Wacker Neuson VP2050A Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Kasutusjuhend
Plaatvibraator
VP
Masina tüüp VP1135, VP1340, VP1550, VP2050
Materjali number 5100056077
Versioon 2
Kuupäev 12/2020
Keel [et]
5100056077
Impressum
Koostaja ja autoriõigus:
WackerNeusonProduktionGmbH&Co.KG
Wackerstraße 6
85084 Reichertshofen, Germany
Ühingu asukoht: Reichertshofen
Registrikohus ja -number: Amtsgericht Ingolstadt, HRA3195
KMKR number: DE277138620
Telefon: +49 (0) 8453-3403200
www.wackerneuson.com
Originaalkasutusjuhendi tõlge
Kõik õigused reserveeritud. Eeskätt autoriõigused, paljundus- ja levitusõigus.
Seda trükist on selle saajal lubatud kasutada üksnes ettenähtud otstarbeks. Seda ei tohi ilma eelneva kirjaliku
nõusolekuta osaliselt ega tervikuna paljundada ega tõlkida.
Ka osaline paljundamine või tõlkimine on lubatud ainult Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG kirjaliku
loaga.
Iga eeskätt autoriõiguse kaitseks sätestatud seadusnõuete rikkumise osas algatatakse tsiviil- ja
kriminaalmenetlus.
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG jätab endale õiguse muuta igal ajal oma tooteid ja nende tehnilist
teavet tehnilise täiustamise huvides. Sellega ei kaasne kohustust muuta juba tarnitud masinaid. Kehtib tootega
kaasa pandud tehnilise dokumentatsiooni asjakohane teave.
Esikaane pildil olev masin on näitlikustav ja võib olla erivarustusega (lisavarustus).
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Võib esineda muudatusi ja vigu. Trükitud Germany
Copyright © 2020
Sisukord
iii
[et] | 12/2020 | 5100056077 | VP | Kasutusjuhend
Sisukord
1 EÜ-vastavusdeklaratsioon
2 Eessõna
2.1 Sissejuhatus ..................................................................................................................................... 9
2.2 Kasutusjuhendi hoiukoht................................................................................................................... 9
2.3 Avariiohutuseeskirjad...................................................................................................................... 10
2.4 Wacker Neusoni esindaja ............................................................................................................... 11
2.5 Vastutuse piiramine ........................................................................................................................ 11
2.6 Masina märgistus............................................................................................................................ 11
2.7 Kasutusjuhendi kasutamine............................................................................................................ 11
3 Kasutamine
3.1 Otstarbekohane kasutamine........................................................................................................... 13
3.2 Mitteotstarbekohane kasutamine.................................................................................................... 13
4 Ohutus
4.1 Ohutussümbolid ja signaalsõnad.................................................................................................... 14
4.2 Põhimõtted...................................................................................................................................... 14
4.3 Masina ümberehitamine ................................................................................................................. 15
4.4 Haldaja vastutus ............................................................................................................................. 15
4.5 Haldaja kohustused ........................................................................................................................ 15
4.6 Personali väljaõpe .......................................................................................................................... 16
4.7 Üldised ohutusjuhised..................................................................................................................... 16
4.8 Plaatvibraatori spetsiifilised ohutusjuhised ..................................................................................... 18
4.9 Ohutusseadised.............................................................................................................................. 18
4.10 Hooldus........................................................................................................................................... 19
5 Masina kirjeldus
5.1 Tarnekomplekt ................................................................................................................................ 22
5.2 Tüübietiketid ja kleebised ............................................................................................................... 22
5.3 Komponendid.................................................................................................................................. 24
5.4 Juhtelemendid ................................................................................................................................ 24
6 Transport
6.1 Transportimise ohutusjuhised......................................................................................................... 26
6.2 Eeltingimused ja ettevalmistused ................................................................................................... 26
6.3 Masina tõstmine.............................................................................................................................. 26
6.4 Masina kinnitamine ......................................................................................................................... 27
7 Kasutusele võtmine
7.1 Kontrollimine enne kasutuselevõttu ................................................................................................ 28
7.2 Kasutamise ohutusjuhised.............................................................................................................. 28
7.3 Kasutuselevõtmine ......................................................................................................................... 29
8 Kasutamine
Sisukord
iv
Kasutusjuhend | VP | 5100056077 | 12/2020 | [et]
8.1 Masina kasutamine......................................................................................................................... 32
8.2 Kasutuselt kõrvaldamine................................................................................................................. 32
9 Hooldus
9.1 Ohutusjuhised hooldamisel............................................................................................................. 33
9.2 Hoolduskava ................................................................................................................................... 35
9.3 Hooldustööd.................................................................................................................................... 35
10 Talitlushäired
10.1 Masina rikke kõrvaldamine ............................................................................................................. 41
11 Seisma jätmine
11.1 Ajutine seisma jätmine.................................................................................................................... 42
11.2 Lõplik seisma jätmine ..................................................................................................................... 42
12 Lisavarustus
12.1 Lisavarustus.................................................................................................................................... 43
13 Tehnilised andmed
13.1 Üldised juhised ............................................................................................................................... 44
13.2 Müra- ja vibratsiooninäitajad........................................................................................................... 44
13.3 VP ................................................................................................................................................... 44
13.4 Sisepõlemismootor ......................................................................................................................... 48
EÜ vastavusdeklaratsioon
Tootja
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstraße 6, D-85084 Reichertshofen
Selle vastavusdeklaratsiooni väljastamise eest vastutab vastava seadme tootja.
Toode
VP1135
Vastavushindamismenetlus
2000/14/EÜ, Lisa VIII
Teavitatud asutus
Toote tüüp
Vibroplaat
Toote otstarve
Pinnase tihendamine
Materjali nr
5100029063, 5100029064, 5100029065, 5100029066
Paigaldatud kasulik võimsus
2,6 kW
Mõõdetud helivõimsuse tase
100 dB(A)
Garanteeritud helivõimsuse tase
105 dB(A)
Tegevjuht
__VP1135_CE_et
TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystr. 2, D-90431 Nürnberg (NB 0197)
Eeskirjad ja normid
Käesolevaga kinnitame, et see toode vastab järgmistes direktiivides ja normides sätestatud
nõuetele:
2006/42/EÜ, 2000/14/EÜ, 2014/30/EL, EN 500-1:2006 + A1:2009, EN 500-4:2011, EN ISO 13766-
1:2018, EN ISO 13766-2:2018
Volitatud esindaja tehnilistes küsimustes
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstraße 6, D-85084 Reichertshofen
Helmut Bauer
vastavusdeklaratsiooni originaal
Reichertshofen, 06.12.2019
EÜ vastavusdeklaratsioon
Tootja
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstraße 6, D-85084 Reichertshofen
Selle vastavusdeklaratsiooni väljastamise eest vastutab vastava seadme tootja.
Toode
VP1340
Vastavushindamismenetlus
2000/14/EÜ, Lisa VIII
Teavitatud asutus
Toote tüüp
Vibroplaat
Toote otstarve
Pinnase tihendamine
Materjali nr
5100029058, 5100029059, 5100029060, 5100029061,
5100029062
Paigaldatud kasulik võimsus
3,6 kW
Mõõdetud helivõimsuse tase
100 dB(A)
Garanteeritud helivõimsuse tase
108 dB(A)
TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystr. 2, D-90431 Nürnberg (NB 0197)
Eeskirjad ja normid
Käesolevaga kinnitame, et see toode vastab järgmistes direktiivides ja normides sätestatud
nõuetele:
2006/42/EÜ, 2000/14/EÜ, 2014/30/EL, EN 500-1:2006 + A1:2009, EN 500-4:2011, EN ISO 13766-
1:2018, EN ISO 13766-2:2018
Volitatud esindaja tehnilistes küsimustes
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstraße 6, D-85084 Reichertshofen
Tegevjuht
__VP1340_CE_et
Reichertshofen, 06.12.2019
Helmut Bauer
vastavusdeklaratsiooni originaal
EÜ vastavusdeklaratsioon
Tootja
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstraße 6, D-85084 Reichertshofen
Selle vastavusdeklaratsiooni väljastamise eest vastutab vastava seadme tootja.
Toode
VP1550
Vastavushindamismenetlus
2000/14/EÜ, Lisa VIII
Teavitatud asutus
Toote tüüp
Vibroplaat
Toote otstarve
Pinnase tihendamine
Materjali nr
5100029054, 5100029055, 5100029056, 5100029057,
5100051526
Paigaldatud kasulik võimsus
3,6 kW
Mõõdetud helivõimsuse tase
101 dB(A)
Garanteeritud helivõimsuse tase
108 dB(A)
TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystr. 2, D-90431 Nürnberg (NB 0197)
Eeskirjad ja normid
Käesolevaga kinnitame, et see toode vastab järgmistes direktiivides ja normides sätestatud
nõuetele:
2006/42/EÜ, 2000/14/EÜ, 2014/30/EL, EN 500-1:2006 + A1:2009, EN 500-4:2011, EN ISO 13766-
1:2018, EN ISO 13766-2:2018
Volitatud esindaja tehnilistes küsimustes
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstraße 6, D-85084 Reichertshofen
Tegevjuht
__VP1550_CE_et
Reichertshofen, 06.12.2019
Helmut Bauer
vastavusdeklaratsiooni originaal
__VP2050_CE_et
EÜ vastavusdeklaratsioon
Tootja
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstraße 6, D-85084 Reichertshofen
Selle vastavusdeklaratsiooni väljastamise eest vastutab vastava seadme tootja.
Toode
VP2050
Vastavushindamismenetlus
2000/14/EÜ, Lisa VIII
Teavitatud asutus
Toote tüüp
Vibroplaat
Toote otstarve
Pinnase tihendamine
Materjali nr
5100029050, 5100029051, 5100029052, 5100029053
Paigaldatud kasulik võimsus
3,6 kW
Mõõdetud helivõimsuse tase
103 dB(A)
Garanteeritud helivõimsuse tase
108 dB(A)
TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystr. 2, D-90431 Nürnberg (NB 0197)
Eeskirjad ja normid
Käesolevaga kinnitame, et see toode vastab järgmistes direktiivides ja normides sätestatud
nõuetele:
2006/42/EÜ, 2000/14/EÜ, 2014/30/EL, EN 500-1:2006 + A1:2009, EN 500-4:2011, EN ISO 13766-
1:2018, EN ISO 13766-2:2018
Volitatud esindaja tehnilistes küsimustes
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstraße 6, D-85084 Reichertshofen
Helmut Bauer
vastavusdeklaratsiooni originaal
Reichertshofen, 06.12.2019
Tegevjuht
Eessõna
Sissejuhatus 2.1
9
[et] | 12/2020 | 5100056077 | VP | Kasutusjuhend
2 Eessõna
2.1 Sissejuhatus
Käesolev kasutusjuhend sisaldab tähtsat teavet ja juhendeid, mille abil
tagada Wacker Neuson seadme ohutu, õige ning tulus kasutamine.
Juhendiga põhjalikult tutvumine, sellest aru saamine ning juhistest kinni
pidamine aitab ohtusid ja tööseisakuid vältida ning remondikulusid
vähendada, samuti pikendab see masina tööiga.
Käesolev kasutusjuhend ei sisalda teavet masina põhjalikust remondist ja
töökorras hoidmisest. Selliseid töid tohivad teostada ainult Wacker
Neusoni teenindused ning volitatud spetsialistid. Hooldage Wacker
Neusoni masinat vastavalt selles kasutusjuhendis toodud
hooldusjuhistele. Mitteotstarbeline kasutamine või nõuetele mittevastav
hooldus võivad tekitada ohtlikke olukordi.
Defektsed masinaosad tuleb koheselt välja vahetada!
Kui teil on täiendavaid küsimusi kasutamise või hoolduse kohta, saate
need alati esitada Wacker Neusoni esindajale.
2.2 Kasutusjuhendi hoiukoht
Seda kasutusjuhendit peab hoidma masina vahetus läheduses, et see
oleks igal ajal kõigile kättesaadav.
Kui tekib vajadus selle kasutusjuhendi teise eksemplari järele või kui
kasutusjuhend on kaotsi läinud, on asenduseksemplari saamiseks kaks
võimalust:
laadige see alla veebilehelt http://www.wackerneuson.com;
võtke ühendust Wacker Neusoni kontaktisikuga.
2.2.1 Sellest juhendist arusaamine
See jaotis aitab mõista kasutusjuhendit ja selles kasutatud kujutisi.
Sihtrühm
Masinat kasutavat personali tuleb masina kasutamisest tekkivate
võimalike ohtude suhtes regulaarselt koolitada.
See kasutusjuhend on mõeldud:
Kasutajad
Nendele kasutajatele on selgitatud masina väärkasutamisest
tingitud ohtusid.
Spetsialistid:
Nendel kasutajatel on erialane väljaõpe, samuti täiendavad
teadmised ja kogemused. Need kasutajad on võimelised neile
määratud tööülesandeid hindama ning võimalikke ohtusid ette
nägema.
Sümbolite selgitus
Tähis Selgitus
1., 2., 3… Tähistab tegevust. Tegevussammude järjekorrast tuleb kinni pidada.
2
Eessõna
2.3 Avariiohutuseeskirjad
10
Kasutusjuhend | VP | 5100056077 | 12/2020 | [et]
Tähis Selgitus
Tähistab tegevuse tulemust või vahetulemust.
Tähistab tingimusi, mis tuleb selle tegevuse jaoks luua.
Tähistab loetelu, nt kui nimetatakse mitut komponenti järjest.
- Tähistab alamloetelu, nt kui komponendid koosnevad täiendavatest komponentidest
I
Tähistab enamasti detaili või juhtelemendi asukohta graafikul. Numeratsioon võib olla pidev
või rooma numbritena.
1; A Tähistab komponentide nimetusi selgitavate tekstidena. See on identne kõrvalolevate
asukohtadega graafikutel.
III
III
Tähistab liikumissuunda või lülitite erinevaid asendeid.
Tähistab ohtude vältimist ohutusjuhistes.
[52] Tähistab ristviidet tabelites. Siin on see nt viide leheküljele 52.
2.2.1.1 Sümbolite selgitus
Alljärgnevas osas selgitatakse kasutusjuhendis kasutatud sümboleid.
Sümboleid kasutatakse ainult ohutus- või keskkonnajuhiste või teabe
andmiseks. Ohutusjuhiseid tuleb järgida igal ajal, et kaitsta kasutajat ning
kolmandaid osapooli isiku- ja varalise kahju eest.
Ohutusjuhiste sümbol
See sümbol tähistab üldiseid ohutusjuhiseid. Seda
kasutatakse võimalike ohtude, näiteks vigastus- või
õnnetusohtude eest hoiatamiseks.
Tehniliste kahjustuste juhiste sümbol
See sümbol tähistab ohutusjuhiseid, mis viitavad tehnilistele
kahjustustele. Seda kasutatakse viitamiseks olukordadele,
mille puhul võib tekkida kahju masinale või kolmanda
osapoole varale.
Keskkonnajuhiste sümbol
See sümbol tähistab keskkonnajuhiseid. Seda kasutatakse
võimalike keskkonnaohtude eest hoiatamiseks.
Teabesümbol
See sümbol tähistab teavet. See teave võib hõlmata nt
näpunäiteid juhtimiseks. Need aitavad masinast paremini
aru saada ja seda kasutada.
2.3 Avariiohutuseeskirjad
Lisaks käesolevas kasutusjuhendis välja toodud ohutusjuhistele ja
viidetele kehtivad ka kohalikud ohutuseeskirjad ning riiklikud
tööohutusnõuded.
Eessõna
Wacker Neusoni esindaja 2.4
11
[et] | 12/2020 | 5100056077 | VP | Kasutusjuhend
2.4 Wacker Neusoni esindaja
Wacker Neusoni esindajaks on vastavalt riigile kas Wacker Neusoni
teenindus, Wacker Neusoni tütarettevõte või Wacker Neusoni
edasimüüja.
Veebist leitav aadressil http://www.wackerneuson.com.
2.5 Vastutuse piiramine
Tootja loobub igasugusest vastutusest isiku- ja varakahjude eest
järgmiste rikkumiste korral:
Käesoleva kasutusjuhendi juhiste rikkumine.
Mitteotstarbekohane kasutamine.
Juhendamata personali kaasamine.
Heaks kiitmata varuosade ja lisatarvikute kasutamine.
Asjatundmatu käsitsemine.
Mis tahes liiki ehituslikud muudatused.
Tüüptingimustest (AGB) mittekinnipidamine.
2.6 Masina märgistus
Andmed andmesildil
Andmesildil on välja toodud seadme täpseks määratlemiseks vajalikud
andmed. Need andmed on vajalikud tehniliste lisaküsimuste tekkimisel
ning varuosade tellimisel.
Kandke masina andmesildil olevad andmed järgnevasse tabelisse:
Nimetus Teie andmed
Rühm + tüüp
Materjali number (mat nr)
Masina versioon (Version)
Masina number (Masch.-Nr.)
Ehitusaasta
2.7 Kasutusjuhendi kasutamine
See kasutusjuhend:
on masina osa ja seda tuleb masina kogu kasutusaja vältel kindlas
kohas hoida;
tuleb igale järgmisele masina omanikule või kasutajale edasi anda;
käib selle tooteseeria erinevate masinatüüpide kohta. Seetõttu võivad
joonistel kujutatud masinad erineda tegelikust masinast. Samuti
võidakse kirjeldada mudelist sõltuvaid komponente, mida ei tarnitud
koos seadmega.
WackerNeuson jätab endale õiguse muuta kasutusjuhendis esitatud
teavet etteteatamata.
Veenduge, et võimalikud tootjapoolsed muudatused või täiendused
kantakse koheselt käesolevasse kasutusjuhendisse.
2
Eessõna
2.7 Kasutusjuhendi kasutamine
12
Kasutusjuhend | VP | 5100056077 | 12/2020 | [et]
Rühm + tüüp Materjalinumber (Mat.-nr)
VP1135A 5100029066
VP1135Aw 5100029065
VP1340A 5100029061
VP1340Aw 5100029060
VP1340Aw 5100029062
VP1550A 5100029057
VP1550Aw 5100029056
VP1550Aw 5100051526
VP2050A 5100029053
VP2050Aw 5100029052
VP1135A US 5100029064
VP1135AW US 5100029063
VP1340A US 5100029059
VP1340AW US 5100029058
VP1550A US 5100029055
VP1550AW US 5100029054
VP2050A US 5100029051
VP2050AW US 5100029050
Kasutamine
Otstarbekohane kasutamine 3.1
13
[et] | 12/2020 | 5100056077 | VP | Kasutusjuhend
3 Kasutamine
3.1 Otstarbekohane kasutamine
Otstarbekohase kasutamise juurde kuulub ka kõikide käesolevas
kasutusjuhendis toodud ohutusjuhiste järgimine ning ettenähtud hooldus-
ja korrashoiunõuetest kinnipidamine.
Masinat kasutatakse:
Mulla ja killustiku tihendamiseks.
Segatud ja teralise pinnase tihendamiseks.
Asfaldi tihendamiseks.
Kivisillutise paigaldamiseks.
Mis tahes muu või neist piiretest väljuv kasutamine ei ole nõuetekohane
kasutamine. Sellest tulenevate kahjude eest ei vastuta tootja mitte mingil
viisil. Kogu risk jääb haldaja kanda.
3.2 Mitteotstarbekohane kasutamine
Tootja ei vastuta isiku- ja varakahjude eest, mis tulenevad
mitteotstarbekohasest kasutamisest. Muu hulgas ei loeta
otstarbekohaseks kasutamiseks järgmisi tegevusi:
Tugevalt nakkuva pinnase tihendamine.
Külmunud pinnase tihendamine.
Kõva, mittetihendatava pinnase tihendamine.
Mittekandva pinnase tihendamine.
3
Ohutus
4.1 Ohutussümbolid ja signaalsõnad
14
Kasutusjuhend | VP | 5100056077 | 12/2020 | [et]
4 Ohutus
4.1 Ohutussümbolid ja signaalsõnad
Järgmine sümbol tähistab ohutusjuhiseid. Neid kasutatakse võimaliku
kehavigastuste tekitamise ohu eest hoiatamiseks.
OHT
OHT tähistab olukorda, mis kui ei väldita, lõpeb surma või raskete
kehavigastustega.
Eiramise tagajärjed.
Kehavigastuste või surma vältimine.
HOIATUS
HOIATUS tähistab olukorda, mis kui ei väldita, võib lõppeda surma
või raskete kehavigastustega.
Eiramise tagajärjed.
Kehavigastuste või surma vältimine.
ETTEVAATUST
ETTEVAATUST tähistab olukorda, mis kui ei väldita, võib lõppeda
kehavigastustega.
Eiramise tagajärjed.
Kehavigastuste vältimine.
MÄRKUS
MÄRKUS tähistab olukorda, mis eiramise korral lõpeb materiaalse
kahjustamisega.
Eiramise tagajärjed
Materiaalse kahju vältimine.
4.2 Põhimõtted
Masin on ehitatud vastavalt tehnika kõige uuemale tasemele ja
tunnustatud ohutustehnika reeglitele. Hoolimata sellest võib masina
mitteotstarbeline kasutamine ohustada kasutaja või kolmanda osapoole
tervist ja elu või tekitada seadme ning muu vara kahjustusi.
Tutvuge käesoleva kasutusjuhendi juhendite ja ohutusjuhistega ning
pidage neist kinni. Juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök,
põleng, rasked vigastused ning ka masina ja muu vara kahjustamine.
Hoidke ohutusjuhised ja juhendid alles.
Ohutus
Masina ümberehitamine 4.3
15
[et] | 12/2020 | 5100056077 | VP | Kasutusjuhend
4.3 Masina ümberehitamine
Ilma tootja kirjaliku loata ei tohi masinat ümber ehitada. Masina loata
ümberehitamine võib ohustada nii masina kasutajat kui ka kolmandaid
isikuid, samuti võib ümberehitus masinat kahjustada.
Loata ümberehitus tühistab igasuguse tootjapoolse garantii ja vastutuse.
Ümberehituseks loetakse eelkõige:
Masina avamist ning komponentide püsivat eemaldamist.
Varuosade kasutamine, mis ei ole toodetud Wacker Neusoni poolt või
mille kvaliteet ja omadused ei ole võrdväärsed originaalvaruosadega.
Igasuguste seadmete lisamine, mis ei ole Wacker Neusoni toodetud.
Wacker Neusoni toodetud varuosasid ja lisasid võib muretult juurde
lisada või sisse ehitada. Rohkem teavet leiate internetist aadressil http://
www.wackerneuson.com.
4.4 Haldaja vastutus
Haldajaks loetakse isikut, kes seda masinat kaubanduslikul või
majanduslikul eesmärgil kas ise kasutav või laseb masinat sellisel
eesmärgil kasutada, kuid on siiski seaduslikult vastutav personali ja
kolmandate isikute ohutuse eest.
Haldaja on kohustatud personalile tagama igal ajal ligipääsu masina
kasutusjuhendile ning tagama, et masina kasutaja on kasutusjuhendiga
tutvunud ning sellest aru saanud.
Juhendit tuleb hoida masina küljes või masina rakendamisala läheduses.
Haldaja on kohustatud kasutusjuhendi igale uuele masina kasutajale või
omanikule edasi andma.
Kinni tuleb pidada ka riiklikest tööohutuse ja keskkonnakaitse normidest,
seadustest ja nõuetest. Kasutusjuhendit tuleb täiendada vastavate
juhenditega, mis tagavad ettevõttesiseste, ametlike, riiklike ja üldiste
ohutuseeskirjade täitmise.
4.5 Haldaja kohustused
Kehtivate tööohutusnõuete tundmine ja rakendamine.
Töötingimuste ja rakendusala riskianalüüsi koostamine.
Masina kasutuskorra kehtestamine.
Regulaarne kasutuskorra ajakohasuse ja seadustele vastavuse
kontrollimine.
Paigalduse, kasutamise, tõrgete kõrvaldamise, hoolduse ja
puhastuse eest vastutamise määramine ja juhtimine.
Personali regulaarne koolitamine ja võimalikest ohtudest teavitamine.
Kontrollige juhendamist regulaarselt.
Säilitage teostatud juhendamiste märkmed ning tagage nende
vajaduse korral kättesaadavus vastavatele ametnikele.
Tagage personalile vajalik kaitsevarustus.
4
Ohutus
4.6 Personali väljaõpe
16
Kasutusjuhend | VP | 5100056077 | 12/2020 | [et]
4.6 Personali väljaõpe
Masinat võivad kasutusse võtta ja kasutada ainult selleks väljaõpetatud
isikud.
Koolitamata kasutajad võivad masina väärkasutamise, valede töövõtete
ja ka tavalise kasutamisega enda ja teiste elu ja tervist kahjustada,
samuti võivad nad masinat kahjustada või pöördumatult lõhkuda.
Lisaks kehtivad kasutajatele järgnevad nõuded:
Füüsiliselt ja vaimselt sobiv.
Vähemalt 18 aastat vana.
Reaktsioonivõime ei tohi olla narkootikumide, alkoholi või ravimite
tõttu mõjutatud.
Peab olema kursis kasutusjuhendis olevate ohutusjuhistega.
Peab olema kursis masina otstarbele vastava kasutamisega.
Peab olema masina iseseisvaks kasutamiseks vastavalt juhendatud.
4.7 Üldised ohutusjuhised
Käesolevas peatükis käsitletakse üldiseid ohutusjuhiseid, mida tuleb
vastavalt kasutusjuhendis välja toodud nõuetele rakendada. Peatükk võib
sisaldada juhiseid, mis ei kehti teie masina kohta.
4.7.1 Töökoht
Enne töö alustamist tuleb töökohaga tutvuda, näiteks hinnata
aluspinna kandevõimet ning tuvastada võimalikud takistused.
Tööpiirkond tuleb muuks liikluseks sulgeda.
Seinad ja laed tuleb vajaduse korral toestada, näiteks kraavides.
Masinaga töötamisel hoida volitamata isikud ja lapsed eemal.
Tähelepanu kõrvalejuhtimine võib tähendada masina üle kontrolli
kaotamist; töötage ettevaatlikult.
Veenduge, et masin ei saaks veerema hakata, pikali kukkuda,
libiseda ega alla kukkuda. Vigastusteoht!
Hoidke tööpiirkond puhtana. Segadus ja valgustamata tööpiirkond
võivad õnnetusi põhjustada.
Jälgige muutuvaid pinnasetingimusi, eriti ebatasasel ja pehmel
maastikul või kallakutel. Kindlustage masin libisemise vastu!
Aukude, kraavide või platoode läheduses töötades olge ettevaatlik!
Pinnase kandevõime peab tingimata taluma masina ja kasutaja
raskust.
Ohutus
Üldised ohutusjuhised 4.7
17
[et] | 12/2020 | 5100056077 | VP | Kasutusjuhend
4.7.2 Inimeste ohutus
Narkootikumide, alkoholi või ravimite mõju all töötamine võib viia
raskete vigastusteni.
Kõikide tööde juures tuleb kanda sobivat kaitsevarustust. Sobiv
isikukaitsevarustus vähendab vigastusteohtu märkimisväärselt.
Hoidke laiad riided, kaitsekindad, ehted ja pikad juuksed masina
liikuvate/pöörlevate osade juurest eemal. Sissetõmbamise oht!
Jälgige stabiilset seisuasendit, toetuge alati mõlema jalaga
maapinnale.
Masinaga pikaajaliselt töötamisel ei ole täielikult võimalik
vibratsioonist tekkivaid pikaajalisi kahjustusi vältida.
Vibratsioonikoormus, Vaata Tehnilised andmed Leheküljel 44.
Veenduge, et ohupiirkonnas ei viibiks ühtki inimest!
Isikukaitsevahendid
HOIATUS
Kuulmiskahjustuste oht riigiti lubatud mürapiiri ületamisel.
Pikaajaline masinaga töötamine ilma kuulmekaitseteta võib põhjustada
kuulmekahjustusi.
Kandke kuulmekaitseid.
Kui kannate kuulmekaitseid, olge töötades eriti tähelepanelik ja
ettevaatlik.
4.7.3 Töötamine ja kasutamine
Kasutage masinaid hoolsalt. Ärge kasutage masinaid, mille
komponendid või juhtelemendid on vigastatud. Asendage vigased
komponendid või juhtelemendid koheselt. Vigaste komponentide või
juhtelementidega masinad on ülimalt vigastusohtlikud!
Masina juhtelemente ei tohi riivistada lubamatus asendis,
manipuleerida ega muuta.
Kaitske seisvaid masinaid omavolilise kasutuselevõtu eest. Masinat
tohib kasutada üksnes volitatud personal.
Kasutage masinat hoolsalt. Vahetage kõik vigased komponendid
välja enne masina kasutusele võtmist. Vigased masinad on ülimalt
vigastusohtlikud.
Kasutage masinat, selle lisasid, tööriistasid ja muid vahendeid
vastavalt käesolevale juhendile.
Hoiustage masinat pärast töö lõpetamist lukustatud, puhtas,
külmakindlas ja kuivas, teistele isikutele ning lastele ligipääsmatus
kohas.
4
Ohutus
4.8 Plaatvibraatori spetsiifilised ohutusjuhised
18
Kasutusjuhend | VP | 5100056077 | 12/2020 | [et]
4.8 Plaatvibraatori spetsiifilised ohutusjuhised
4.8.1 Välised mõjud
Ärge kasutage masinat järgmiste väliste mõjude korral:
Tugeva vihma korral kallakutel. Libisemisoht!
Plahvatusohtlikus olukorras. Plahvatusoht!
Metaangaasi väljatungimise korral pinnasest naftaväljade piirkonnas.
Plahvatusoht!
Kuiva, kergesti süttiva taimestiku läheduses. Tuleoht!
Lahtise leegi läheduses. Tuleoht!
4.8.2 Tööohutus
Masinaga töötamisel jälgige, et ei kahjustataks gaasi-, vee- või
elektrijuhtmeid ega torusid.
Olge äärmiselt tähelepanelik järsakute või seljandike läheduses
töötades. Kukkumisoht!
Masinaga töötamise ajal ärge lahkuge kasutajale ettenähtud kohalt.
Aukudes ja kraavides pöörake tähelepanu külgseintele, et need oleks
stabiilsed ega variseks vibratsiooni tõttu kokku. Varinguoht!
Ärge laske masinal kunagi järelevalveta töötada. Vigastuste oht!
Piiritlege tööpiirkond ulatuslikult ja hoidke volitamata isikud eemal.
Vigastuste oht!
Selle masina kasutajad peavad jälgima, et tööpiirkonnas viibivad
isikud hoiaksid töötavast masinast vähemalt 2 meetri kaugusele.
Masinaga kallakutel töötades sõitke kallakule alati altpoolt viibige
kallakul masinast ülevalpool. Masin võib libiseda või ümber vajuda.
4.8.2.1 Ohutud vahekaugused
Tihendustööd ehitiste lähedal võivad hooneid kahjustada. Seetõttu tuleb
eelnevalt kontrollida võimalikke mõjusid ja vibratsiooni kandumist
ümbritsevatele hoonetele.
Järgida tuleb kohalduvaid vibratsiooni emissiooni mõõtmise, hindamise ja
leevendamise eeskirju ja norme, eriti standardit DIN4150-3.
Tootja ei võta mingit vastutust võimalike hoonekahjustuste eest.
4.9 Ohutusseadised
Ohutusseadised kaitsevad masina kasutajat valitsevate ohtude eest.
Need võivad olla kaitsepiirded (eraldavad ohutusseadised) või muud
tehnilised meetmed, mis on mõeldud ohtude ärahoidmiseks või
vähendamiseks.
Ohutus
Hooldus 4.10
19
[et] | 12/2020 | 5100056077 | VP | Kasutusjuhend
HOIATUS
Kuum väljalasketoru!
Puudtamine võib lõppeda raskete põletustega.
Kasutage masinat ainult õigesti paigaldatud ohutusseadistega.
Ärge eemaldage ega muutke ohutusseadiseid.
Kiilrihma kaitse 1 kaitseb kasutajaid muljumise ja kinnijäämise eest.
4.10 Hooldus
Masinat ei tohi sisselülitatud olekus hooldada, remontida, seadistada
ega puhastada.
Pidage kinni hoolduskavale vastavast hooldusvälbast. Laske
plaanilisi töid teha teeninduspartneril.
Kahjustatud või kulunud masinaosad tuleb kohe asendada. Kasutage
üksnes tooja varuosi.
Hoidke masin puhtana.
Asendage otsekohe defektsed, kahjustatud või loetamatud
ohutuskleebised. Ohutus- ja teabekleebised sisaldavat kasutaja
ohutuse jaoks tähtsat teavet.
Hooldustöid tuleb teostada puhtas ja kuivas keskkonnas (näiteks
töökojas).
4.10.1 Teenindus
Masinat tohivad hooldada ja remontida ainult selleks väljaõpetatud
spetsialistid.
Kasutage ainult tootja originaalvaruosi ja lisaseadmeid. Nii tagatakse
masina tööohutus.
4
Ohutus
4.10 Hooldus
20
Kasutusjuhend | VP | 5100056077 | 12/2020 | [et]
4.10.1.1 Keermesühendused
Kõik keermesühendused peavad nõuetele vastama ning olema kindlalt
fikseeritud. Pöörake tähelepanu pingutusmomendile! Poldid ja mutrid ei
tohi olla vigastatud, kõverdunud või deformeerunud.
Eriti tuleb tähelepanu pöörata:
Kapronmutreid ja -polte ei tohi pärast lahtikeeramist uuesti kasutada.
Nende lukustusvõime on ühekordne.
Keermeliimi (näiteks Loctite’i) kasutamisel tuleb pärast keerme
lahtikeeramist pinnad puhastada ning uue keermeliimiga katta.
Teave
Juhinduge keermeliimi tootja kasutusjuhendist.
4.10.2 Töövedelikud
Töövedelikega töötades kandke alati kaitsekindad ja kaitseprille. Kui
hüdraulikaõli, kütus, õli või jahutusvedelik satub silma, pöörduge
koheselt arsti poole.
Vältige töövedelike otsest kontakti nahaga. Peske koheselt rohke vee
ja seebiga.
Töövedelike käitlemise ajal ei tohi süüa ega juua.
Mustuse või veega saastunud töövedelikud võivad kulumist
suurendada või põhjustada masina rikke.
Mahasattunud või väljalastud töövedelikud tuleb kõrvaldada vastavalt
keskkonnakaitse seadustele.
Kui masina töövedelikud lekivad, ei tohi masinat edasi käitada. Masin
tuleb otsekohe lasta hoolduspartneril parandada.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Wacker Neuson VP2050A Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend