Tefal GC306028 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

ULTRA COMPACT
HEALTH GRILL CLASSIC
ULTRA COMPACT
HEALTH GRILL COMFORT
FR
NL
DE
IT
ES
PT
EL
EN
DA
NO
SV
FI
AR
CS
SK
HU
PL
SL
BG
RO
HR
BS
SR
TR
ET
LT
LV
RU
UK
2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique.
Il n’a pas été conçu pour être utilisé dans les cas suivants qui
ne sont pas couverts par la garantie :
- dans les coins de cuisine réservés au personnel dans des
magasins, bureaux et autres environnements professionnels,
- dans les fermes,
- par les clients des hôtels, motels et autres environnements
à caractère résidentiel,
- dans les environnements de type chambres d’hôtes.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont
pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable
de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8
ans et plus et les personnes manquant d’expérience
et de connaissances ou dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été
formées et encadrées quant à l’utilisation de l’appareil
d’une manière sûre et connaissent les risques encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le
nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doit pas être
fait par des enfants à moins qu’ils soient âgés de 8 ans et
FR
3
plus et supervisés. Tenir l’appareil et son cordon hors de la
portée des enfants de moins 8 ans.
La température des surfaces accessibles peut être élevée
lorsque l’appareil est en fonctionnement.
Ne pas toucher les surfaces chaudes de l’appareil.
Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement
au moyen d’une minuterie extérieure ou par un système
de commande à distance séparé.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une
personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.
Pour nettoyer les plaques de cuisson, utiliser une éponge, de
l’eau chaude et du liquide vaisselle.
Cet appareil peut être utilisé jusqu’à une altitude de 4000
mètres.
FR
A faire
Lire attentivement et garder à portée de main les instructions de cette notice, communes aux différentes
versions suivant les accessoires livrés avec votre appareil.
• Enlever tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil.
Dérouler entièrement le cordon avant de brancher l’appareil.
• Si une rallonge électrique doit être utilisée, elle doit être de section au moins équivalente et avec prise de terre
incorporée. Prendre toutes les précautions nécessaires afin que personne ne s’entrave dedans.
Ne brancher l’appareil que sur une prise avec terre incorporée.
Si un accident se produit, passer de l’eau froide immédiatement sur la brûlure et appeler un médecin si
nécessaire.
Vérifier que l’installation électrique est compatible avec la puissance et la tension indiquées sous l’appareil.
Lors de la première utilisation, laver les plaques (suivre paragraphe Nettoyage), verser un peu d’huile sur les
plaques et les essuyer avec un chiffon doux.
Veiller à l’emplacement du cordon avec ou sans rallonge, prendre toutes les précautions nécessaires afin de
ne pas gêner la circulation des convives autour de la table de telle sorte que personne ne s’entrave dedans.
• Les fumées de cuisson peuvent être dangereuses pour les animaux ayant un système de respiration particu-
lièrement sensible, comme les oiseaux. Nous conseillons aux propriétaires d’oiseaux de les éloigner du lieu
de cuisson.
Toujours mettre l’appareil hors de portée des enfants.
Veillez à ce que les plaques soient stables, bien positionnées et bien clipsées sur la base de l’appareil. N’utili-
sez que les plaques fournies ou acquises auprès du centre de service agréé.
Pour préserver le revêtement des plaques de cuisson, toujours utiliser une spatule plastique ou en bois.
4
A ne pas faire
Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
Ne jamais utiliser l’appareil sans surveillance.
Ne jamais brancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
Pour éviter la surchauffe de l’appareil, ne pas le placer dans un coin ou contre un mur.
• Ne jamais placer votre appareil directement sur un support fragile (table en verre, nappe,
meuble verni…) ou sur un support de type nappe plastique.
Ne jamais placer l’appareil sous un meuble fixé au mur ou une étagère ou à côté de matériaux
inflammables comme des stores, des rideaux, des tentures.
Ne pas placer l’appareil sur ou près de surfaces glissantes ou chaudes, ni laisser le cordon pendre
au-dessus d’une source de chaleur (plaques de cuisson, cuisinière à gaz…).
Ne pas poser d’ustensiles de cuisson sur les surfaces de cuisson de l’appareil.
Ne pas couper directement sur les plaques.
Ne jamais utiliser d’éponge métallique, ni de poudre à récurer afin de ne pas endommager la surface
de cuisson (revêtement antiadhésif).
Ne pas déplacer l’appareil durant son utilisation.
Ne pas porter l’appareil par la poignée ou les fils métalliques.
Ne jamais utiliser l’appareil à vide.
Ne jamais interposer de feuille d’aluminium ou tout autre objet entre les plaques et les aliments à cuire.
Ne pas retirer le tiroir de récupération de graisses pendant la cuisson. Si le tiroir de récupération de
graisse est plein durant la cuisson, laisser refroidir l’appareil avant de le vider.
Ne pas poser la plaque chaude sous l’eau ou sur une surface fragile.
Pour éviter de détériorer les plaques, utiliser celles-ci uniquement sur l’appareil pour lequel elles ont
été conçues (ex : ne pas les mettre dans un four, sur le gaz ou une plaque électrique…).
Pour conserver les qualités anti-adhésives du revêtement, éviter de laisser chauffer trop longtemps à vide.
Les plaques ne doivent jamais être manipulées à chaud.
Ne pas faire de cuisson en papillote.
Pour éviter d’abîmer votre appareil, ne jamais réaliser de recettes flambées sur celui-ci.
Cet appareil ne doit pas être immergé. Ne jamais plonger dans l’eau l’appareil ni le cordon. Ne pas
les passer au lave-vaisselle.
FR
Conseils/Informations
Merci d’avoir acheté cet appareil, destiné uniquement à un usage domestique.
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives
Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Matériaux en contact des aliments, Environne-
ment,…).
Lors de la première utilisation, un léger dégagement d’odeur ou de fumée peut se produire.
Notre société se réserve le droit de modifier à tout moment, dans l’intérêt du consommateur, les
caractéristiques ou composants de ses produits.
Tout aliment liquide ou solide entrant en contact avec les pièces marquées du logo ne peut être
consommé.
5
Nettoyage
Vérifier que l’appareil est froid et débranché avant le nettoyage.
L’appareil et son cordon ne passent pas au lave-vaisselle.
Les plaques et le tiroir de récupération des graisses passent au lave-vaisselle.
La résistance ne se nettoie pas. Si elle est vraiment sale, attendre son complet refroidissement et la
frotter avec un chiffon sec.
Environnement
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que
son traitement soit effectué.
FR
Mode d’emploi
Les dessins explicatifs sont en dernières pages.
Poser l’appareil sur un plan ferme.
Brancher le cordon sur le secteur.
Mettre l’appareil en marche en appuyant sur l’interrupteur : le voyant rouge s’allume et reste allumé
pour indiquer que l’appareil est sous tension.
Le voyant orange s’allume pour indiquer que l’appareil chauffe.
Laisser préchauffer l’appareil 5-10 minutes.
Après le préchauffage, le voyant orange s’éteint, l’appareil est prêt à être utilisé.
• Le voyant orange s’éteindra et se rallumera régulièrement au cours de l’utilisation pour indiquer que
la température est maintenue.
Ouvrir l’appareil et déposer la préparation sur la plaque inférieure.
Laisser la préparation cuire le temps désiré.
A la fin des cuissons, placer le thermostat sur la position mini.
Eteindre l’appareil en appuyant sur l’interrupteur : les voyants s’éteignent.
• Débrancher l’appareil.
Laisser refroidir l’appareil 2 h minimum dans la position utilisée pour la cuisson.
6
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN
Uw apparaat is uitsluitend bedoeld om gebruikt te worden voor
huishoudelijk gebruik. Deze is niet ontworpen voor een gebruik
in de volgende gevallen, waarvoor de garantie niet geldig is:
- in kleinschalige personeelskeukens in winkels, kantoren en
andere arbeidsomgevingen,
- door gasten van hotels, motels of andere verblijfsvormen.
Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp en/of toezicht
gebruikt te worden door kinderen of andere personen indien
hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogen hen niet in
staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken.
Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het
apparaat kunnen spelen.
Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar
en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale
capaciteiten of personen zonder ervaring of kennis, indien ze
via een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid
onder toezicht staan of voorafgaand instructies kregen
over het gebruik van het toestel en op de hoogte zijn van de
mogelijke risico’s. Kinderen mogen niet met het apparaat
spelen. Schoonmaak en onderhoudswerkzaamheden mogen
alleen worden verricht door kinderen boven de 8 jaar die onder
toezicht staan.
Houd het apparaat en diens snoer buiten bereik van kinderen
onder de 8 jaar.
Wanneer het apparaat aanstaat, kan de temperatuur
hoog oplopen.
Raak de hete delen van het apparaat niet aan.
NL
7
Dit apparaat is niet geschikt om gebruikt te worden in
combinatie met een tijdschakelaar of afstandsbediening.
Wanneer het netsnoer is beschadigd dient deze te worden
vervangen door de fabrikant, zijn servicedienst of
een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon om een
gevaarlijke situatie te voorkomen.
Gebruik een spons, warm water en afwasmiddel om de
kookplaten schoon te maken.
Het toestel kan worden gebruikt tot een hoogte van 4000 m.
Doen
Lees de instructies van deze handleiding aandachtig door en houd ze binnen handbereik; deze han-
dleiding betreft de verschillende modellen, aan de hand van de met het apparaat meegeleverde
accessoires.
Verwijder de volledige verpakking, de stickers en diverse accessoires, zowel aan de binnenkant als aan
de buitenkant van het apparaat.
Rol het snoer volledig uit voordat u het apparaat aansluit.
Als er een elektrisch verlengsnoer gebruikt wordt, moet deze minimaal van een gelijke doorsnede
zijn en met een geïntegreerde geaarde stekker; neem alle benodigde voorzorgsmaatregelen om te
voorkomen dat men hier over struikelt.
Sluit het apparaat uitsluitend aan op een geaard stopcontact.
Als iemand zich brandt, koel de brandplek dan gelijk met koud water en schakel, indien nodig, de hulp
in van een huisarts.
Controleer of de elektrische installatie geschikt is voor de op het apparaat aangegeven stroomsterkte
en spanning.
Bij het eerste gebruik de bakplaten schoonmaken (volg de paragraaf Reiniging); doe een klein beetje
olie op de bakplaten en neem af met een zacht doekje.
Zorg ervoor dat u het snoer, met of zonder verlengsnoer, zo neerlegt dat iedereen vrij rond de tafel
kan lopen en er niemand over kan struikelen.
De dampen die tijdens het bereiden van voedsel vrijkomen kunnen gevaarlijk zijn voor (huis)dieren
met bijzonder gevoelige luchtwegen, zoals vogels. Wij raden u daarom aan eventuele vogels op een
veilige afstand van de plek waar u het apparaat gebruikt te plaatsen.
Zet het apparaat altijd buiten het bereik van kinderen.
Zorg ervoor dat de platen stabiel zijn, goed geplaatst en vastgeklikt op het apparaat. Gebruik alleen
de bij het apparaat geleverde bakplaten of aangeschaft via een erkend service center.
Om beschadigingen aan de bakplaten te voorkomen, adviseren wij u altijd een houten of kunststof
spatel te gebruiken.
NL
8
Niet doen
Gebruik het toestel niet buiten.
Het apparaat nooit zonder toezicht gebruiken.
De stekker van het apparaat niet in het stopcontact steken indien u het apparaat niet gebruikt.
Om oververhitting van het apparaat te voorkomen, dient u dit niet in een hoek of tegen een muur te
plaatsen.
Plaats het apparaat nooit rechtstreeks op een kwetsbare ondergrond (glazen tafel, tafelkleed, gelakt
meubel...) of op een onstabiele ondergrond, zoals tafelkleden met een verende vulling.
Plaats het apparaat niet onder een aan de muur bevestigd meubel of wandmeubel of in de nabijheid
van andere brandbare materialen zoals (rol)gordijnen, behang, enz.
Plaats het apparaat niet op of in de buurt van gladde of warme oppervlakken en laat het snoer nooit
boven een warmtebron hangen (kookplaat, gasfornuis, enzovoorts).
Plaats geen kookgerei op de kookoppervlakken van het apparaat.
Snijd het voedsel niet op de platen.
Gebruik om beschadiging van het bakoppervlak te voorkomen nooit een metalen spons of schuurpoeder.
Het apparaat niet verplaatsen als het aanstaat.
Het apparaat niet bij de handgreep of de metalen draden dragen.
Het apparaat niet gebruiken als het leeg is.
U mag nooit een velletje aluminiumfolie of ander voorwerp tussen de platen of gril en de te bereiden
voedingsmiddelen leggen.
Trek de opvanglade voor vet en vleessappen tijdens het bakproces niet uit het apparaat. Als de
jusvanger tijdens het bakken vol loopt, het apparaat af laten koelen, voordat u deze leegt.
De hete bakplaat niet onder water houden of op een kwetsbare ondergrond plaatsen.
Om beschadigingen van de bakplaten te voorkomen dient u deze alleen te gebruiken bij het apparaat
waar ze voor bedoeld zijn. (bijv.: niet in een oven plaatsen, op het gas of een elektrische kookplaat…).
Om de anti-aanbaklaag te beschermen, dient u te voorkomen dat het apparaat te lang leeg ve-
rwarmt.
U dient de grilplaten nooit te hanteren wanneer deze heet zijn.
Gebruik geen aluminiumfolie om uw ingrediënten in te bakken.
Geen geflambeerde gerechten bereiden met dit apparaat om beschadiging van uw product te
voorkomen.
Dit apparaat dient niet ondergedompeld te worden. Het apparaat of de voedingskabel nooit in water
onderdompelen. Dit apparaat dient niet ondergedompeld te worden.
Informatie
Wij danken u voor de aankoop van dit apparaat, dat uitsluitend bestemd is voor huishoudelijk ge-
bruik.
Voor uw veiligheid voldoet dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen (Richtlij-
nen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Materialen in contact met voedingswaren,
Milieu…).
Bij het eerste gebruik kan het apparaat enige geur of rook afgeven. Dit is normaal.
De fabrikant behoudt zich het recht voor dit apparaat of onderdelen daarvan in het belang van de
gebruiker te allen tijde zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
Alle vaste of vloeibare etenswaren die in contact komen met de bestanddelen waarop het logo
staat, kunnen niet meer geconsumeerd worden.
NL
9
Reiniging
Controleer of het apparaat koud is en uitgeschakeld voordat u het reinigt.
Het apparaat zelf en het snoer mogen niet niet in de vaatwasmachine geplaatst worden.
De platen en de opvanglade voor vet mogen in de vaatwasser.
Het verwarmingselement dient niet gereinigd te worden. Indien het verwarmingselement echt zeer
vuil is wacht u tot deze geheel is afgekoeld en wrijft u hem daarna met een droge doek af.
Milieu
Wees vriendelijk voor het milieu !
Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik.
Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische dienst.
NL
Gebruiksaanwijzing
Achterin dit boekje vindt u illustraties ter verduidelijking.
Plaats uw apparaat op een stevige ondergrond.
Steek de stekker van het snoer in het stopcontact.
Schakel het toestel in met een druk op de schakelaar: het rode lampje licht op en blijft branden om
aan te geven dat het toestel is ingeschakeld.
Het oranje lampje licht op om aan te geven dat het toestel verwarmt.
Laat het apparaat 5-10 minuten voorverwarmen.
Als het toestel is opgewarmd, gaat het oranje lampje uit. Het toestel is nu klaar voor gebruik.
Het oranje lampje zal tijdens het gebruik regelmatig aan en uit gaan om aan te geven dat de tem-
peratuur op peil gehouden wordt.
Open het toestel en schep de bereiding op de onderste plaat.
Verwarm de bereiding gedurende de gewenste tijd.
Stel de thermostaat na afloop van de bereidingen in op de mini-stand.
Schakel het toestel uit met een druk op de schakelaar. De lichtjes gaan uit.
Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact.
Laat het apparaat tenminste 2 uur afkoelen op de plek waar u het gebruikt heeft.
10
SICHERHEITHINWEISE
WICHTIGE VORKEHRUNGEN
Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung in privaten
Haushalten bestimmt. Die Garantie erstreckt sich nicht auf die
Verwendungin in Umgebungen wie beispielsweise:
- Kochecken für das Personal in Geschäften, Büros oder
sonstigen Arbeitsumfeldern,
- landwirtschaftlichen Anwesen,
- den Gebrauch durch Gäste in Hotels, Motels und sonstigen
Umfeldern mit Beherbergungscharakter,
- Frühstückspensionen.
Überlassen Sie niemals unbeaufsichtigt Kindern oder
Personen das Gerät, wenn deren physische oder sensorische
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen sie
am sicheren Gebrauch hindern. Sie müssen stets überwacht
werden und zuvor unterwiesen sein.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicher zu gehen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Dieses Gerät darf von Kindern ab einem Alter von 8 Jahren und
von Personen, deren körperliche oder mentale Fähigkeiten bzw.
Wahrnehmungsfähigkeiten eingeschränkt sind oder die über
mangelnde Erfahrungen oder Kenntnisse verfügen, nur unter
der Voraussetzung verwendet werden, dass sie beaufsichtigt
werden oder Anweisungen zur sicheren Nutzung des Geräts
erhalten haben und die damit verbundenen Risiken verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Das Gerät darf
nicht von Kindern gereinigt oder gewartet werden, es sei denn,
sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt.
Achten Sie darauf, dass das Gerät und sein Netzkabel sich
DE
11
stets außer Reichweite von Kindern im Alter von unter 8
Jahren befinden.
Die zugänglichen Flächen können während des Betriebs
hohe Temperaturen erreichen.
Berühren Sie nicht die heißen Flächen des Geräts.
Dieses Gerät darf nicht über eine externe Schaltuhr oder eine
separate Fernsteuerung betrieben werden.
Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird,
muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst
oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
Zum Reinigen der Grillplatten einen Schwamm, warmes
Wasser und etwas Spülmittel verwenden.
Das Gerät kann auf einer Höhe bis zu 4000 m benutzt werden.
Immer
Lesen Sie bitte die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese griffbereit auf. Die Ge-
brauchsanleitung ist für alle Modelle gültig.
Jeder Eingriff, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Wartung durch den Kunden, muss durch einen
autorisierten Service-Partner erfolgen.
Verlegen Sie die Zuleitung so, dass niemand über Sie stolpern kann.
Verpackungen, Aufkleber und gesamtes Zubehör innerhalb und außerhalb des Gerätes entfernen.
Rollen Sie das Stromkabel ganz ab bevor das Gerät anzuschließen.
Wenn ein Verlängerungskabel verwendet wird, muss dies mindestens den gleichen Querschnitt haben und
eine Erdung besitzen; ergreifen Sie alle Vorsichtsmaßnahmen, um zu verhindern, dass das Kabel zur Stolper-
falle wird.
Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an.
Im Falle eines Unfalls, lassen Sie bitte sofort kaltes Wasser über die Verbrennung laufen und rufen Sie ge-
gebenenfalls einen Arzt.
Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung mit der auf der Unterseite des Geräts angegebenen Stromstärke
und Spannung übereinstimmt.
Reinigen Sie die Platten vor der ersten Inbetriebnahme (gemäß Absatz Reinigung), geben Sie ein wenig Öl
auf die Platten und reiben Sie sie mit einem weichen Tuch ab.
Bitte treffen Sie alle geeigneten Maßnahmen, damit das Stromkabel und gegebenenfalls das Verlängerungs-
kabel die Bewegungsfreiheit der Gäste bei Tisch nicht beeinträchtigen und niemand darüber stolpern kann.
Die Kochdämpfe können für Tiere mit einem besonders empfindlichen Atemsystem wie Vögel eine Gefahr
darstellen. Vogelhaltern wird empfohlen, die Tiere vom Kochplatz entfernt zu halten.
DE
12
Das Gerät darf nicht in Reichweite von Kindern gelangen.
Achten Sie darauf, dass die Platten stabil, richtig positioniert und fest auf das Gerät geclipst sind. Verwenden
Sie nur die Platten, die mit dem Gerät geliefert wurden, oder die Sie beim autorisierten Service-Stützpunkt
erworben haben.
Benutzen Sie stets einen Spatel aus Plastik oder Holz, um die Beschichtung der Kochplatte nicht zu
beschädigen.
Niemals
Das Gerät darf nicht im Freien verwendet werden.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht fehlerfrei funktioniert, gefallen ist oder sichtbare Schä-
den aufweist.
Stellen Sie das Gerät nie unter leicht entflammbare Gegenstände (z.B. Vorhänge, Gardinen, etc.).
Sollten Teile des Gerätes in Brand geraten, versuchen Sie nicht die Flammen mit Wasser zu löschen.
Ziehen Sie den Netzstecker und ersticken Sie die Flammen mit einem feuchten Tuch.
Bewegen Sie das Gerät nicht so lange es heiß ist.
Ziehen Sie niemals den Stecker an der Zuleitung aus der Steckdose.
Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt in Betrieb.
Schließen Sie das Gerät nie an, wenn es nicht benutzt wird.
Zur Vermeidung von Überhitzung des Gerätes darf dieses nicht in Ecken oder an einer Wand
aufgestellt werden.
Das Gerät darf nicht direkt auf empfindliche Unterlagen (Glastisch, Tischtuch, lackierte Möbel, etc.)
oder auf weiche Unterlagen gestellt werden.
Das Gerät darf nicht unter Möbelstücken und Regalen oder in der Nähe von leicht entflammbaren
Materialien, wie Vorhänge, Gardinen und Wandbehänge, aufgestellt werden.
Platzieren Sie das Gerät nicht auf oder in der Nähe von rutschigen oder heißen Oberflächen. Führen
Sie das Netzkabel niemals über eine scharfe Kante oder eine Wärmequelle wie Kochplatten oder
einem Gasherd.
Legen Sie keine Kochutensilien auf die Kochflächen des Geräts.
Schneiden Sie die Speisen nie direkt auf den Kochflächen.
Verwenden Sie keine Metallschwämme und kein Scheuerpulver, um die Kochflächen nicht zu beschä-
digen (die Anti-Haft-Beschichtung).
Wenn das Gerät in Betrieb ist, darf es nicht verschoben werden.
Tragen Sie das Gerät nicht am Griff oder an den Metalldrähten.
Nehmen Sie das Gerät nie leer in Betrieb.
Legen Sie nie Aluminiumfolie oder sonstige Gegenstände zwischen die Platten und das Gargut.
Die Fettauffangschale darf nicht geöffnet werden, solange das Gerät heiß ist. Lassen Sie das Gerät
vor dem Entleeren der Fettauffangschale abkühlen, falls diese während des Garvorgangs überzu-
laufen droht.
Legen Sie die heiße Platte niemals in Wasser oder auf eine empfindliche Fläche.
Um eine Beschädigung der Platten zu vermeiden, verwenden Sie diese nur auf dem Gerät, für das sie
konzipiert wurden (z.B.: nicht in einem Ofen, auf einem Gasherd oder einer Elektrokochplatte...).
Zur Schonung der Anti-Haft-Beschichtung darf das Gerät nicht über längere Zeit leer aufgeheizt
werden.
Die Platten dürfen auf keinen Fall angefasst werden, solange sie heiß sind.
Grillen Sie keine in Alufolie gewickelten Speisen.
Um Beschädigungen Ihres Geräts zu vermeiden, bereiten Sie niemals flambierte Rezepte darauf zu.
Tauchen Sie das Gerät oder das Kabel niemals in Wasser. Dieses Gerät darf nicht ins Wasser getaucht
werden.
DE
13
Bedienungsanleitung
Erklärende Abbildungen befinden sich am Ende dieser Gebrauchsanleitung.
Stellen Sie das Gerät auf eine stabile Unterlage.
Schließen Sie das Stromkabel an die Steckdose an
Schalten Sie das Gerät durch Drücken des Schalters ein: Das rote Kontrolllämpchen leuchtet dur-
chgehend, um anzuzeigen, dass das Gerät in Betrieb ist.
Das orange Kontrolllämpchen schaltet sich ein, um anzuzeigen, dass sich das Gerät erhitzt.
Heizen Sie das Gerät 5-10 Minuten lang vor.
Nach der Aufheizphase erlischt das orange Lämpchen und das Gerät ist einsatzbereit.
Das orangefarbene Lämpchen geht während des Betriebs regelmäßig an und aus und zeigt damit
an, dass die Temperatur konstant gehalten wird.
Öffnen Sie das Gerät und geben Sie die Zubereitung auf die untere Platte.
Garen Sie die Zubereitungen je nach gewünschter Dauer.
Am Ende des Garvorganges stellen Sie den Thermostat auf die Position Mini.
Schalten Sie das Gerät durch Drücken des Schalters aus: Die Lämpchen erlöschen.
Ziehen Sie den Netzstecker.
Lassen Sie das Gerät mindestens 2 Stunden lang in der für das Garen benutzten Position abkühlen.
Reinigung
Überprüfen Sie, ob das Gerät vom Stromnetz getrennt und abgekühlt ist, bevor Sie es reinigen.
Das Gerät und der Netzstecker sind nicht spülmaschinengeeignet.
Die Platten und die Fettauffangschale sind spülmaschinengeeignet.
Die Heizspirale darf nicht gereinigt werden. Bei sehr stark verschmutzter Heizspirale: völlig abkühlen
lassen und mit einem trockenen Tuch abreiben.
Umwelt
Denken Sie an den Schutz der Umwelt!
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.
Ratschläge/Informationen
Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Dieses Gerät ist ausschließlich für
den Hausgebrauch in geschlossenen Räumen bestimmt.
Für Ihre Sicherheit entspricht dieses Produkt allen gängigen Standards (Niederspannungsrichtli-
nie, elektromagnetische Verträglichkeit, Lebensmittelverordnung, Umweltschutz,...).
Bei der ersten Inbetriebnahme kann es in den ersten Minuten zu leichter Geruchs- oder
Rauchentwicklung kommen. Öffnen Sie in diesem Fall das Fenster,bis Sie keine Geruchs- oder
Rauchentwicklung mehr feststellen.
Unser Unternehmen behält sich das Recht vor, im Interesse des Verbrauchers Änderungen der tech-
nischen Eigenschaften und der Bestandteile vorzunehmen.
Lebensmittel, die mit Gegenständen in Berührung kommen, die dieses Symbol tragen, dürfen nicht
mehr verzehrt werden.
DE
14
CONSIGLI DI SICUREZZA
PRECAUZIONI IMPORTANTI
Questo apparecchio è stato concepito per uso unicamente
domestico. Non è stato ideato per essere utilizzato nei
seguenti casi, che restano esclusi dalla garanzia:
- in angoli cottura riservati al personale nei negozi, negli uffici
e in altri ambienti professionali,
- nelle fabbriche,
- dai clienti di alberghi, motel e altre strutture ricettive
residenziali,
- in ambienti tipo camere per vacanze.
Questo apparecchio non dovrebbe essere utilizzato da persone
(compresi i bambini) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali
sono ridotte, o da persone prive di esperienza o di conoscenza,
tranne se hanno potuto beneficiare, tramite una persona
responsabile della loro sicurezza, di una supervisione o di
istruzioni preliminari relative all’utilizzo dell’apparecchio.
È opportuno sorvegliare i bambini per assicurarsi che non
giochino con l’apparecchio.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini
dagli 8 anni in su e da persone le cui capacità fisiche,
sensoriali o mentali sono ridotte o da persone prive di
esperienza o di conoscenza, purché possano beneficiare
di sorveglianza o di istruzioni preliminari relative all’uso
dell’apparecchio e comprendano i pericoli implicati. Evitare
che i bambini giochino con l’apparecchio. Le operazioni di
pulizia e manutenzione devono essere svolte unicamente da
bambini dagli 8 anni in su.
Tenere l’apparecchio e il relativo cavo di alimentazione fuori
IT
15
della portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni.
La temperatura delle superfici accessibili può essere
elevata quando l’apparecchio è in funzione.
Non toccare mai le superfici calde dell’elettrodomestico.
Questo apparecchio non è destinato a essere messo in
funzione per mezzo di un timer esterno o di un sistema di
comando a distanza separato.
Se il cavo di alimentazione e’ danneggiato, esso deve
essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza
tecnica o comunque da una persona con qualifica similare,
in modo da prevenire ogni rischio.
Pulire le piastre di cottura con una spugna, acqua calda e
detersivo per piatti.
Il dispositivo può essere utilizzato fino ad una altezza di 4000 m.
Cosa fare
Leggere attentamente e tenere a portata di mano le istruzioni del presente foglietto illustrativo; esse fanno
parte delle diverse versioni di accessori forniti insieme al vostro apparecchio.
Togliere tutti gli imballi, adesivi o vari accessori sia all’interno che all’esterno dell’apparecchio.
Srotolare completamente il cavo prima di collegare l’apparecchio.
Se viene utilizzata una prolunga, quest’ultima deve presentare almeno una sezione equivalente ed essere
dotata di messa a terra integrata; prendere tutte le precauzioni necessarie perché non rappresenti un osta-
colo.
Collegare l’apparecchio solamente ad una presa con messa a terra incorporata.
Nel caso di incidente, sciacquare immediatamente la scottatura con acqua fredda e chiamare un medico se
necessario.
Verificare che l’impianto elettrico sia compatibile con la potenza e la tensione indicate sotto l’apparecchio.
Al momento del primo utilizzo, lavare le piastre (seguire il paragrafo Pulizia), versare un po’ di olio sulle piastre
e asciugarla con un panno morbido.
Al momento del posizionamento del cavo con o senza prolunga, prendere tutte le precauzioni necessarie per
non ostacolare la circolazione degli invitati attorno al tavolo in modo che nessuno possa inciamparvi.
I fumi di cottura possono essere pericolosi per gli animali con un sistema di respirazione particolarmente
sensibile, come gli uccelli. Consigliamo di allontanare gli uccelli dal luogo di cottura.
Tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini.
Verificare che le piastre siano stabili, ben posizionate e ben fissate sull’apparecchio. Utilizzare solo le piastre
fornite con l’apparecchio o acquistate presso il Servizio Assistenza Autorizzato.
Per preservare il rivestimento delle piastre di cottura, utilizzare sempre una spatola di plastica o di legno.
IT
16
Cosa non fare
Non utilizzare l’apparecchio all’esterno.
Non utilizzare mai l’apparecchio senza sorvegliarlo.
• Non collegare mai l’apparecchio quando non è utilizzato.
• Per evitare il surriscaldamento dell’apparecchio, non metterlo in un angolo o contro il muro.
Non mettere mai direttamente l’apparecchio su un supporto fragile (tavolo di vetro, mobile
verniciato...) o su un supporto morbido, come per esempio una tovaglia di gomma.
Non mettere mai l’apparecchio sopra un mobile fissato al muro o una mensola o vicino a materie
infiammabili come veneziane, tende, carta da parati.
Non appoggiare l’apparecchio su di una superficie scivolosa o calda, o vicino ad essa. Non lasciare
mai il cavo pendente sopra una fonte di calore (piastre di cottura, fornelli a gas ecc.).
Non posare utensili di cottura sulle superfici di cottura dell’apparecchio.
• Non tagliare gli alimenti direttamente sulle piastre.
Non usare mai spugnette metalliche, né polveri abrasive per non danneggiare la superficie di cottura
(rivestimento antiaderente, ...).
Non spostare l’apparecchio durante il suo utilizzo.
Non trasportare l’apparecchio dalla maniglia o dai fili metallici.
Non usare mai l’apparecchio a vuoto.
Non interporre mai un foglio di alluminio né qualsiasi altro oggetto tra le piastre e gli alimenti da cuocere.
Durante la cottura, non estrarre il cassetto di recupero del grasso. Se il cassetto di recupero dei grassi
si riempie del tutto durante la cottura, lasciare raffreddare l’apparecchio prima di svuotarlo.
Non mettere la piastra calda sotto il rubinetto o su una superficie fragile.
Per evitare di deteriorare le piastre, utilizzarle solo sull’apparecchio per il quale sono previste (es.: non
metterle nel forno, sul fornello o su una piastra elettrica).
Per conservare le qualità antiaderenti del rivestimento, evitare di lasciar riscaldare troppo a lungo a
vuoto.
Le piastre non devono mai essere maneggiate a caldo.
Non cuocete al cartoccio.
Per evitare l’usura del vostro apparecchio non utilizzarlo per realizzare ricette flambé.
Non immergere in nessun caso l’apparecchio e il cavo elettrico in acqua. Non possono essere lavati
in lavastoviglie.
Consigli/informazioni
Grazie per aver acquistato questo apparecchio, destinato al solo uso domestico.
Per la vostra sicurezza, questo prodotto è conforme alle norme in vigore (Direttiva Basso Voltaggio,
Compatibilità elettromagnetica, Materiali compatibili con il cibo, Ambiente,...).
Al primo utilizzo, si può produrre un leggero odore o fumo per i primi minuti.
La nostra società si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento, nell’interesse del consuma-
tore, caratteristiche o componenti di questo prodotto.
Gli alimenti solidi o liquidi venuti a contatto con le parti contrassegnate dal logo non possono
essere consumati.
IT
17
I disegni esplicativi sono alla fine di questo libretto.
Mettere il vostro apparecchio sopra un piano d’appoggio fermo.
Collegare il cavo alla rete di alimentazione.
Avviare l’apparecchio premendo l’interruttore: la spia rossa si accende e resta accesa per indicare
che l’apparecchio è alimentato.
La spia arancione si accende per indicare che l’apparecchio si sta riscaldando.
Lasciare pre-riscaldare l’apparecchio per 5-10 minuti.
Terminato il preriscaldamento, la spia si spegne e l’apparecchio è pronto per l’uso.
La spia arancione si spegnerà e si riaccenderà regolarmente durante l’utilizzo per indicare che la
temperatura è mantenuta.
Aprire l’apparecchio e posizionare il cibo sulla piastra inferiore.
Lasciare cuocere il preparato il tempo necessario.
A fine cottura, impostare il termostato sulla posizione minima.
Spegnere l’apparecchio premendo l’interruttore: le spie si spengono.
Scollegare l’apparecchio.
Lasciare raffreddare l’apparecchio per minimo 2 ore nella posizione utilizzata per la cottura.
Istruzioni d’uso
Pulizia
Prima della pulizia, verificare che l’apparecchio sia freddo e scollegato.
L’apparecchio e il cavo non possono essere lavati in lavastoviglie.
Le piastre e la vaschetta per recupero grassi possono essere lavati in lavastoviglie.
La resistenza non può essere lavata. Se è davvero sporca, aspettare il suo completo raffreddamento
e strofinarla con uno straccio asciutto.
Ambiente
Partecipiamo alla protezione dell’ambiente !
Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere riciclati.
Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato.
IT
18
CONSIGNAS DE SEGURIDAD
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Este aparato se ha diseñado únicamente para un uso
doméstico. El aparato no se ha diseñado para ser utilizado en
los siguientes casos, que no están cubiertos por la garantía:
- en zonas de cocina reservadas al personal en tiendas,
oficinas y demás entornos profesionales,
- en granjas,
- por los clientes de hoteles, moteles y demás entornos de
tipo residencial,
- en entornos de tipo casas de turismo rural.
Este aparato no está previsto para ser utilizado por
personas (incluso niños) cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén reducidas, o personas
desprovistas de experiencia o de conocimiento, excepto sin
han podido beneficiarse a través de una persona responsable
de su seguridad, de una vigilancia o instrucciones previas
referentes al uso del aparato.
Hay que vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan
con el aparato.
Este electrodoméstico pueden utilizarlo niños a partir de 8
años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas o desprovistas de experiencia o de
conocimiento, siempre que dispongan de supervisión o hayan
recibido instrucciones sobre el uso seguro del electrodoméstico y
entiendan los riesgos que implica. Los niños no deben jugar con
el electrodoméstico. Los niños no deben ocuparse de la limpieza
y el mantenimiento de usuario del electrodoméstico, salvo que
sean mayores de 8 años y estén supervisados por un adulto.
ES
19
Mantenga el electrodoméstico y su cable de alimentación
fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
La temperatura de las superficies accesibles puede
aumentar cuando el aparato esté en funcionamiento.
No toque nunca las superficies calientes del aparato.
Este aparato no está destinado para ser puesto en marcha
mediante un reloj exterior o un sistema de mando a distancia
separado.
Si el cable de alimentación está dañado, éste tiene que ser
sustituido por el fabricante, o en un Servicio Técnico autorizado,
o una persona cualificada, para evitar cualquier peligro.
A la hora de limpiar las placas de cocción, utilice una esponja,
agua caliente y líquido lavavajillas.
El dispositivo se puede utilizar en altitudes de hasta 4.000 m.
Lo que se debe hacer
Leer atentamente y guardar al alcance de la mano las instrucciones de este folleto, comunes a las diferentes
versiones según los accesorios suministrados con el aparato.
Retire todos los embalajes, pegatinas o accesorios tanto de dentro como de fuera del aparato.
Desenrolle completamente el cable antes de enchufe el aparato.
Si se utiliza un prolongador eléctrico, el mismo debe ser de sección al menos equivalente y con toma de tierra
incorporada; tome todas las precauciones para asegurarse que las personas no tropiezan con el cable.
Sólo conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra.
Si se produce un accidente, deje correr agua fría inmediatamente sobre la quemadura y acuda a un médico
si fuera necesario.
Compruebe que la instalación eléctrica es compatible con la potencia y la tensión indicadas debajo del
aparato.
En la primera utilización, lavar las placas (seguir el párrafo Limpieza), verter un poco de aceite sobre las placas
y secarlo con un paño suave.
Velar por la ubicación del cable con o sin alargador, tomar todas las precauciones necesarias para no moles-
tar la circulación de los comensales alrededor de la mesa de modo que nadie tropiece.
Los humos causados por la cocción pueden ser peligrosos para los animales que tengan un sistema respira-
torio particularmente sensible, como los pájaros. Aconsejamos a los propietarios de pájaros que los alejen
del lugar donde se realiza la cocción.
Guardar el aparato fuera del alcance de los niños.
Cuide que las placas sean estables, estén bien posicionadas y bien fijadas con clips en el aparato. Sólo utilice
las placas suministradas con el aparato o adquiridas en el Centro de Servicio Aprobado.
Para preservar el revestimiento de las placas de cocción, utilizar siempre una espátula de plástico o madera.
ES
20
Lo que debe cuidar para evitar riesgos
No utilice el aparato en exterior.
No utilice nunca el aparato sin vigilancia.
No conecte nunca el aparato cuando no se utilice.
Para evitar el sobrecalentamiento del aparato, no lo coloque en una esquina o contra la pared.
No coloque nunca el aparato directamente sobre un soporte frágil (mesa de cristal, mantel,
mueblo barnizado...) o sobre un soporte blando, tipo mantel de plástico.
No coloque nunca el aparato debajo de un mueble colgado en la pared o de una estantería o al lado
de materiales inflamables como estores, cortinas, elementos colgantes.
No coloque el aparato encima o cerca de superficies resbaladizas o calientes. No deje nunca el cable
encima de una fuente de calor (placas de cocción, cocina de gas…).
No colocar utensilios de cocción sobre las superficies de cocción del aparato.
No corte directamente los alimentos sobre las placas.
No utilizar nunca una esponja metálica o polvos abrasivos para no estropear la superficie de cocción
(revestimiento antiadherente).
No desplace el aparato durante su utilización.
No llevar el aparato por la empuñadura o los cables metálicos.
No utilice nunca el aparato en vacío.
No colocar nunca papel de aluminio o cualquier otro objeto entre las placas y los alimentos a cocer.
No sacar nunca la bandeja recoge-jugos durante la cocción. Si la bandeja está llena durante la coc-
ción, deje enfriar el aparato antes de vaciarla.
No coloque la bandeja caliente sobre una superficie frágil o bajo el agua corriente.
Para evitar deteriorar las placas, utilizarlas únicamente en el aparato para las que han sido diseñadas
(ej: no poner en un horno, sobre el gas o sobre una placa eléctrica…).
Para conservar las cualidades antiadherentes del revestimiento, no caliente el aparato demasiado
tiempo en vacío.
Las placas nunca deben manipularse en caliente.
No cocine alimentos envueltos en papel de aluminio.
A fin de evitar cualquier deterioro de su aparato, nunca realice ninguna receta flambeada encima
del mismo.
Bajo ninguna circunstancia introduzca el aparato ni el cable en agua. No pueden lavarse en el lava-
vajillas.
Consejos/información
Le agradecemos que haya comprado este aparato, exclusivamente destinado a uso doméstico.
Para su seguridad, este aparato es conforme a las normas y reglamentaciones aplicables (Directi-
vas Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Materiales en contacto con alimentos, Medio
Ambiente...).
En la primera utilización, podrá producirse un ligero desprendimiento de olor y de humo durante los
primeros minutos.
Nuestra sociedad se reserva el derecho de modificar en cualquier momento, en interés del consumi-
dor, características o componentes de los productos.
Cualquier alimento sólido o líquido que entre en contacto con piezas marcadas con el logo no
podrá ser consumido.
ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Tefal GC306028 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka