swim fun MV-1572-1-2022 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
ByPass Kit (DK,SE,NO,FI,UK,ET)
Swim & Fun A/Sinfo@swim-fun.comwww.swim-fun.com 1
DK MANUAL 2
SE MANUAL 3
NO BRUKSANVISNING 4
FI KÄYTTÖOHJE 5
UK MANUAL 6
ET KASUTUSJUHEND 7
GARANTI/TAKUU/WARRANTY/GARANTII 8
DK
MANUAL
ByPass kit til solvarmere/solfangeranlæg til manuel styring af vandstrømmen. Kan bruges til alle typer af solvarmere.
MV-1572-1-2022
ByPass Kit (DK,SE,NO,FI,UK,ET)
Swim & Fun A/Sinfo@swim-fun.comwww.swim-fun.com 2
Vandet føres med et ByPass kit ”forbi” solvarmeren, når der ikke er brug for opvarmning. Det er også en god idé at
lede vandet forbi solvarmeren om natten, i perioder med dårligt vejr eller dage med meget overskyet, hvor vand der
passerer gennem solvarmeren, vil blive aktivt nedkølet. Sættet indeholder det man skal bruge for at lave en parallel
forbi kobling af solvarmeren til poolens returløb.
Pakken indeholder følgende dele:
1. 1 stk. 3-vejs ventil
2. 1 stk. T-stykke
3. 3 stk. studser
4. 6 stk. spændebånd
5. Teflontape
(Slange medfølger ikke)
Du skal selv skaffe et stykke slange, som passer i længden til det antal solvarmere du har. Evt. varenr. 1542
Montering på eksisterende poolslange
3 vejs-ventilen kopples på den eksisterende slange, som leder vandet fra pumpen og frem til solvarmeren, og på den
nye slange. (Der følger 3 studser med). T-stykket kopples på den eksisterende slange, som leder vandetfra
solvarmen og frem til poolenog den nye slange. Tætn alle slangesamlinger med teflontape og spænd fast med de
medfølgende spændebånd.
SE MANUAL
ByPass Kit (DK,SE,NO,FI,UK,ET)
Swim & Fun A/Sinfo@swim-fun.comwww.swim-fun.com 3
ByPass kit för solvärme/solfångarsystem r manuell styrning av vattenflödet. Kan användas till alla typer
solvärmare.
Med ett ByPass kit kan man leda vattnet ”förbi” solvärmaren, när det inte finns behov av uppvärmning. Det är också
en bra idé, att leda vattnet förbi solvärmeren under natten, i perioder med dåligt eller mulet väder, eftersom vattnet
som passerar genom solvärmaren blir aktivt nerkylt. ByPass kittet innehåller allt det du behöver, för att ra en
parallell förbi koppling av solvärmeren till poolen returledning.
Paketet innehåller följande delar:
1. 1 st. 3-vägs ventil
2. 1 st. T-stycke
3. 3 st. slangkopplingar
4. 6 st. slangklämmor
5. Teflontape
(Slang följer inte med)
Du skall själv skaffa en bit slang, som passar i längden till det antal solvärmare, du har. Evt. vårt artikelnr. 1542
Montering på befintlig poolslang
3 vägs-ventilen kopplas på den existerande slangen, som leder vattnet från pumpen och fram till solvärmaren, och
på den nya slangen. (3 st. slangkopplingar följer med). T-stycket kopplas på den existerande slangen, som leder
vattnet ”från solvärmaren och fram till poolen” och den nya slangen. Täta alla slangsamlingar med teflontape och
spänn fast med medföljande slangklämmor.
NO BRUKSANVISNING
ByPass Kit (DK,SE,NO,FI,UK,ET)
Swim & Fun A/Sinfo@swim-fun.comwww.swim-fun.com 4
ByPass-kit for solvarme/solfangersystem for manuell styring av vannmengde. Kan brukes sammen med alle typer
solvarmere.
Med et ByPass-kit kan du lede vannet "forbi" solvarmeren når det ikke er behov for oppvarming. Det er også lurt å
lede vannet forbi solvarmeren om natten, i perioder med dårlig vær og når det er overskyet, da det kan føre til at
vannet i solvarmeren fort blir aktivt nedkjølt. ByPass-kittet inneholder alt du trenger til en parallell forbikobling av
solvarmeren til bassengets returslange.
Pakken inneholder følgende deler:
1. 1 stk. 3-veisventil
2. 1 stk. T-stykke
3. 3 stk. slangekoblinger
4. 6 stk. slangeklemmer
5. Teflontape
(slange medfølger ikke)
Du må selv anskaffe en slangestubb som er lang nok til det antallet solvarmere du har. Evt. vårt artikkelnr. 1542
Montering på eksisterende bassengslange
3-veisventilen kobles på den eksisterende slangen som leder vannet "fra pumpen til solvarmeren", og på den nye
slangen. (3 stk. slangekoblinger medfølger). T-stykket kobles på den eksisterende slangen som leder vannet "fra
solvarmeren til bassenget", og på den nye slangen. Tett alle slangekoblinger med teflontape, og stram til med
medfølgende slangeklemmer.
FI KÄYTTÖOHJE
ByPass Kit (DK,SE,NO,FI,UK,ET)
Swim & Fun A/Sinfo@swim-fun.comwww.swim-fun.com 5
Aurinkolämmitys-/aurinkokeräinjärjestelmän ByPass -sarja virtauksen manuaaliseen ohjaamiseen . Soveltuu
kaikentyyppisille aurinkolämmittimille.
ByPass-sarjan avulla vesi voidaan ohjata aurinkolämmittimen "ohi" silloin, kun vettä ei tarvitse lämmittää. Vesi
kannattaa ehkä ohjata aurinkolämmittimen ohi myös yöllä, viileinä päivinä ja silloin, kun taivas on pilvinen, koska
aurinkolämmitin saattaa viilentyä nopeasti. ByPass-sarja sisältää kaiken tarvittavan aurinkolämmittimen ohittavan
rinnakkaisliitännän tekemiseksi altaan paluujohtimeen.
Paketti sisältää seuraavat osat:
1. 1 kpl 3-tieventtiili
2. 1 kpl T-liitin
3. 3 kpl letkuliitin
4. 6 kpl letkunkiristin
5. Teflonteippi
(Letku ei sisälly pakettiin)
Sopivanpituinen letku hankitaan erikseen järjestelmään asennettujen aurinkolämmittimien määrän mukaan. Letkua
on saatavana myös meiltä, tuotenro 1542
Altaan olemassa olevan letkun asentaminen
3-tieventtiili liitetään altaan olemassa olevaan letkuun, joka johtaa veden "pumpusta aurinkolämmittimeen", sekä
uuteen letkuun. (Pakkaus sisältää 3 letkuliitintä). T-liitin liitetään altaan olemassa olevaan letkuun, joka johtaa veden
"aurinkolämmittimestä altaaseen", sekä uuteen letkuun. Tiivistä kaikki letkuliitännät teflonteipillä ja kiinnitä ne
tiukasti pakkaukseen kuuluvilla letkunkiristimillä.
UK MANUAL
ByPass Kit (DK,SE,NO,FI,UK,ET)
Swim & Fun A/Sinfo@swim-fun.comwww.swim-fun.com 6
Bypass kit for manual control of water flow around solar heating/solar panel system. Suitable for use with all types
of solar heating systems.
A Bypass kit allows water to bypass the solar heating system when there is no need for heating. A Bypass kit is also
beneficial if you need to allow water to bypass the solar heating system at night rounder poor or very cloudy
weather conditions. Under such conditions, the temperature of the water will fall, when it is passing through the
solar heater. The Bypass kit contains everything you need to make a parallel connection from the solar heating
system to bypass the pool water return pipe.
The kit contains the following:
1. 1 x 3-way valve
2. 1 x T-joint/connector
3. 3 x hose adaptors
4. 6 x hose clamps
5. Teflon tape
(Hose not supplied)
You will need a length of hose corresponding to the number of solar heaters in your system. E.g. Swim & Fun article
no. 1542.
Fitting to an existing pool hose
Connect the 3-way valve a) to the existing hose which conducts water from the pump to the solar heating system
and b) to the new hose (3 x hose adaptors are included). Connect the T-joint to a) the existing hose which conducts
water from the solar heating system to the pool and b) to the new hose. Seal all hose joints with Teflon tape and
secure with hose clamps (supplied).
ET KASUTUSJUHEND
ByPass Kit (DK,SE,NO,FI,UK,ET)
Swim & Fun A/Sinfo@swim-fun.comwww.swim-fun.com 7
Veevoolu käsitsi möödasuunamise kasutusjuhend päikesega soojendamise/päikesepaneeli süsteemile. Sobib
kasutamiseks igat tüüpi päikesega soojendamise süsteemile.
Vee möödasuunamise komplekt võimaldab veel päikesega soojendamise süsteemist mööda voolata, kui
soojendamine pole vajalik. Vee möödasuunamise komplekt on kasulik ka siis, kui on vaja vett öösel päikesega
soojendamise süsteemist mööda suunata või kui ilm on kehv või väga pilvine. Kui vesi läbib sellises olukorras
päikesesoojendajat, siis selle temperatuur langeb. Vee möödasuunamise komplektis on kõik vajalik, et luua
paralleelühendus päiksesoojendussüsteemist basseini tagasivoolu toruni.
Komplektis on järgmised osad:
6. 1 kolmikventiil
7. 1 T-ühendus
8. 3 voolikuadapterit
9. 6 voolikuklambrit
10. teflonteip
(Voolik ei ole komplektis)
Vooliku pikkus peab vastama teie süsteemis olevatele päiksesoojendajate arvule. Nt. Swim & Fun artikkel nr. 1542.
Paigaldamine olemasolevale basseinivoolikule
Ühendage kolmikventiil a) olemasolevale voolikule, mis viib vee pumbast päikesesoojendusesüsteemi ja
b) uuele voolikule (pakis on 3 voolikuadapterit). Ühendage T-ühendus a) olemasolevale voolikule, mis viib vee
päikesesoojendussüsteemist basseini ja b) uuele voolikule. Tihendage kõik ühendused teflonteibiga ja kinnitage
voolikuklambritega (komplektis olemas).
ByPass Kit (DK,SE,NO,FI,UK,ET)
Swim & Fun A/Sinfo@swim-fun.comwww.swim-fun.com 8
DK GARANTI
Der ydes 12 måneders garanti (+ 12 måneder reklamationsret). Garantiperioden gælder fra købsdatoen på din købskvittering. Kvitteringen skal
fremvises ved service henvendelser i garantiperioden. Det er derfor vigtigt, at du gemmer din købskvittering. Garantien dækker ikke almindelig
slitage, ridser, slid eller kosmetiske skader. Mere specifikt dækker garantien ikke skader som følge af:
Forkert brug eller håndtering herunder frostskader ved forkert opbevaring.
Fald eller stød
Reparationer, ændringer eller etc. udført af andre end Swim & Fun servicecenter.
Ved reklamation skal du kontakte din forhandler. Ved indlevering at en defekt vare skal produktet være emballeret, så det er beskyttet mod
transportskade. Det er dit ansvar, at produktet kommer sikkert frem. Du bedes oplyse navn, adresse, telefonnummer og e-mail-adresse - hvis
produktet skal returneres til dig! Husk altid at oplyse hvad der er galt med dit produkt.
For flere brugeroplysninger og tips, se vores hjemmeside: www.swim-fun.com
Denne manual er beskyttet af ophavsretsloven.
Swim & Fun A/Shotline:
Danmark +45 7022 6856 - Sverige +46 771 188819
SE-GARANTI
Garantin gäller i 12 månader (+ 12 månaders reklamationsrätt). Garantiperioden gäller från datumet på ditt inköpskvitto. Kvittot skal visas
framvisas vid service förfrågningar i garantiperioden. Det är därför viktigt, att du gömmer ditt kvitto. Garantin gäller inte vid vanligt slitage,
rispor och kosmetiska skador. Specifikt gäller garantin inte för skador, som är framkomna på grund av:
Felanvändning eller handtering inklusive frostskador av felaktig förvaring
Vårdslöshet och tappade saker.
Reparationer, ändringer eller liknande utfört av andra än Swim & Fun servicecenter.
Ved reklamation, kontakta din återförsäljare. Ved inleverans av defekt produkt, skall produkten vara emballerat således, att den är skyddad
mot transportskada. Det är ditt ansvar, att produkten kommer säkert fram. Du skal upplysa namn, adress, telefonnummer och e-mail, där
produkten måste returneras till dig! Kom alltid ihåg att upplysa, vad som är felet med din produkt.
För flera upplysningar och tips, se vår hemsida: www.swim-fun.com
Denna manual är skyddad av upphovsrättslagen
Swim & Fun A/S hotline:
DanmarK +45 7022 6856 - Sverige +46 771 188819
NO-GARANTI
Garantien gjelder i 12 måneder (+ 12 måneders reklamasjonsrett). Garantiperioden gjelder fra datoen på kjøpskvitteringen. Kvitteringen må
fremvises ved serviceforespørsler i garantiperioden. Derfor er det viktig å ta vare på kvitteringen. Garantien gjelder ikke ved vanlig slitasje, riper
og kosmetiske skader. Mer spesifikt gjelder garantien ikke for skader som har oppstått på grunn av:
Feilaktig bruk eller håndtering.
Uaktsomhet og ting som er mistet.
Reparasjoner, endringer eller lignende utført av andre enn Swim & Funs servicesenter.
For klager, må du kontakte forhandleren. Ved innlevering av defekt produkt skal produktet være pakket slik at det er beskyttet mot
transportskader. Det er ditt ansvar at produktet kommer trygt frem. Du må oppgi navn, adresse, telefonnummer og e-postadresse, dersom
produktet må returneres til deg! Husk alltid å oppgi hva som er galt med produktet.
Du finner flere opplysninger og tips på vårt nettsted: www.swim-fun.com
Denne bruksanvisningen er beskyttet av opphavsrettslige lover
Swim & Fun A/S: Danmark +45 7022 6856 - Sverige +46 771 188819
ByPass Kit (DK,SE,NO,FI,UK,ET)
Swim & Fun A/Sinfo@swim-fun.comwww.swim-fun.com 9
FI-TAKUU
Tuotteella on 12 kuukauden takuu (+ 12 kuukauden reklamaatio-oikeus). Takuuaika alkaa tuotteen ostokuitin päiväyksestä. Kuitti on esitettävä
takuuaikana tehtävien huoltopyyntöjen yhteydessä. Säilytä kuitti huolellisesti. Takuu ei kata normaalia kulumista, naarmuja ja kosmeettisia
vaurioita. Takuu ei kata myöskään seuraavista syistä johtuvia vaurioita:
Virheellinen käyttö tai käsittely.
Huolimattomuus tai osien katoaminen.
Muiden kuin Swim & Funin valtuuttamien huoltoliikkeiden tekemät korjaukset, muutokset ja niitä vastaavat
toimenpiteet.
Valituksia, ota yhteyttä jälleenmyyjään. Palautettava viallinen tuote on pakattava hyvin kuljetusvahinkojen estämiseksi. Palautuskuljetusten
vahinkovastuu on ostajalla. Palautuslähetykseen on liitettävä palauttajan nimi, osoite, puhelinnumero ja mahdollinen sähköpostiosoite, sil
muutoin valmistaja ei voi lähettää tuotetta takaisin! Muista aina kertoa, mitä on vikaa tuote.
Lisätietoja ja vinkkejä on sivustollamme: www.swim-fun.com
Tämä käyttöopas on tekijänoikeuslain alainen
Swim & Fun A/Sasiakaspalvelu: Tanska +45 7022 6856
UK WARRANTY
The warranty is in effect for 12 months (plus 12 months of entitlement to file warranty claims) The warranty period applies from the date on
your receipt. The receipt must be presented when requesting service during the warranty period. It is therefore important that you keep the
receipt in a safe place. The warranty does not apply for normal wear, scratches and cosmetic damage. More specifically, the warranty does not
apply for damage caused by:
Improper use or handling.
Carelessness and lost components.
Repairs, modifications or similar actions other than those performed by the Swim & Fun service centre.
In the event of guarantee claims please contact your dealer. When returning a defective product, it must be packed in such a way that it is not
damaged during transport. It is your responsibility that the product arrives safely. You must state your name, address, phone number and
preferably your e-mail address. If the product are to be returned to you! Always remember to state what is wrong with your product.
For more information and tips, see our website: www.swim-fun.com
This manual is protected by copyright law.
Swim & Fun A/S: Denmark +45 7022 6856 - Sweden +46 771 188819
ET GARANTII
Garantii kehtib 12 kuud (ja lisaks veel 12 kuud garantiinõuete esitamiseks). Garantiiperiood algab ostutšeki kuupäevast. Kui garantiiperioodil
soovitakse hooldust, tuleb ostutšekk ette näidata. Seega on oluline, et hoiate seda kindlas kohas. Garantii ei kehti tavapärasele kulumisele,
kriimustustele ja kosmeetilistele kahjustustele. Garantii ei kata kahju, mis on põhjustatud järgmistest põhjustest:
ebaõige kasutamine või käsitsemine,
hoolimatus või osade kaotamine,
parandustööd, toote muutmine või sarnased tegevused, mida ei ole teostanud Swim & Fun teeninduskeskus.
Garantiinõude korral pöörduge edasimüüja poole. Defektse toote tagastamisel tuleb see pakkida nii, et see ei saaks transpordi ajal kahjustada.
Teie kohustus on tagada toote kahjustamata kohalejõudmine. Peate esitama oma nime, aadressi, telefoninumbri ja eelistatavalt e-posti
aadressi, kui toode tuleb teile tagasi saata. Ärge unustage nimetada, mis on tootel viga.
Lisateavet ja näpunäiteid leiate meie veebilehelt: www.swim-fun.com
See juhend on kaitstud autoriõiguse seadusega.
Swim & Fun A/S Taani +45 7022 6856 - Rootsi +46 771 188819
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

swim fun MV-1572-1-2022 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend