Zanussi ZOB21601XV Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Kasutusjuhend 2
Інструкція 19
ET
UK
ZOB21601
Ahi
Духова шафа
Sisukord
Ohutusinfo 2
Ohutusjuhised 3
Toote kirjeldus 5
Enne esimest kasutamist 6
Igapäevane kasutamine 6
Kella funktsioonid 7
Tarvikute kasutamine 7
Lisafunktsioonid 8
Vihjeid ja näpunäiteid 8
Puhastus ja hooldus 14
Veaotsing 15
Paigaldamine 16
Energiatõhusus 17
Jäetakse õigus teha muutusi.
Ohutusinfo
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev
juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta endale vastutust
vigastuste või varalise kahju eest, mis on tingitud
paigaldusnõuete eiramisest või väärast kasutusest. Hoidke
kasutusjuhend kindlas kohas alles, et saaksite seda vajadusel
vaadata.
Laste ja ohustatud inimeste turvalisus
Seda seadet võivad kasutada üle 8-aastased lapsed ning
füüsilise, sensoorse või vaimse erivajadusega inimesed või
kogemuste ja teadmisteta isikud juhul, kui nende tegevuse
üle on järelvalve ja neid juhendatakse seadme turvalise
kasutamise osas ning nad mõistavad seadme kasutamisega
kaasnevaid ohte.
Ärge lubage lastel seadmega mängida.
Hoidke pakendimaterjal lastele kättesaamatus kohas ja
kõrvaldage see nõuetekohaselt.
Hoidke lapsed ja lemmikloomad seadmest eemal, kui see
töötab või jahtub. Mitmed juurdepääsetavad osad on
kuumad.
Kui seadmel on olemas lapselukk, tuleks see sisse lülitada.
Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega
hooldustoiminguid läbi viia.
Alla 3-aastasi lapsi ei tohi kunagi töötava seadme lähedusse
lubada.
2 www.zanussi.com
Üldine ohutus
Seadet tohib paigaldada ja kaablit vahetada ainult
kvalifitseeritud elektrik!
HOIATUS! Seade ja selle juurde kuuluvad osad lähevad
kasutamise ajal kuumaks. Olge ettevaatlik, et te
kütteelemente ei puutuks. Alla 8-aastased lapsed tohivad
olla seadme läheduses ainult siis, kui nad on täiskasvanu
pideva järelvalve all.
Tarvikute või ahjunõude eemaldamisel või sisestamisel
kasutage alati pajakindaid.
Enne hooldustöid eemaldage seade vooluvõrgust.
Elektrilöögi ärahoidmiseks tuleb seade enne ahjuvalgusti
vahetamist kindlasti välja lülitada.
Ärge kasutage seadme puhastamiseks aurupuhastit.
Ärge kasutage ukseklaasi puhastamiseks karedaid,
abrasiivseid puhasteid ega teravaid metallist kaabitsaid, sest
need võivad klaasi pinda kriimustada, mille tagajärjel võib
klaas puruneda
Kui toitejuhe on vigastatud, laske see elektriohutuse
tagamiseks välja vahetada tootja, selle volitatud
hooldekeskuse või vastavat kvalifikatsiooni omava isiku
poolt.
Ahjuplaadi tugede eemaldamiseks tõmmake esmalt
plaaditoe esiots ja seejärel tagumine ots külgseina küljest
lahti. Paigaldage ahjuplaadi toed tagasi vastupidises
järjekorras.
Ohutusjuhised
Paigaldamine
HOIATUS!
Seadet tohib paigaldada ainult
kvalifitseeritud elektrik!
Eemaldage kõik pakkematerjalid.
Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega
kasutada.
Järgige seadmega kaasasolevaid
paigaldusjuhiseid.
Kuna seade on raske, olge selle
liigutamisel ettevaatlik. Kasutage
töökindaid ja kinnisi jalanõusid.
Ärge kunagi tõmmake seadet
käepidemest.
Tagage minimaalne kaugus muudest
seadmetest ja mööbliesemetest.
Veenduge, et seade on paigaldatud
kindlate konstruktsioonide alla ja kõrvale.
Seadme küljed peavad jääma vastu teiste
sama kõrgusega seadmete külgi.
Seade on varustatud elektrilise
jahutussüsteemiga. Seda tuleb kasutada
elektritoitega.
www.zanussi.com 3
Elektriühendus
HOIATUS!
Tulekahju- ja elektrilöögioht!
Kõik elektriühendused peab teostama
kvalifitseeritud elektrik.
Seade peab olema maandatud.
Kontrollige, kas andmesildil toodud
elektrilised parameetrid vastavad
vooluvõrgu näitajatele. Vastasel juhul
võtke ühendust elektrikuga.
Kasutage alati nõuetekohaselt paigaldatud
ohutut pistikupesa.
Ärge kasutage mitmikpistikuid ega
pikenduskaableid.
Veenduge, et te ei vigastaks toitepistikut
ega -juhet. Kui seadme toitekaabel tuleb
välja vahetada, siis pöörduge meie
hoolduskeskusse.
Jälgige, et toitejuhe ei jääks vastu seadme
ust, eriti siis, kui uks on kuum.
Isoleeritud ja isoleerimata osad peavad
olema kinnitatud nii, et neid ei saaks
eemaldada ilma tööriistadeta.
Ühendage toitepistik seinakontakti alles
pärast paigalduse lõpuleviimist. Veenduge,
et pärast paigaldamist säilib juurdepääs
toitepistikule.
Kui seinakontakt logiseb, ärge sinna
toitepistikut pange.
Seadet välja lülitades ärge tõmmake
toitekaablist. Hoidke alati kinni
toitepistikust.
Kasutage ainult õigeid
isolatsiooniseadiseid: kaitselüliteid,
kaitsmeid (keermega kaitsmed tuleb
pesast eemaldada), maalekkevoolu
kaitsmeid ja kontaktoreid.
Seadme ühendus vooluvõrguga tuleb
varustada mitmepooluselise
isolatsiooniseadisega. Isolatsiooniseadise
lahutatud kontaktide vahemik peab olema
vähemalt 3 mm.
See seade vastab EÜ direktiividele.
Kasutamine
HOIATUS!
Vigastuse, põletuse, elektrilöögi või
plahvatuse oht!
See seade on ette nähtud ainult koduseks
kasutamiseks.
Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
Veenduge, et ventilatsiooniavad ei oleks
tõkestatud.
Ärge jätke töötavat seadet järelevalveta.
Lülitage seade välja pärast igakordset
kasutamist.
Olge töötava seadme ukse avamisel
ettevaatlik. Välja võib paiskuda tulist õhku.
Ärge kasutage seadet märgade kätega või
juhul, kui seade on kontaktis veega.
Äge suruge avatud uksele.
Ärge kasutage seadet tööpinna ega
hoiukohana.
Seadme ust avades olge ettevaatlik.
Alkoholi sisaldavate komponentide
kasutamise tagajärjel võib alkohol õhuga
seguneda.
Kui avate ukse, vältige seadme läheduses
sädemeid või lahtist leeki.
Ärge pange süttivaid või süttiva ainega
määrdunud esemeid seadmesse, selle
lähedusse või peale.
Ärge kasutage ahju eelkuumutamiseks
mikrolainefunktsiooni.
HOIATUS!
Seadme vigastamise või
kahjustamise oht!
Et ära hoida emaili kahjustumist või värvi
muutumist:
ärge asetage ahjunõusid ega teisi
esemeid vahetult seadme põhjale.
ärge asetage alumiiniumfooliumit
vahetult seadme põhjale.
ärge pange vett vahetult kuuma
seadmesse.
ärge hoidke niiskeid nõusid ja toitu
seadmes pärast toiduvalmistamise
lõppu.
olge tarvikute eemaldamisel ja
paigaldamisel ettevaatlik.
Emaili värvi muutumine ei mõjuta seadme
tööd.
Niiskemaid koostisaineid sisaldavate
kookide puhul kasutage sügavat panni.
Puuviljamahlad tekitavad püsivaid plekke.
See seade on ette nähtud ainult
toiduvalmistamiseks. Muul otstarbel,
näiteks ruumide soojendamiseks, seda
kasutada ei tohi.
Küpsetamisel peab ahjuuks olema alati
suletud.
Kui seade paigaldatakse köögimööbli
paneeli (nt ukse) taha, siis jälgige, et
seadme kasutamise ajal oleks uks alati
lahti. Vastasel korral võib kinnise
4 www.zanussi.com
mööblipaneeli taha kogunev niiskus
kahjustada nii seadet, mööblit kui ka
põrandat. Ärge sulgege paneeli või ust,
enne kui seade pole kasutusjärgselt
täielikult maha jahtunud.
Puhastus ja hooldus
HOIATUS!
Vigastuse, tulekahju või seadme
kahjustamise oht!
Enne hooldust lülitage seade välja ja
ühendage toitepistik pistikupesast lahti.
Veenduge, et seade on maha jahtunud.
Klaaspaneelid võivad puruneda.
Kui ukse klaaspaneeli tekib mõra, tuleb
see kohe välja vahetada. Pöörduge
volitatud teeninduskeskusse.
Olge ukse seadme küljest eemaldamisel
ettevaatlik. Uks on raske!
Puhastage seadet regulaarselt, et vältida
pinnamaterjali kahjustumist.
Puhastage seadet pehme niiske lapiga.
Kasutage ainult neutraalseid pesuaineid.
Ärge kasutage abrasiivseid tooteid,
küürimisšvamme, lahusteid ega metallist
esemeid.
Ahjupihusti kasutamisel järgige pakendil
olevaid ohutusjuhiseid.
Katalüütilise emaili (kui see on olemas)
puhastamisel ärge kasutage mingeid
pesuaineid.
Sisevalgusti
Selles seadmes kasutatav valgustipirn või
halogeenlamp on mõeldud kasutamiseks
ainult kodumasinates. Ärge kasutage seda
ruumide valgustamiseks.
HOIATUS!
Elektrilöögi oht!
Enne lambi asendamist ühendage seade
vooluvõrgust lahti.
Kasutage ainult ühesuguste tehniliste
näitajatega lampe.
Jäätmekäitlus
HOIATUS!
Lämbumis- või vigastusoht!
Eemaldage seade vooluvõrgust.
Lõigake elektrijuhe seadme lähedalt läbi ja
visake ära.
Eemaldage uksekäepide, et vältida laste
või lemmikloomade seadmesse
lõksujäämist.
Hooldus
Seadme parandamiseks võtke ühendust
volitatud teeninduskeskusega.
Kasutage ainult originaalvaruosi.
Toote kirjeldus
Ülevaade
1 2 3 4 5 6
7
8
9
10
11
4
3
2
1
12
1
Juhtpaneel
2
Temperatuuri indikaator / sümbol
3
Temperatuuri nupp
4
Taimeri nupp
5
Ahju funktsioonide nupp
6
Toitelamp / sümbol
7
Jahutusventilaatori õhuavad
8
Kütteelement
9
Valgusti
10
Ventilaator
11
Ahjuriiuli tugi, eemaldatav
12
Ahjuriiuli tasandid
www.zanussi.com 5
Tarvikud
Traatrest
Keedunõudele, koogivormidele,
praadidele.
Küpsetusplaat
Kookidele ja küpsistele.
Enne esimest kasutamist
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
Esmane puhastamine
Eemaldage kõik tarvikud ja eemaldatavad
ahjuriiuli toed.
Vt jaotist "Puhastus ja hooldus".
Puhastage seadet ja tarvikuid enne esimest
kasutamist.
Pange kõik tarvikud ja eemaldatavad ahjuresti
toed oma kohale tagasi.
Eelkuumutus
Eelsoojendage tühja seadet, et põletada ära
allesjäänud rasv.
1. Valige funktsioon ja maksimaalne
temperatuur.
2. Laske seadmel tund aega töötada.
3. Valige funktsioon ja määrake
maksimaalne temperatuur.
4. Laske seadmel 15 minutit töötada.
Tarvikud võivad tavalisest kuumemaks minna.
Seade võib väljastada lõhna ja tossu. Tegu
pole veaga. Veenduge, et õhk saab piisavalt
liikuda.
Igapäevane kasutamine
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
Seadme sisse- ja väljalülitamine
Olenevalt mudelist on seadmel
tuled, nupusümbolid või
indikaatorid
Tuli süttib, kui seade töötab.
Sümbol näitab, kas nupuga
juhitakse ahjufunktsioone või
temperatuuri.
Indikaator süttib, kui ahi
kuumeneb.
1. Ahju funktsiooni valimiseks keerake
ahjufunktsioonide nuppu.
2. Temperatuuri valimiseks keerake
temperatuuri nuppu.
3. Seadme väljalülitamiseks keerake
ahjufunktsioonide ja temperatuuri nupud
väljas-asendisse.
Ahju funktsioonid
Ahju funktsioon Rakendus
Välja lülitatud Seade on välja lülitatud.
6 www.zanussi.com
Ahju funktsioon Rakendus
Ülemine / alumine
kuumutus
Ahju ühel tasandil küpsetamiseks ja röstimiseks.
Ventilaatoriga kü‐
psetamine
Ühesuguse küpsetustemperatuuriga toitude küpsetamiseks
või röstimiseks ja küpsetamiseks rohkem kui ühel ahjuriiulil, il‐
ma maitsete segunemiseta.
Grill Õhemate toitude grillimiseks ja leiva/saia röstimiseks.
Kiirgrill Lamedate toiduainete suures koguses grillimiseks ja röstimi‐
seks.
Turbogrill Suuremate kondiga liha- või linnulihatükkide röstimiseks ühel
riiulitasandil. Ka gratineerimiseks ja pruunistamiseks.
Alumine kuumutus Krõbeda põhjaga kookide küpsetamiseks ja toidu hoidistami‐
seks.
Kella funktsioonid
Minutilugeja
Kasutage seda ahjufunktsioonile
pöördloendusaja määramiseks.
See funktsioon ei mõjuta seadme
tööd.
1. Määrake ahju funktsioon ja temperatuur.
2. Keerake taimeri nuppu niikaugele kui see
läheb, seejärel keerake see vajalikule
ajaperioodile.
Kui aeg saab täis, kõlab helisignaal.
Tarvikute kasutamine
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
Tarvikute sisestamine
Traatrest:
Lükake rest ahjuresti tugedele ja jälgige, et
kumerused oleksid allpool.
Küpsetusplaat:
Lükake küpsetusplaat riiuliraami juhtsoonte
vahele.
Traatrest koos küpsetusplaadiga:
Lükake küpsetusplaat restitugede juhikutesse
ja traatrest selle kohal olevatesse juhikutesse.
www.zanussi.com 7
Kõikidel tarvikutel on ohutuse
suurendamiseks väikesed sälgud
vasakul ja paremal serval. Need
sälgud aitavad ära hoida ka
kaldumist.
Resti kõrge äär takistab nõude
mahalibisemist.
Lisafunktsioonid
Jahutusventilaator
Seadme töö ajal lülitub jahutusventilaator
automaatselt sisse, et hoida seadme pinnad
jahedana. Kui lülitate seadme välja, lõpetab
jahutusventilaator töö.
Ohutustermostaat
Seadme vale kasutamine või katkised osad
võivad põhjustada ohtlikku ülekuumenemist.
Selle ärahoidmiseks on ahjul olemas
ohutustermostaat, mis katkestab
toitevarustuse. Ahi lülitub uuesti automaatselt
sisse, kui temperatuur on langenud.
Vihjeid ja näpunäiteid
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
Tabelites esitatud temperatuurid ja
küpsetusajad on ainult
soovituslikud. Täpsemalt sõltuvad
need retseptist ning kasutatava
tooraine kvaliteedist ja kogustest.
Üldine teave
Seadmes on neli riiulitasandit. Alustage
tasandite arvestamist alati seadme
põhjast.
Seadmes on õhuringlust ja pidevat
aururinglust tekitav erisüsteem. See
võimaldab toitu valmistada
aurukeskkonnas, mis hoiab toidu seest
pehme ja pealt krõbedana. Ahjus ringlev
õhk kiirendab toidu küpsemist ja vähendab
energiatarvet miinimumini.
Niiskus võib kondenseeruda seadmesse
või selle klaaspaneelidele. See on
normaalne. Kui avate ahju ukse toidu
valmistamise ajal, hoiduge alati tahapoole.
Kondenseerumise vähendamiseks laske
ahjul enne küpsetamise alustamist 10
minutit töötada.
Kuivatage ahjust niiskus iga kord pärast
seadme kasutamist.
Küpsetades ärge pange nõusid otse ahju
põhjale ega katke ahju osi fooliumiga kinni.
See võib muuta küpsetamise tulemusi ja
kahjustada ahjuemaili.
Kookide küpsetamine
Ärge avage ahjuust enne kui ¾
küpsetusajast on möödunud.
Kui kasutate samaaegselt kahte
küpsetusplaati, hoidke nende vahele jääv
ahjutasand tühi.
Liha ja kala küpsetamine
Väga rasvaste toitude küpsetamisel
kasutage sügavat panni, et vältida ahju
püsivate plekkide tekkimist.
Et mahl lihast välja ei valguks, laske prael
enne lahtilõikamist umbes 15 minutit
seista.
Et ahjust küpsetamise ajal liiga palju suitsu
ei tuleks, kallake sügavasse panni veidi
vett. Suitsu kondenseerumise vältimiseks
lisage vett kohe, kui see on ära auranud.
Toiduvalmistamise ajad
Toiduvalmistamise ajad sõltuvad toidu tüübist,
konsistentsist ja mahust.
Esialgu jälgige toiduvalmistamisel seadme
tööd. Leidke selle seadme kasutamisel
parimad seaded (soojusaste,
toiduvalmistamise aeg jne) oma
keedunõudele, retseptidele ja kogustele.
8 www.zanussi.com
Küpsetamise ja röstimise tabel
Koogid
Toit Ülemine/alumine kuu‐
mutus
Ventilaatoriga küpseta‐
mine
Aeg (min.) Märkusi
Tempera‐
tuur (°C)
Ahju ta‐
sand
Tempera‐
tuur (°C)
Ahju ta‐
sand
Vahustatud
road
170 2 165 2 (1 ja 3) 45 - 60 Koogivormis
Muretainas 170 2 160 2 (1 ja 3) 20 - 30 Koogivormis
Peti-juustu‐
kook
170 1 165 2 70 - 80 26 cm koo‐
givormis
Õunakook
(õunapiru‐
kas)
170 1 160 2 (1 ja 3) 80 - 100 Kahes 20
cm koogi‐
vormis traa‐
trestil
Struudel 175 2 150 2 60 - 80 Küpsetus‐
plaadil
Keedise‐
kook
170 2 160 2 (1 ja 3) 30 - 40 26 cm koo‐
givormis
Puuviljakook 170 2 155 2 50 - 60 26 cm koo‐
givormis
Keeks (ras‐
vaineta
keeks)
170 2 160 2 90 - 120 26 cm koo‐
givormis
Jõulukook /
rikkaliku
puuviljatäidi‐
sega kook
170 2 160 2 50 - 60 20 cm koo‐
givormis
Ploomikook
1)
170 2 165 2 20 - 30 Leivavormis
Väikesed
koogid
170 3 166 3 (1 ja 3) 25 - 35 Küpsetus‐
plaadil
Küpsised
1)
150 3 140 3 (1 ja 3) 30 - 35 Küpsetus‐
plaadil
Beseed 100 3 115 3 35 - 40 Küpsetus‐
plaadil
Kuklid
1)
190 3 180 3 80 - 100 Küpsetus‐
plaadil
www.zanussi.com 9
Toit Ülemine/alumine kuu‐
mutus
Ventilaatoriga küpseta‐
mine
Aeg (min.) Märkusi
Tempera‐
tuur (°C)
Ahju ta‐
sand
Tempera‐
tuur (°C)
Ahju ta‐
sand
Küpsetised
keedutainast
1)
190 3 180 3 (1 ja 3) 15 - 20 Küpsetus‐
plaadil
Plaadikoog‐
id
180 3 170 2 25 - 35 20 cm koo‐
givormis
Victoria
kook
180 1 või 2 170 2 45 - 70 Vasak +
parem, 20
cm koogi‐
vormis
Rikkaliku
puuviljatäidi‐
sega kook
160 1 150 2 110 - 120 24 cm koo‐
givormis
Victoria
kook
1)
170 1 160 1 50 - 60 20 cm koo‐
givormis
1) Eelsoojendage ahju 10 minutit.
Leib ja pitsa
Toit Ülemine/alumine kuu‐
mutus
Ventilaatoriga küpseta‐
mine
Aeg (min.) Märkusi
Tempera‐
tuur (°C)
Ahju ta‐
sand
Tempera‐
tuur (°C)
Ahju ta‐
sand
Sai
1)
190 1 195 1 60 - 70 1-2 tk, 500
g/tk
Rukkileib 190 1 190 1 30 - 45 Leivavormis
Kuklid, saia‐
kesed
1)
190 2 180 2 (1 ja 3) 25 - 40 6-8 saia kü‐
psetusplaa‐
dil
Pitsa
1)
190 1 190 1 20 - 30 Sügaval
pannil
Kuklid
1)
200 3 190 2 10 – 20 Küpsetus‐
plaadil
1) Eelsoojendage ahju 10 minutit.
10 www.zanussi.com
Tarretised
Toit Ülemine/alumine kuu‐
mutus
Ventilaatoriga küpseta‐
mine
Aeg (min.) Märkusi
Tempera‐
tuur (°C)
Ahju ta‐
sand
Tempera‐
tuur (°C)
Ahju ta‐
sand
Pastavorm 180 2 180 2 40 - 50 Vormis
Juurvilja‐
vorm
200 2 200 2 45 - 60 Vormis
Quiche 190 1 190 1 40 - 50 Vormis
Lasanje 200 2 200 2 25 - 40 Vormis
Cannelloni 200 2 200 2 25 - 40 Vormis
Yorkshire’i
puding
1)
220 2 210 2 20 - 30 6 pudingi‐
vormi
1) Eelsoojendage ahju 10 minutit.
Liha
Toit Ülemine/alumine kuu‐
mutus
Ventilaatoriga küpseta‐
mine
Aeg (min.) Märkusi
Tempera‐
tuur (°C)
Ahju ta‐
sand
Tempera‐
tuur (°C)
Ahju ta‐
sand
Veiseliha 200 2 190 2 50 - 70 Traatrestil ja
sügaval
pannil
Sealiha 180 2 180 2 90 - 120 Traatrestil ja
sügaval
pannil
Vasikaliha 190 2 175 2 90 - 120 Traatrestil ja
sügaval
pannil
Inglise rost‐
biif, pool‐
toores
210 2 200 2 44 - 50 Traatrestil ja
sügaval
pannil
Inglise rost‐
biif, mõõdu‐
kalt küpseta‐
tud
210 2 200 2 51 - 55 Traatrestil ja
sügaval
pannil
Inglise rost‐
biif, küps
210 2 200 2 55 - 60 Traatrestil ja
sügaval
pannil
www.zanussi.com 11
Toit Ülemine/alumine kuu‐
mutus
Ventilaatoriga küpseta‐
mine
Aeg (min.) Märkusi
Tempera‐
tuur (°C)
Ahju ta‐
sand
Tempera‐
tuur (°C)
Ahju ta‐
sand
Sea abatükk 180 2 170 2 120 - 150 Sügaval
pannil
Sea sääre‐
tükk
180 2 160 2 100 - 120 2 tükki sü‐
gaval pannil
Lambaliha 190 2 190 2 110 - 130 Kints
Kana 200 2 200 2 70 - 85 Terve
Kalkun 180 1 160 1 210 - 240 Terve
Part 175 2 160 2 120 - 150 Terve
Hani 175 1 160 1 150 - 200 Terve
Küülikuliha 190 2 175 2 60 - 80 Tükkideks
lõigatuna
Jänes 190 2 175 2 150 - 200 Tükkideks
lõigatuna
Faasan 190 2 175 2 90 - 120 Terve
Kala
Toit Ülemine/alumine kuu‐
mutus
Ventilaatoriga küpseta‐
mine
Aeg (min.) Märkusi
Tempera‐
tuur (°C)
Ahju ta‐
sand
Tempera‐
tuur (°C)
Ahju ta‐
sand
Forell/meri‐
latikas
190 2 175 2 (1 ja 3) 40 - 55 3-4 kala
Tuunikala/
lõhe
190 2 175 2 (1 ja 3) 35 - 60 4-6 fileed
Grill
Enne küpsetamist eelkuumutage
tühja ahju umbes 10 minutit.
12 www.zanussi.com
Toit Kogus Tempera‐
tuur (°C)
Aeg (min.) Ahju ta‐
sand
Tükki (g) 1. külg 2. külg
Sisefilee 4 800 250 12 - 15 12 - 14 3
Biifsteek 4 600 250 10 - 12 6 - 8 3
Vorstid 8 - 250 12 - 15 10 - 12 3
Seakarbo‐
naad
4 600 250 12 - 16 12 - 14 3
Kana (poo‐
leks lõigatu‐
na)
2 1000 250 30 - 35 25 - 30 3
Kebabid 4 - 250 10 - 15 10 - 12 3
Kanarind 4 400 250 12 - 15 12 - 14 3
Hamburger 6 600 250 20 - 30 - 3
Kalafilee 4 400 250 12 - 14 10 - 12 3
Röstitud
sändvitšid
4 - 6 - 250 5 - 7 - 3
Röstleib/-sai 4 - 6 - 250 2 - 4 2 - 3 3
Turbogrill
Kasutage seda funktsiooni
maksimaalselt 200 °C juures.
Toit Kogus Tempera‐
tuur (°C)
Aeg (min.) Ahju ta‐
sand
Tükki (g) 1. külg 2. külg
Kalkunirullid 1 1000 200 30 - 40 20 - 30 3
Kana (poo‐
leks lõigatu‐
na)
2 1000 200 25 - 30 20 - 30 3
Kanakoivad 6 - 200 15 - 20 15 - 18 3
Vutt 4 500 200 25 - 30 20 - 25 3
Juurvilja‐
vorm
- - 200 20 - 25 - 3
Kammkarbid - - 200 15 - 20 - 3
Makrell 2 - 4 - 200 15 - 20 10 - 15 3
Kalalõigud 4 - 6 800 200 12 - 15 8 - 10 3
www.zanussi.com 13
Puhastus ja hooldus
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
Juhised puhastamiseks
Puhastage seadme esikülge pehme lapiga
ning sooja vee ja pesuvahendiga.
Kasutage metallpindade puhastamiseks
vastavat puhastusainet.
Puhastage seadme sisemust pärast
igakordset kasutamist. Rasva või muude
toidujääkide kogunemine võib kaasa tuua
tulekahju.
Eemaldage tugev mustus spetsiaalset
ahjupuhastit kasutades.
Pärast iga kasutuskorda puhastage kõik
ahjutarvikud ja laske neil kuivada.
Kasutage pehmet lappi sooja vee ja
puhastusvahendiga.
Kui kasutate teflonkattega tarvikuid, siis
ärge puhastage neid intensiivsete
puhastusainetega või teravaservaliste
esemetega ega nõudepesumasinas. See
võib teflonpinda kahjustada.
Roostevabast terasest või alumiiniumist
seadmed
Puhastage ahjuust ainult niiske lapi
või käsnaga. Kuivatage pehme
lapiga.
Ärge kasutage terasvilla, happeid
ega abrasiivseid materjale, kuna
need võivad ahju pinda
kahjustada. Puhastage ahju
juhtpaneeli, järgides samu
ettevaatusabinõusid.
Uksetihendi puhastamine
Kontrollige uksetihendit korrapäraselt.
Uksetihend asub ahjuõõne raami ümber.
Ärge kasutage seadet, kui uksetihend on
kahjustatud. Võtke ühendust
hoolduskeksusega.
Teavet uksetihendi puhastamise kohta
lugege puhastamise üldteabe osast.
Ahjuresti tugede
Ahju puhastamiseks eemaldage ahjuresti
toed.
Tõmmake ahjuriiuli
toe esiosa külgseina
küljest lahti.
1
2
1
Tõmmake ahjuriiuli
toe tagaosa
külgseina küljest
lahti ja eemaldage
tugi.
2
Paigaldage ahjuriiuli toed tagasi vastupidises
järjekorras.
Ahjuukse puhastamine
Ahjuuksel on kaks klaaspaneeli.
Puhastamiseks saate ahjuukse ja sisemise
klaaspaneeli eemaldada.
Kui te üritate klaaspaneele
eemaldada ajal, mil ust pole eest
ära võetud, võib see sulguda.
ETTEVAATUST!
Ärge kasutage seadet ilma
sisemise klaaspaneelita.
Tehke uks täielikult
lahti ja võtke ukse
hingedest kinni.
1
Tõstke hingede
hoovad üles ja
keerake neid.
2
14 www.zanussi.com
Sulgege ahjuuks
poole peale
esimesse
avamisasendisse.
Seejärel tõmmake
ust ettepoole ja
tõstke välja.
3
Asetage uks
tasasele pehme
riidega kaetud
pinnale.
4
Vabastage
lukustussüsteem
sisemise
klaaspaneeli
eemaldamiseks.
5
90°
Keerake mõlemat
fiksaatorit 90° võrra
ja võtke need
pesadest välja.
6
2
1
Tõstke klaaspaneel
ettevaatlikult üles ja
eemaldage see.
7
Puhastage klaaspaneeli nõudepesuvahendi ja
veega. Kuivatage klaaspaneel hoolikalt.
Pärast puhastamist paigutage klaaspaneel ja
ahjuuks tagasi kohale. Korrake ülaltoodud
samme vastupidises järjestuses.
Trükitud pind peab jääma ukse sisemisele
poolele. Pärast paigaldamist veenduge, et
klaaspaneeli raami pind ei oleks kirja
piirkonnas puudutades kare.
Veenduge, et paigaldate sisemise
klaaspaneeli oma kohale õigesti.
Lambi asendamine
Asetage seadme põhjale riidest lapp. See
hoiab ära lambi klaasist katte ja ahjuõõne
purunemise.
HOIATUS!
Surmava elektrilöögi oht! Enne
lambi asendamist ühendage kaitse
lahti.
Ahjuvalgusti ja selle klaasist kate
võivad olla kuumad.
1. Lülitage seade välja.
2. Eemaldage kaitsmed kaitsekilbist või
lülitage kaitselüliti välja.
Tagumine valgusti
1. Valgusti klaaskatte eemaldamiseks
keerake seda vastupäeva.
2. Puhastage klaaskate.
3. Asendage lamp sobiva 300 °C taluva
kuumakindla lambiga.
4. Paigaldage klaaskate.
Veaotsing
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
www.zanussi.com 15
Mida teha, kui...
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Ahi ei kuumene. Ahi on välja lülitatud. Lülitage ahi sisse.
Ahi ei kuumene. Kaitse on vallandunud. Tehke kindlaks, kas tõrke põh‐
justas kaitse. Kui kaitse kordu‐
valt uuesti vallandub, võtke
ühendust elektrikuga.
Valgusti ei põle. Lamp on rikkis. Asendage valgusti uue vastu.
Toidule ja ahjuõõnde koguneb
auru ja kondensvett.
Toit on jäänud liiga kauaks ah‐
ju.
Kui küpsetamine on lõppenud,
tuleb toit ahjust vähemalt 15 -
20 minuti pärast välja võtta.
Hooldusteave
Kui te ei suuda probleemile ise lahendust
leida, siis võtke ühendust edasimüüja või
teeninduskeskusega.
Teeninduskeskuse andmed leiate
andmesildilt. See andmesilt asub ees
ahjuõõne raami esiküljel. Ärge andmesilti
seadme küljest eemaldage.
Soovitame märkida siia järgmised andmed:
Mudel (MOD.) .........................................
Tootenumber (PNC) .........................................
Seerianumber (S.N.) .........................................
Paigaldamine
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
Paigutamine mööblisse
589
594
114
19
21
540
570
558
min. 550
20
6
600
min. 560
3
6
16 www.zanussi.com
min. 550
20
580
min. 560
589
594
114
19
21540
570
558
9
Seadme kinnitamine köögimööblisse
A
B
Elektriühendus
Tootja ei vastuta tagajärgede eest,
kui te ei järgi ohutust käsitlevas
jaotises toodud
ettevaatusabinõusid.
Selle seadme juurde kuulub ainult toitejuhe.
Kaabel
Kaablitüübid, mis sobivad paigaldamiseks või
asendamiseks:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,
H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Teabe saamiseks kaabli ristlõike kohta vt
koguvõimsust (andmesildilt). Võite vaadata ka
tabelit:
Koguvõimsus (W) Kaabli ristlõige
(mm²)
maksimaalne 1380 3 x 0.75
maksimaalne 2300 3 x 1
maksimaalne 3680 3 x 1.5
Maandusjuhe (roheline/kollane kaabel) peab
olema 2 cm pikem kui faasi- ja nullkaablid
(sinine ja pruun kaabel).
Energiatõhusus
Tootekirjeldus ja andmed vastavalt määrusele EL 65-66/2014
Tarnija nimi Zanussi
Mudeli tunnus ZOB21601XV
Energiatõhususe indeks 103.8
Energiatõhususe klass A
Energiatarbimine standardtäituvusel, tavalises režiimis 0.83 kWh/tsüklis
Energiatarbimine standardtäituvusel, pöördõhurežiimis 0.82 kWh/tsüklis
www.zanussi.com 17
Sisekambrite arv 1
Kuumuseallikas Elekter
Maht 57 l
Ahju tüüp Sisseehitatud ahi
Mass 28.3 kg
EN 60350-1 – Kodumajapidamises
kasutatavad elektrilised
toiduvalmistusseadmed – Osa 1: Pliidid,
ahjud, auruahjud ja grillid. – Toimivuse
mõõtemeetodid.
Energia kokkuhoid
Seadmel on omadused, mis aitavad säästa
energiat igapäevasel toiduvalmistamisel.
Üldised nõuanded
Veenduge, et seadme uks on
töötamise ajal suletud ja avage seda
küpsetamise ajal võimalikult vähe.
Energia kokkuhoiu tõhustamiseks
kasutage metallnõusid.
Kui võimalik, pange toidud ahju enne
selle kuumutamist.
Kui küpsetusaeg on üle 30 minuti,
vähendage sõltuvalt küpsetusajast
vähemalt 3 - 10 minutit enne
küpsetusaja lõppu ahju temperatuuri.
Ahjus olev jääkkuumus võimaldab
küpsetamist jätkata.
Muude toitude soojendamiseks
kasutage jääkkuumust.
Küpsetamine pöördõhuga – kui võimalik,
kasutage energia säästmiseks pöördõhuga
funktsioone.
Soojashoidmine – kui soovite kasutada
jääkkuumust toidu soojashoidmiseks,
valige madalaim võimalik temperatuur.
JÄÄTMEKÄITLUS
Sümboliga tähistatud materjalid võib
ringlusse suunata. Selleks viige pakendid
vastavatesse konteineritesse. Aidake hoida
keskkonda ja inimeste tervist ja suunake
elektri- ja elektroonilised jäätmed ringlusse.
Ärge visake sümboliga tähistatud seadmeid
muude majapidamisjäätmete hulka. Viige
seade kohalikku ringluspunkti või pöörduge
abi saamiseks kohalikku omavalitsusse.
18 www.zanussi.com
Зміст
Інформація щодо безпеки 19
Інструкції з техніки безпеки 20
Опис виробу 23
Перед першим користуванням 23
Щоденне користування 24
Функції годинника 25
Використання приладдя 25
Додаткові функції 25
Поради і рекомендації 26
Догляд та чистка 33
Усунення проблем 36
Установка 36
Енергоефективність 38
Може змінитися без оповіщення.
Інформація щодо безпеки
Перед установкою та експлуатацією приладу слід уважно
прочитати інструкцію користувача. Виробник не несе
відповідальності за травми або збитки через неправильне
встановлення або використання. Інструкції з експлуатації
приладом слід зберігати в безпечному і доступному місці з
метою користування в майбутньому.
Безпека дітей і вразливих осіб
Діти від 8 років, особи з обмеженими фізичними,
сенсорними чи розумовими здібностями й особи без
відповідного досвіду та знань можуть користуватися цим
приладом лише під наглядом або після проведення
інструктажу стосовно безпечного користування приладом
і пов’язаних ризиків.
Не дозволяйте дітям гратися з приладом.
Тримайте всі пакувальні матеріали подалі від дітей та
утилізуйте матеріали належним чином.
Не допускайте дітей і домашніх тварин до приладу під
час його роботи чи охолодження. Доступні частини —
гарячі.
Якщо прилад обладнано пристроєм захисту від дітей,
такий пристрій необхідно активувати.
Дітям забороняється виконувати очищення чи роботи з
обслуговування приладу (які можуть виконуватися
користувачем) без нагляду.
Не дозволяйте дітям до 3 років знаходитися поруч із
приладом, коли він працює.
www.zanussi.com 19
Загальні правила безпеки
Встановлювати цей прилад і замінювати кабель повинен
лише кваліфікований фахівець.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Прилад і його доступні поверхні
нагріваються під час використання. Необхідно бути
обережним, щоб не торкатися нагрівальних елементів.
Не слід залишати дітей до 8 років без постійного нагляду
поблизу приладу.
Завжди користуйтеся кухонними рукавицями, коли
витягаєте і вставляєте приладдя чи деко.
Вимикайте прилад, перш ніж виконувати технічне
обслуговування.
Щоб уникнути електричного удару, перш ніж починати
міняти лампу, переконайтеся, що прилад виключений.
Не використовуйте пароочищувач для очищення
приладу.
Не використовуйте для очищення скляної поверхні
дверцят жорсткі абразивні засоби та металеві шкребки,
оскільки це може призвести до появи на склі тріщин.
У разі пошкодження електричного кабелю його має
замінити виробник або його авторизований сервісний
центр чи інша кваліфікована особа. Робити це
самостійно забороняється, оскільки існує небезпека
ураження електричним струмом.
Щоб зняти підставки для поличок, спочатку потягніть
передню частину підставки для полички, а потім її задню
частину від бічних стінок. Для вставлення опор виконайте
наведену вище процедуру у зворотній послідовності.
Інструкції з техніки безпеки
Установка
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Цей пристрій повинен
встановлювати лише
кваліфікований фахівець.
Повністю зніміть упаковку.
Не встановлюйте й не використовуйте
пошкоджений прилад.
Дотримуйтеся інструкцій зі
встановлення, що постачаються разом
із приладом.
Будьте обережні під час переміщення
приладу, оскільки він важкий.
Використовуйте захисні рукавички та
взуття, що постачається в комплекті.
Не тягніть прилад за ручку.
Дотримуйтеся вимог щодо мінімальної
відстані до інших приладів чи предметів.
20 www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Zanussi ZOB21601XV Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend