saa apteekista). Valitse valkopesuohjelma, lämpötilaksi
90°C ja käynnistä kone ilman pyykkiä.
6.2. Koneen ulkovaipan puhdistaminen
Pyyhi koneen ulkovaippa käsitiskiaineella ja pehmeällä lii-
nalla. Älä koskaan käytä naarmuttavia puhdistusvälineitä
ja -aineita tai liuottimia.
6.3. Pesu- ja huuhteluainekoteloiden
puhdistaminen
Irrottaminen:
Paina pesuainekotelon lukitussal-
poja kotelon molemmilta sivuilta ja
nosta samalla ylöspäin.
Pese pesuainekotelo juoksevan
veden alla harjan tai kierretyn rie-
vun avulla. Tarkista, että putket
pesuainekotelon takaosassa eivät
ole tukkeutuneet.
Asettaminen paikalleen:
Aseta pesuainekotelo takaisin pai-
kalleen kannen pidikkeisiin.
6.4. Nukkasuodattimen puhdistaminen
Puhdista koneen etuosassa alhaalla pienen luukun takana
sijaitseva suodatin säännöllisesti. Nukkasuodattimen -
merkkivalo* syttyy, jos suodatin on täynnä. Puhdista
suodatin tällöin välittömästi. Puhdista suodatin jokaisen
pesun jälkeen, jos peset pyykkiä, joka on erityisen
nukkaavaa.
Avaa luukku esim. ruuvitaltan avulla :
Veden tyhjentäminen nukkasuodattimesta:
Aseta nukkasuodattimen alle
astia. Käännä nukkasuodattimen
väännintä pystysuoraan niin, että
mahdollinen vesi voi valua alla
olevaan astiaan.
Nukkasuodattimen puhdistaminen:
Käännä nukkasuodatinta
vastapäivään kunnes se irtoaa
paikaltaan. Puhdista suodatin
huolellisesti juoksevan veden alla.
Aseta nukkasuodatin takaisin
paikalleen kiertämällä
myötäpäivään. Sulje
nukkasuodattimen luukku.
Sulje luukku puhdistettuasi suodattimen. Pidä luukku
myös suljettuna, kun laite on toiminnassa.
* mallista riippuen
11
7. JOS PESUKONE EI TOIMI
Pesukone on tarkistettu valmistuksen eri vaiheissa. Jos kuitenkin toiminnassa ilmenee häiriöitä, lue seuraavat kohdat ennen
kuin otat yhteyttä huoltoon.
Ongelma Mahdollinen syy
Kone ei käynnisty tai kone ei ota vettä: konetta ei ole liitetty sähköverkkoon, tarkista sulakkeet,
koneen kansi ja rummun luukut ei ole kunnolla suljettu,
tarkista ohjelman valinta,
sähkönjakelussa on häiriö,
vedenjakelu on poikki,
vesihana on kiinni,
vedentuloletku tukossa.
Kone täyttyy vedellä, mutta tyhjenee välittömästi: onko vedenpoistoletku sijoitettu oikein? Sen on oltava
vähintään 70 cm:n korkeudella, ennen kun se johdetaan
viemäriin.
Kone ei linkoa tai vesi jää rumpuun: poistoletku on mutkalla tai tukossa,
nukkasuodatin on tukossa,
tasapainontunnistusjärjestelmä on toiminut; tyykki on
jakautunut epätasaisesti rummussa,
onko valittu "Tyhjennys"-ohjelma tai "Rypistymisenesto"-
toiminto,
tarkista, että vedenpoistoletku on asennettu oikein.
Lattialle valuu vettä: Pesuainetta on annosteltu liikaa ja se vaahtoaa.
Onko pesuaine tarkoitettu koneelliseen pesuun?
Onko vedenpoistoletku kiinnitetty kunnolla?
Onko nukkasuodatin asetettu kunnolla paikalleen puhdis-
tuksen jälkeen?
Tarkista vedentuloletkun liitäntä.
Pesutulos on huono: Onko pesuaine valittu oikein?
Pyykkiä oli liikaa.
Onko ohjelma valittu oikein?
On käytetty liian vähän pesuainetta.
Kone tärisee tai meluaa: Onko kuljetustuet poistettu? (katso kohta Asennus).
Seisooko kone tasaisesti?
Onko koneen ja esim. seinän välillä tarpeeksi tilaa?
Pyykki on jakautunut rummussa epätasaisesti.
Onko koneessa liikaa pyykkiä?
Pesuohjelma kestää liian kauan: vedentuloletku on tukossa,
sähkön- tai vedenjakelussa on katkos,
moottorin ylikuumenemissuoja on toiminut,
vesijohtoveden lämpötila on alempi kuin normaalisti,
vaahdontunnistusjärjestelmä on toiminut (liikaa pesuai-
netta) ja kone on tyhjentänyt liikaa vaahtoa pois,
tasapainontunnistusjärjestelmä on toiminut, kone on lisän-
nyt vaiheen, joka tasapainottaa rummussa olevaa pyykkiä.
Pesuohjelma keskeytyy: veden- tai sähkönjakelussa on häiriö,
on valittu vesi koneessa-toiminto.
Luukku ei avaudu pesuohjelman ollessa kesken: "
KANSI AVATTAVISSA"***-merkkivalo ei pala.
veden lämpötila on liian korkea,
kansi voidaan avata 1-2 minuutin kuluttua siitä, kun
ohjelma on päättyny***.
Merkkivalo "
VALMIS"*** ei pala ohjelman loputtua: rummun luukut eivät ole yläasennossa, koska pyykki on
jakaantunut epätasaisesti rummussa; käännä rummun
luukut yläasentoon.
Merkkivalo «Loppu»
*
vilkkuu 4 kertaa
**
: kansi ei ole kunnolla suljettu.
12
8. TAKUU
Tuotteen takuuaika voidaan ilmoittaa erikseen. Ellei takuuaikaa ole erikseen määritelty, noudatetaan vallitsevaa lain-
säädäntöä ja kansallisia määräyksiä. Takuuehdot noudattavat vallitsevan lainsäädännön mukaisia yleisiä ehtoja. Ostokuitti
säilytetään, koska takuun alkaminen määritetään ostopäivän mukaan. Korvaus huollosta voidaan periä myös takuuaikana:
aiheettomasta huoltokäynnistä
ellei valmistajan laitteen asennuksesta, käytöstä ja hoidosta antamia ohjeita ole noudatettu.
9. HUOLTO JA VARAOSAT
Huollot, varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Lähimmän valtuute-
tun huoltoliikkeen numeron löydät soittamalla numeroon 0200-2662 (0,1597 /min + pvm),* tai katsomalla puhelinluettelon
keltaisilta sivuilta kohdasta "kodinkoneiden huoltoa".
Varmistaaksesi laitteesi moitteettoman toiminnan, vaadi aina käytettäväksi sopivinta, siis alkuperäistä varaosaa.
* Mainitse soittaessasi tuotteen merkki. Kopioi arvokilvestä tuotteen tiedot alla olevaan kohtaan, niin ne löytyvät helposti, jos
sinun pitää ottaa yhteys huoltoliikkeeseen.
Malli (Model) ..................................................
Tuotenumero (Prod.nr.) .................................
Sarjanumero (Serial nr.) ................................
Ostopäivä. .....................................................
Kuluttajaneuvonta
Tuotettasi tai sen käyttöä koskeviin kysymyksiin saat vastauksen kuluttajaneuvonnastamme soittamalla numeroon 0200-
2662 (0,1597 /min) + pvm). Voit olla yhteydessä kuluttajaneuvontaan myös sähköpostitse osoitteessa
carelux.fsh@electrolux.fi.
Merkkivalo «Loppu»* vilkkuu 2 kertaa**: nukkasuodatin on tukossa,
tyhjennysletku on taittunut tai mutkalla,
tyhjennysletku on asennettu väärin (katso «asennus»),
tyhjennyspumppu on tukossa,
poistoviemäri on tukossa.
Merkkivalo «Loppu»* vilkkuu 1 kertaa**: vesihana on kiinni,
vedenjakelu on poikki.
Merkkivalo «Loppu»* vilkkuu 10 kertaa**: pesurummun lukot aukeavat
Huuhteluaine valuu ylivuotoaukon kautta pois
huuhteluainelokeroa täytettäessä
***
:
tarkista oikea annostelumäärä,
putket pesuainekotelon takaosassa ovat tukossa.
* kun olet korjannut vian, paina "käynnistys/tauko"-painiketta jatkaaksesi keskeytynyttä ohjelmaa. Jos vika ei korjaan-
nu, ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
** Mallista riippuen, äänimerkki kuuluu.
*** Mallista riippuen.
Ongelma Mahdollinen syy
13
B. ASENTAJALLE
1. TURVALLISUUSOHJEET
Kone on painava. Ole varovainen siirtäessäsi konetta.
Kaikki pakkauksen osat täytyy poistaa ennen koneen
käyttöönottoa. Koneelle tai viereisille kalusteille saat-
taa aiheutua vakavia vaurioita, jos koneen kuljetustu-
kia ei poisteta tai jos ne jätetään osittain paikalleen.
Kaikki asennustyöt saa suorittaa vain ammattitaitoinen
henkilö. Ammattitaidottoman henkilön tekemät työt
voivt heikentää laitteen toimintaa ja aiheuttaa henkilö-
tai aineellisia vaurioita.
Liitä pistoke maadoitettuun pistorasiaan.
Lue kappale "Sähköliitäntä" ennen koneen liittämistä
sähköverkkoon.
Tarkista, ettei koneen liitäntäjohto ole koneen alla
eivätkä koneen tulo- ja poistoletkut ole mutkalla tai pai-
nuneet kokoon.
Jos kone asennetaan matolle, varmista, että ilma
pääsee kiertämään vapaasti säätöjalkojen ja lattian
välissä.
Vian ilmetessä älä yritä korjata sitä itse. Ammattitaidot-
toman henkilön suorittamat korjaukset voivat aiheuttaa
vaurioita. Jos korjauksia tarvitaan, ota yhteys valtuutet-
tuun huoltoliikkeeseen ja kysy alkuperäisiä varaosia.
2. TEKNISET TIEDOT
MITAT Korkeus
Leveys
Syvyys
850 mm
400 mm
600 mm
SÄHKÖJÄNNITE
LIITÄNTÄTEHO
230 V / 50 Hz
2300 W
TULOVEDEN PAINE
Vesihanan liitin
Vähintään 0,05 Mpa (0,5 bar)
0,8 Mpa (8 bar)
Tyyppi 20x27
Tämä laite täyttää seuraavat EY:n määräykset: direktiivi sähkömagneettisesta yhteensopivuudesta 89/
336/EEC, pienjännitedirektiivi 73/23/EEC muutoksineen.
14
3. ASENNUS
3.1. Pakkauksen purkaminen
Kuljetustuet on poistettava ennen koneen
käyttöönottoa.
Poista kaikki pakkauksen osat. Kal-
lista konetta hieman toiselle kyljel-
leen ja poista pohjassa oleva
kuljetustuki, nosta kone pystyyn.
Kallista konetta taaksepäin, kään-
nä konetta ¼ kierrosta takakulman-
sa varassa, jolloin koneen
kuljetusalusta vapautuu. Poista
kuljetusalusta.
Avaa koneen kansi ja poista rum-
mun päällä oleva muovituki ja kan-
nen kuljetustuki. Sulje tämän
jälkeen koneen kansi.
Irrota koneen takaosasta kaksi
pulttia (käytä 10 mm ruuviavainta)
ja punaiset holkit.
Aseta suojatulpat tyhjiksi jääneisiin
reikiin.
Varmista, että koneesta on poistet-
tu kaikki kuvassa näkyvät osat.
Poistetut kuljetustuet on syytä
säilyttää mahdollista myöhempää
kuljetusta varten.
Mikäli haluat, että kone on syvyys-
suunnassa samassa tasossa vie-
reisen kalustekaapin kanssa,
sinulla on mahdollisuus leikata ko-
neen takana oleva letkutuki.
3.2. Sijoittaminen
Sijoita kone kovalle alustalle hyvin ilmastoituun huo-
neeseen.
3.3. Pesukoneen siirtäminen
Pesukoneesi on varustettu kahdel-
la kiinteällä pyörällä, jotka on sijoi-
tettu koneen alle takaosaan ja
yhdellä sisäänvedettävällä koneen
alla sijaitsevalla pyörällä. Pyörän
saat esiin kääntämällä koneen
etuosassa olevaa vipua vasemmal-
le. Nyt voit liikutella konettasi esi-
merkiksi siivouksen aikana. Pyörä
ei saa olla ulkoasennossaan, kun käytät konetta.
3.4. Vaaittaminen
Täsmällinen vaaitus vähentää heilahtelua, ääntä ja ko-
neen siirtymistä paikaltaan käytön aikana.
Aseta kone vaakatasoon
ruuvaamalla koneen etuosassa
olevia säätöjalkoja auki tai kiinni.
Vaaituksen jälkeen lukitse
säätöjalat kiristämällä lukitusmut-
terit.
3.5. Veden tulo
Asenna tulovesiletku koneen takaosaan:
- Aseta tiiviste koneen alaosaan ku-
van 1 mukaisesti.
- Liitä letku koneeseen kuvien 2 ja 3
mukaisesti.
- Laita tiiviste tulovesiletkun vesiha-
nan puoleiseen liittimeen, varmista
että tiiviste on kunnolla paikallaan.
- Avaa vesihana.
Tarkista, että letkun liitokset ovat tiiviit.
Tulovesiletkua ei voi pidentää. Jos se on liian lyhyt, on
käytettävä valtuutetusta huollosta saatavaa pidennyslet-
kua.
15
3.6. Veden poisto
- Aseta letkun pidin poistoletkuun
kuvan mukaisesti
- Liitä poistoletku poistoviemäriin
(tai altaaseen), tyhjennysletkun on
oltava vähintään 70 cm, ja enintään
100 cm korkeudella lattiasta. Tarki-
sta, että tyhjennysletku on kunnolla
kiinnitetty.
Tärkeää: Lappo-ilmiön estämiseksi on tyhjennysletkun ja
putken väliin jätettävä ilmarako.
Huom: Tyhjennysletkua ei saa pidentää, jos se on liian ly-
hyt, on käytettävä valtuutetusta huollosta saatavaa piden-
nysletkua.
3.7. Sähköliitäntä
Ennen kuin kone liitetään sähköverkkoon, tarkistetaan:
että sähköverkon jännite on sama kuin koneen arvokil-
peen merkitty 230V.
että maadoitettua pistorasiaa suojaa nimellisarvoltaan
vähintään 10A sulake.
Liitäntäjohdon vaihto- ja asennustyöt on annettava
ammattitaitoisen sähköasentajan tehtäväksi.
Pistorasian on oltava helposti saatavilla.
16
FÖR ANVÄNDAREN......................................17
Rekommendationer ......................................17
Användning................................................17
Åtgärder vid frysrisk .................................17
Skrotning....................................................17
Miljöskydd .................................................17
Beskrivning av maskinen ........................... 18
Tvättmedelslådan .....................................18
Kontrollpanel .............................................18
Hur du tvättar 19
Ladda tvätten ............................................19
Dosering av tvättmedel ..............................19
Val av program ........................................19
Val av centrifugeringshastighet ................19
Valmöjligheter ...........................................19
Knapp "Fördröjd Start" .............................19
Knapp "Extra Sköljning".............................19
Knapp "Snabb" .........................................19
Knapp "Förtvätt" .......................................19
Starta tvättprogrammet .............................19
Åtgärder under programmets gång ...........20
Lägga i mer tvätt ........................................20
Ändra pågående program..........................20
Annullera program ....................................20
Slut på programmet ...................................20
Programtabell................................................21
Tvättguide......................................................22
Sortera och förbereda tvätten ...................22
Ladda tvätt efter typ av textilfiber .............22
Tvättmedel och andra tillsatser..................22
Internationella symboler för skötsel av
textilier ......................................................23
Underhåll och rengöring ..............................24
Avkalka tvättmaskinen ...............................24
Hölje ..........................................................24
Tvättmedelsfacket......................................24
Avloppssil...................................................24
Om tvättmaskinen inte fungerar..................25
Service och reservdelar ...............................26
Reklamation...................................................26
Konsumentkontakt .......................................26
Garanti in Finland .........................................26
FÖR INSTALLATÖREN ............................... 27
Rekommendationer...................................... 27
Tekniska uppgifter ....................................... 27
Installation ................................................... 28
Uppackning .............................................. 28
Placering .................................................. 28
Flytta tvättmaskinen ................................. 28
Nivåinställning........................................... 28
Vattenintag ............................................... 28
Avloppsanslutning .................................... 28
Elektrisk anslutning .................................. 29
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
17
A. FÖR ANVÄNDAREN
1. REKOMMENDATIONER
Spara bruksanvisningen tillsammans med tvättmaskinen. Se till att bruksanvisningen följer med maskinen om den säljs eller
överlåts. Den nya användaren kan ha nytta av informationen och rekommendationerna om tvättmaskinens funktion.
Rekommendationerna har sammanställts för att trygga din och andras säkerhet.
Vi ber dig att noga läsa igenom anvisningarna innan du installerar och använder tvättmaskinen.
1.1. Användning
Packa om möjligt upp maskinen omedelbart vid leve-
ransen. Kontrollera maskinens yttre skick. Vid even-
tuella skador bör du göra en skriftlig reservation på
leveranssedeln som du också får behålla en kopia av.
Maskinen har utvecklats för att användas av vuxna. Se
till att barn inte rör den eller använder den som leksak.
Försök inte ändra maskinens egenskaper. Det kan
vara farligt.
Maskinen är avsedd för normalt bruk i hemmet. Den
får inte användas i kommersiella eller industriella syf-
ten, eller för andra ändamål än den är konstruerad för.
Dra ut stickkontakten ur vägguttaget och stäng vatten-
kranen efter användning.
Tvätta bara textilier som tål tvätt i hushållstvättmaskin.
Ta hjälp av anvisningarna på tvättetiketten.
Tvätta inte plagg med byglar, tyg som inte är fållat eller
sönderslitet tyg.
Töm alla fickor på mynt och skruvar, ta bort säker-
hetsnålar, broscher, m.m. före tvätt. Föremålen kan
orsaka stora skador om de blir kvar i tvätten.
Lägg inte tvätt som behandlats med bensin, alkohol,
perkloreten m.m. i tvättmaskinen. Brandrisk !
Vänta tills medlet har avdunstat innan du lägger tvät-
ten i trumman om du använder sådana fläckbortta-
gningsmedel.
Samla ihop alla små plagg, som till exempel strumpor,
skärp m.m., i en liten tygpåse eller ett örngott.
Använd den mängd tvättmedel som anges i avsnittet
"Dosering av tvättmedel".
Dra alltid ut stickkontakten ur vägguttaget innan du
rengör eller underhåller maskinen.
1.2. Åtgärder vid frysrisk
Följande försiktighetsåtgärder bör vidtas om tvättmaski-
nen utsätts för en temperatur under 0°C:
Stäng vattenkranen och koppla bort inloppsslangen.
Placera inlopps- och avloppsslangens ändar i en balja
på golvet.
Välj tömningsprogrammet och kör hela programmet.
Stäng av maskinen genom att ställa programväljaren i
läget "Stopp/Från"
*
eller trycka på PÅ/AV*-knappen.
Dra ut stickkontakten ur vägguttaget.
Skruva fast inloppsslangen och sätt tillbaka avloppss-
langen på sin plats.
På så sätt töms vattnet som finns i slangarna och man und-
viker isbildning som kan orsaka skador på maskinen.
Innan du använder maskinen igen ska du se till att maski-
nen placeras i ett utrymme där temperaturen överstiger
0°C.
1.3. Skrotning
Alla material som är märkta med symbolen är återvin-
ningsbara. Lämna in dem till en återvinningsstation (kon-
takta din kommun för närmaste station) för åter-vinning
och återanvändning.
Alla delar som kan utgöra en fara bör göras obrukbara in-
nan du skrotar maskinen; kapa elkabeln jäms med maski-
nen.
Symbolen på produkten eller emballaget anger att
produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i
stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el-
och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att pro-
dukten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga
eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan upps-
tå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterliga-
re upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala
myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du
köpte varan.
1.4. Miljöskydd
För att spara vatten och energi och därmed bidra till miljös-
kyddet rekommenderar vi dig att iaktta följande anvisnin-
gar:
Fyll maskinen helt, om möjligt, hellre än att tvätta små
mängder (se till att inte överbelasta trumman).
Använd funktionen Förtvätt* eller Blötläggning* endast
om tvätten är mycket smutsig.
Dosera tvättmedlet efter vattnets hårdhetsgrad (se
avsnittet "Dosering av tvättmedel"), tvättmängden och
hur smutsig tvätten är.
* beroende på modell
18
2. BESKRIVNING AV MASKINEN
1 - Kontrollpanel
2 - Handtag för öppning av locket
3 - Fötter för nivåinställning
4 - Lucka till avloppssilen
5 - Handtag för transport av maskinen
2.1. Tvättmedelslådan
Symboler
1 - förtvätt 3 - sköljmedel
(får ej överstiga MAX-nivån)
2 - huvudtvätt 4 - för mycket sköljmedel
(om facken fyllts för mycket).
2.2. Kontrollpanel
1 - Knapp "Fördröjd start" 5 - Knapp "Start/Paus"
2 - Knapp "Extra Sköljning" 6 - Kontrollampor som visar programmets förlopp
3 - Knapp "Snabb" 7 - Centrifugvarvtal
4 - Knapp "Förtvätt" 8 - Programväljare
Denna modell : EWT 1132
EWT1132 centrifugering max. 1100 varv/min.
EWT1332 centrifugering max. 1300 varv/min.
3
1
2
4
5
4
1
3
2
1
3
5
8
2
6
7
4
19
3. HUR DU TVÄTTAR
Innan du använder din tvättmaskin för första gången
rekommenderar vi dig att köra ett 90-graders
tvättprogam utan tvättgods med tvättmedel för att
rengöra maskinen invändigt.
3.1. Ladda tvätten
Öppna tvättmaskinens lock.
Öppna trumman genom att trycka på låsknappen
A. De två klaffarna hakas av automatiskt.
Lägg i tvätten, stäng trumman och tvättmaskinens
lock.
Observera: Se till att
trumluckorna är ordenligt
stängd innan du stänger
locket, och att
•de två klaffarna är fastha-
kade,
•knapp A har kommit ut igen.
3.2. Dosering av tvättmedel
Tvättmaskinen är konstruerad för att spara vatten och
tvättmedel, därför kan du minska den dosering som
rekomenderas på tvättmedelsförpackningen.
Häll tvättmedelsdoseringen i facken för
huvudtvättmedel och förtvättmedel om du valt "förtvätt".
Häll eventuellt sköljmedel i ett fack för sköljmedel.
Se avsnittet "Tvättmedel och andra tillsatser" i
tvättguiden om du använder andra typer av tvättmedel.
3.3. Val av program
I programtabellen (avsnitt
4) hittar du lämpligt pro-
gram efter typ av tvätt.
Vrid programväljaren till
önskat program ; de kon-
trollampor som motsvarar
programmets etapper
tänds.
När vredet står vid sker
ingen uppvärmning.
O = FRÅN
3.4. Val av centrifugeringshastighet
Max centrifugvarvtal bes-
täms av vilket program som
valts.
Men, du kan reducera varv-
talet, välja sköljstopp eller
tömning utan centrifugering.
3.5. Valmöjligheter
Du kan göra olika till-
val efter det att pro-
grammet valts och
innan knappen "Start/
Paus" trycks in.
Tryck på den eller de knappar som önskas. Motsvaran-
de kontrollampor tänds. Om du trycker en gång till
släcks kontrollamporna. När ett tillval inte är kompati-
belt med valt program blinkar motsvarande kontrollam-
pa under några sekunder (se programtabellen).
3.5.1. Knapp «Fördröjd Start» (Ajastus)
Med den här knappen kan du fördröja programmets
start. Välj med knappen det antal timmar du vill fördröja
starten av programmet.
3.5.2. Knapp «Extra Sköljning» (Lisähuuh-
telu)
Med den här knappen kan du i bomulls-, syntet- och fin-
tvättprogrammen välja två extra sköljningar.
3.5.3. Knapp «Snabb» (Pika)
När du väljar denna funktion reduceras tvättiden be-
roende på det program som valts.
3.5.4. Knapp «Förtvätt» (Esipesu)
Tvättmaskinen gör en förtvätt på maximalt 30°C.
Vid bomulls- och syntetprogram avslutas förtvätten
med en kort centrifugering och vid syntetprogram med
att vattnet töms.
3.6. Starta tvättprogrammet
För att starta trycker du på knappen «Start/
Paus» när du har valt tvättprogram. Kontrol-
lampan lyser med fast sken.
Det är normalt att programväljaren inte vri-
der sig under programmets gång.
Kontrollamporna för de olika programfaser-
na lyser under programmet gång.
3.7. Åtgärder under programmets gång
3.7.1. Lägga i mer tvätt
Tryck på knappen «Start/Paus». Kontrollampan blinkar
under paustiden.
Det hörs en dubbel «smäll» från låsordningen när loc-
ket kan öppnas. Tryck åter på knappen så programmet
fortsätter.
Locket kan inte öppnas om tvättemperatur är för hög.
A
20
3.7.2. Ändra pågående program
Innan du ändrar ett program som pågår måste tvätt-
maskinen sättas i pausläge genom att du trycker på
knappen «Start/Paus». Om ändringen inte är möjlig
blinkar motsvarande kontrollampa under några sekun-
der. Om du trots allt bestämmer dig för att ändra pro-
grammet måste du först annullera pågående program
(se nedan).
3.7.3. Annullera program
Vrid programväljaren till läget FRÅN om du vill annulle-
ra ett program. Det är möjligt att välja ett nytt program
när det föregående har annullerats.
3.8. Slut på programmet
Tvättmaskinen stannar automatiskt. Innan locket kan
öppnas hörs en dubbel "smäll" från låsanordningen.
Kontrollampan «Slut» lyser.
Om funktionen «Sköljstopp» har valts med centrifuge-
ringsväljaren, lyser den tillhörande lampan.
Det betyder att maskinen ska tömmas på vatten innan
luckan öppnas. För att avsluta programmet, välj centri-
fugering eller tömning.
Vrid programväljaren till läget «FRÅN».
Ta ut tvätten.
Dra ut stickkontakten ur väggen och stäng vattenkra-
nen.
Anmärkning: Vi rekommenderar dig att lämna locket
och trumman öppna efter användning för att lufta mas-
kinen.
* beroende på modell.
*
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Electrolux EWT1332 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See juhend sobib ka