Electrolux EME2362 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
INFO
8221910-71
Mikrowellenherd, Betriebsanleitung
h
Four ˆ micro-ondes, Notice dÕutilisation
j
Forno a microonde, Istruzioni per lÕuso
l
EME 2362
Avant dÕutiliser votre four ˆ micro-ondes 4
Mesures de sŽcuritŽ 5
Avertissement et conseils 6
DŽballage 7
Installation 7
Ð Installation 7
Ð Raccordement Žlectrique 7
Votre appareil 8
Ð Bandeau de commandes 9
Utilisation 10
Ð RŽglage de lÕhorloge 11
Ð Cuisson au Micro-ondes 12
Ð DŽcongŽlation Manuelle 12
Ð Tableau de cuisson au Micro-ondes 13
Ð La mise en machre 13
Ð La dŽcongŽlation par poids Automatique 14
Ð Cuisson enchainŽe 15
Ð Acces direct 16
Ð Tableau Acces direct 17
Ð Verrouillage-sŽcuritŽ enfants 19
Ð Choix de lÕunite de mesure 20
Ð Entretien et nettoyage 21
CaractŽristiques techniques 22
Electrolux Service aprŽs-vente 23
Garantie 24
3
EME 2362
j
4
EME 2362
j
Felicitation pour votre
choix
Nous sommes persuadŽs que lÕutilisation de votre four
ˆ micro-ondes ELECTROLUX vous sera agrŽable et quÕil vous
sera bien utile. Comme cÕest le cas pour tout nouvel appareil,
il faut un certain temps pour apprendre toutes les fonctions
et nouveautŽs. Mais avec le temps, votre four ˆ
micro-ondes vous sera indispensable.
Avant d’utiliser votre four
à micro-ondes,
lisez attentivement cette notice pour ˆtre en mesure dÕutiliser
toutes ses fonctions, ses qualitŽs et ses particularitŽs.
5
EME 2362
j
Mesures de sécurité
ATTENTION! Ne jamais utiliser le four ˆ micro-ondes
lorsque la porte ou les joints sont endommagŽs ou lorsque
lÕon soup•onne un autre dŽfaut. Le cas ŽchŽant,
sÕadresser ˆ un de nos services ˆ la client•le.
Suivre attentivement les indications suivantes aÞn de
garantir une bonne Žmission des micro-ondes:
(a) Ne jamais enclencher le four lorsque la porte est
ouverte ou lorsquÕil y a un dŽfaut au niveau des
joints, du verrou ou du syst•me de sŽcuritŽ. Le
mŽcanisme de verrouillage ne doit en aucun cas
•tre modiÞŽ.
(b) Lors de chaque utilisation, sÕassurer que la porte est
bien fermŽe et que rien nÕest restŽ coincŽ. Veiller ˆ
ce quÕil nÕy ait pas de restes de nourriture ou
dÕautres saletŽs sur les joints.
(c) Ne jamais utiliser le four lorsque le bo”tier est
dŽformŽ ou endommagŽ, car il peut ne plus •tre
totalement Žtanche.
(d) Ne jamais essayer de rŽparer soi-m•me le four.
Seuls des spŽcialistes agrŽŽs peuvent procŽder
aux rŽparations.
Pour l’utilisation de votre four á micro-ondes
¥ Ces avertissements sont donnŽs dans un intŽr•t de
sŽcuritŽ. Vous devez les lire soigneusement avant
dÕinstaller et dÕutiliser lÕappareil.
¥ Ce four doit •tre exclusivement rŽservŽ ˆ un usage
alimentaire. Pour une bonne utilisation de cet
appareil, prenez soin de lire attentivement les
instructions de poids, de temps et les conseils sur les
plats et ustensiles ˆ utiliser, donnŽs dans cette notice
dÕutilisation.
¥ NÕutilisez jamais votre four ˆ vide. Placez au moins
un verre avec de lÕeau sur le plateau. Votre four ne
doit Žgalement jamais fonctionner sans que le plateau
tournant ne soit en place.
¥ Ne faites pas fonctionner le four sÕil est endommagŽ,
et tant quÕil nÕa pas ŽtŽ rŽparŽ par un technicien
compŽtent.
¥ Assurez-vous que la porte du four ferme correctement
et quÕil nÕy ait pas de dŽfauts (porte voilŽe, charni•res
et verrous cassŽs ou dŽtendus, sŽcuritŽ de porte
cassŽe).
¥ Les aŽrations de lÕappareil ne doivent jamais •tre
obstruŽes (voir les instructions dÕinstallation).
¥ Assurez-vous que la porte soit bien fermŽe, que ses
surfaces soient propres. Les nettoyer rŽguli•rement
avec une Žponge humide, de telle sorte que toutes
graisses, salissures ou Žclaboussures ne puissent
sÕamonceler. Ces dŽp™ts peuvent entra”ner des
dŽperditions dÕŽnergie.
¥ Le service apr•s vente du magasin vendeur de votre
appareil ou un technicien spŽcialisŽ sont seuls
habilitŽs ‡ en effectuer la rŽparation.
¥ Il est dangereux de modiÞer les caractŽristiques de
ce produit on lÕun de ses aspects.
¥ Cet appareil a ŽtŽ con•u pour •tre utilisŽ par des
adultes. Les enfants ne doivent pas •tre autorisŽs ˆ
toucher aux commandes ou ˆ jouer avec lÕappareil.
¥ Tout travail Žlectrique dÕinstallation de cet appareil
doit •tre effectuŽ par une personne qualiÞŽe.
¥ Ce produit doit •tre rŽparŽ par votre vendeur et
seules les pi•ces dŽtachŽes CertiÞŽes Constructeur
doivent •tre utilisŽes.
¥ Le papier dÕaluminium peut •tre utilisŽ afin de pro-
tŽger dÕune cuisson excessive les parties fragiles dÕun
aliment (distance minimum des parois du four 1 cm).
¥ Ne pas utiliser de capsulŽes ou de bo”tes de conserves.
¥ Ne pas utiliser le four pour sŽcher quoi que se soit.
¥ Apr•s chaque utilisation, ne pas laisser dÕaliments
dans le four.
¥ Ne cuisez jamais un oeuf avec sa coquille; il exploserait.
¥ NÕutilisez, en aucun cas, votre four ˆ micro-ondes
pour faire des fritures, la tempŽrature du bain est trop
difÞcile ˆ contr™ler et il pourrait y avoir une surchauffe.
¥ Ne pas utiliser lÕappareil sÕil est en contact avec lÕeau.
¥ NÕutilisez pas une sonde thermique dÕun four
traditionnel dans votre four ˆ micro-ondes.
Cependant, aÞn de conna”tre la tempŽrature de
cuisson ˆ coeur, vous pouvez mesurer le degrŽ de
cuisson de lÕaliment avec un thermom•tre ÇspŽcial
viandeÈ. Ne laissez jamais ce thermom•tre dans le
four en fonctionnement.
¥ Les rŽcipients de cuisson peuvent devenir bržlants
par conduction de la chaleur des aliments vers le
rŽcipient. Faites tr•s attention de ne pas toucher les
surfaces en mati•re plastique avec les plats qui sortent
du four. Ne pas rŽchauffer de boissons dans des tasses
en plastique, elles pourraient fondre. Portez des gants
de protection.
¥ Comme tous les autres appareils de cuisson lorsque
la durŽe de cuisson recommandŽe est dŽpassŽe, les
aliments cuits risquent de bržler et dÕendommager le
four. Lors de la cuisson dÕaliments ˆ forte teneur en
sucre ou en mati•res grasses, comme par exemple
des g‰teaux, des tartes aux fruits, ou des tartelettes,
respectez soigneusement les consignes de cuisson.
¥ Faites tr•s attention en enlevant le couvercle ou le
Þlm de protection dÕun plat car la vapeur qui est ainsi
libŽrŽe peut provoquer des bržlures.
¥ LÕALIMENT CUIT OU RECHAUFFE PAR MICRO-
ONDES ETANT EN REALITE BEAUCOUP PLUS
CHAUD QUE LE RECIPIENT, IL CONVIENT DÕETRE
PARTICULIEREMENT VIGILANT POUR LES
BIBERONS ET LES PETITS POTS DE BEBE.
¥ DŽbranchez lÕappareil sÕil nÕest pas utilisŽ pendant un
certain temps, comme les vacances ou les longs
week-ends.
Si, vous constatez une anomalie, quelle quÕen soit la
nature fermeture de porte, bandeau de commande...),
ne dŽmontez jamais vous-m•me la carrosserie et le
bandeau de commande.
Dans tous les cas, faites appel ˆ un technicien
spŽcialisŽ, seul habilitŽ ˆ effectuer la rŽparation.
A dŽfaut (dŽmŽnagement de votre part, fermeture du
magasin o• vous avez effectuŽ lÕachat...) veuillez
consulter le Service Conseil Consommateurs qui vous
communiquera alors lÕadresse dÕun service apr•s-vente.
6
EME 2362
j
Avertissement et conseils
1. Ce four doit •tre placŽ bien dÕaplomb sur une
surface plane. Ne placez pas le four ˆ proximitŽ
dÕautres sources de chaleur.
2. Assurez-vous dÕune bonne ventilation autour du
four. PrŽvoyez un espace libre de 5 cm autour de
lÕappareil. NÕenlevez pas les pieds qui sont
indispensables ˆ une bonne circulation de lÕair sous
le four.
3. Ce four ˆ micro-ondes peut •tre encastrŽ avec le kit
dÕencastrement prŽvu, sŽparement ou au-dessus du
four classique encastrŽ Electrolux.
Pour lÕencastrement au-dessus dÕun four
classique, il faut installer un plaque de sŽparation
entre les fours pour assurer une ventilation correcte.
4. DŽballez les accessoires du four et installez le
plateau tournant avant toute utilisation de votre four.
5. Lavez lÕintŽrieur de lÕappareil ˆ lÕaide dÕune Žponge
humide. SŽchez soigneusement.
dŽtŽriorer le mŽcanisme dÕentra”nement.
Ce four est prŽvu pour fonctionner sur un courant
monophasŽ de 220-230 V 50 Hz. Utilisez pour son
branchement un socle de prise de courant de 10A
comportant une borne de mise ˆ la terre, laquelle sera
raccordŽe conformŽment ˆ la Norme NF.C.15100.
Notre responsabilité ne saurait être engagée pour
tout incident ou accident provoqué par une mise à
la terre inexistante ou défectueuse.
7
EME 2362
j
Déballage
Le four est protŽgŽ par un Þlm plastique quÕil faut retirer
avant de lÕutiliser pour la premi•re fois.
Apr•s avoir dŽballŽ le four ˆ micro-ondes, vŽriÞez
quÕil nÕa pas ŽtŽ dŽtŽriorŽ pendant le transport. Si tel
Žtait le cas, nÕinstallez pas et nÕutilisez pas votre
appareil mais contactez le service apr•s-vente de votre
vendeur.
Installation
Installation Raccordement électrique
8
EME 2362
j
1 Enceinte du four.
2 Hublot.
3 Porte du four.
4 Verrouillage de la porte.
5 SŽcuritŽ de porte.
6 Bandeau de commandes.
7 Plateau tournant.
8 Support plateau tournant.
9 Ouverture de la porte.
10 Plaque signalŽtique.
A Axe moteur du plateau tournant.
Description du four
Votre appareil
00:00
CLOCK
AUTOCOOK
AUTO DEFROST
POWER
TIME/WEIGHT
STOP START
8
7
6
5
9
10
1
A
2
4
3
9
EME 2362
j
1. Fenetre dÕafÞchage.
2. Mise ˆ lÕheure de lÕhorologe.
3. Acc•s Direct aux menus.
4. RŽglage du temps de dŽcongŽlation automatique et
Acc•s direct.
5. DŽcongŽlation automatique.
6. Puissance.
7. RŽglage de lÕheure et du poids.
8. Annulation/Arr•t.
9. Marche.
A. Indicateurs de modes de cuisson.
B, C LÕindicateur clignote indiquant ainsi que vous
devez rentrer des donnŽes (temps de cuisson,
poids des aliments).
D. Indicateurs de puissance: 150W, 300W, 450W,
700W, 800W, 900W.
Bandeau de commandes
00:00
CLOCK
AUTOCOOK
AUTO DEFROST
POWER
TIME/WEIGHT
STOP START
A
1
2
3
4
5
6
8 9
7
4
B
C
D
7
10
EME 2362
j
Utilisation
La programmation de votre four Žlectronique se fait en appuyant
lŽg•rement sur les diffŽrentes touches du bandeau de commande.
Vous pouvez, soit appuyer successivement sur la touche ou
maintenir la pression pour avancer plus rapidement.
Chaque fois que vous appuyez sur une touche, un bip sonore vous
indique que la programmation est enregistrŽe. A la Þn du
programme Ç0È sÕafÞche, un signal sonore retentit et le four sÕarr•te
automatiquement (la ventilation continue de fonctionner apr•s lÕarr•t
du four pendant environ 1 minute).
11
EME 2362
j
Exemple:
1. Appuyer sur la touche Annulation/Arr•t
2. Appuyer sur la touche Cloche
3. Appuyer sur les touches jusquÕˆ ce que le chiffre 4: sÕafÞche
4. Appuyer sur la touche Cloche
5. Appuyer sur les touches jusquÕˆ ce que 4:30 sÕafÞche
6. Appuyer sur la touche Cloche pour enregistrer lÕheure
Lorsque vous branchez votre appareil pour la premi•re
fois, lÕafÞchage est 0:00. Suivre les indications ci-contre
pour rŽgler lÕheure.
Reglage de l’heure
12
EME 2362
j
Exemple: Cuisson à 450W pendant 1 min 30 secs.
1. Appuyer sur la touche Annulation/Arr•t
2. Appuyer 4 fois sur la touche Puissance. LÕindicateur au-dessus de sÕallume
et la durŽe clignote
3. Appuyer sur les touches jusquÕˆ ce que 1.30 sÕafÞche
4. Appuyer sur la touche Marche
Ce four micro-ondes vous permet des cuissons avec un
temps dŽterminŽ. En plus dÕune cuisson ˆ puissance
maximale, vous pouvez choisir 6 niveaux de puissance
de 150W ˆ 900W pour des aliments nŽcessitant unde
cuisson plus lente.
Les aliments en haute teneur dÕhumiditŽ doivent •tre
cuits ˆ une puissance maximale aÞn dÕobtenir les
meilleures rŽsultats.
Pour une dŽcongŽlation mannuelle utiliser 150W. Pour
accŽlŽrer la dŽcongŽlation de gros quartiers de viande
(plus de 450g), commencer par un niveau de puissance
maximale pendant 1Ð3 minutes, puis rŽduire ˆ 150W
jusquÕˆ dŽcongŽlation compl•te.
Décongélation ManuelleCuisson au Micro-ondes
NOTE:
Les augmentations de temps pour la touche
sont comme ci-dessous.
Time Augmentation
0Ð5 min. 15 secs.
5Ð10 min. 30 secs.
10Ð30 min. 1 min.
30Ð90 min. 5 min.
Pour choisir les diffŽrents niveaux de puissance,
appuyer sur la touche Puissance comme indiquŽ ci-
dessous:
900W Une fois
800W 2 fois
700W 3 fois
450W 4 fois
300W 5 fois
150W 6 fois
13
EME 2362
j
Tableau de cuisson au Micro-ondes
Niveau de Puissance Suggestions
150W 17% Pour garder les plats au chaud pour dŽcongeler.
300W 33% Pour Þnir la cuisson dÕun r™ti.
Pour Þnir la cuisson de plats en sauce.
450W 50% Pour cuire des r™tis.
700 Ð 800W 78 Ð 89% Pour cuire des cakes.
Pour rŽchauffer des plats cuisinŽs.
900W 100% Pour bouillir des liquides.
pour cuire des poissons, des lŽgumes.
NÕutilisez jamais votre four ˆ micro-ondes :
Ð Sans que le plateau tournant ne soit en place.
Ð A vide: placez au moins un verre contenant de lÕeau
sur le plateau tournant, vous Žviterez ainsi une
dŽtŽrioration prŽmaturŽe du magnŽtron.
La mise en marche:
14
EME 2362
j
Cette mŽthode de dŽcongŽlation est tr•s prŽcise. Les
touches Ô+Õ et ÔÐÕ vous permettent dÕaugmenter ou de
diminuer le temps de dŽcongŽlation.
PAUSE. Vous appuyez sur cette toucje lorsque vous
voulez vŽriÞer lÕŽtat de dŽcongŽlation. La dŽcongŽlation
sÕarr•t ˆ un quart du temps de dŽcongŽlation. Si vous
nÕouvrez pas votre four, la dŽcongŽlation recommencera
au bout de 2 minutes.
NOTE:
Les augmentations de temps pour les touches
sont comme ci-dessous:
POIDS AUGMENTATION
0.1Ð2.0 Kg 0.1 Kg
0.2Ð4.4 Lb 0.1 Lb
Decongelation par poids Automatique
Exemple: Pour décongeler des aliments de 1,0 Kg, régler en appuyer sur ”+”.
1. Appuyer sur Annulation/Arr•t
2. Appuyer sur la touche DŽcongŽlation Automatique.
DEF sÕafÞche et le poids clignote
3. Appuyer sur jusqÕuˆ ce que 1,0 Kg afÞche
4. La touche (4) permets dÕaugmenter le temps de
dŽcongŽlation. et le temps sÕafÞchent
5. Appuyer sur la toucne Marche
Conseils de Décongélation
1. Il est prŽfŽrable de sous-Žvaluer le temps de
dŽcongŽlation. Les aliments continuent ˆ dŽcongeler
pendant le temps de repos.
2. SŽparer les aliments aussit™t que possible.
3. Retourner les aliments ˆ mi-dŽcongŽlation.
4. Retirer les aliments dŽcongelŽs aussit™t que possible.
5. Enlever les conditionnements avant la dŽcongŽlation.
6. Placer les aliments dans des plats plus grands pour
faciliter les mŽlanges.
7. Commencer la dŽcongŽlation du poulet c™te blanc
sur le plat et rerourner ˆ mi-dŽcongŽlation. ProtŽger
les ailes avec du papier aluminium.
8. Le temps de repos est tr•s important et
particuli•rement pour les gros quartiers de viande qui
ne peuvent •tre mŽlangŽs.
15
EME 2362
j
Cette fonction est idŽale pour une cuisson encha”nŽe.
Cela vous permet de cuire ˆ des niveaux de puissance
et modes de cuisson diffŽrents pendant un temps
dŽterminŽ.
Les choix doivent •tre rŽglŽs avant le dŽbut de la
cuisson.
Le tableau ci-dessous indique les diffŽrentes
combinasions:
1er 2ème 3ème
Micro Micro Micro
Micro Micro Ð
Cuisson enchainée
Exemple: Réglage du four micro-ondes sur une puissance de 450W pendant 10 minutes, puis sur 150W
pendant 5 minutes.
1. Appuyer sur la touche Annulation/Arr•t
2. Appuyer sur la touche Puissance 4 fois. LÕindicateur situŽ au-
dessus de sÕallume et lÕafÞchage de lÕheure clignote
3. Appuyer sur les touches jusqÕuˆ ce que 10:00 sÕafÞche
4. Appuyer sur la touche Puissance 6 fois.
LÕafÞchage de lÕheure clignote
5. Appuyer sur les touches jusqÕuˆ ce que 5:00 sÕafÞche
6. Appuyer sur la touche Marche
NOTE:
Apr•s une cuisson au Micro-ondes et Grill, un rŽglage
micro-ondes nÕest pas possible.
16
EME 2362
j
Les touches suivantes sont reprŽsentŽes sur le bandeau
de commandes:
Liquides, Plats rŽfrigŽrŽs, Riz/P‰tes, Gratin dauphinois,
LŽgumes frais, LŽgumes surgelŽs. Ces touches permettent
une cuisson automatique de ces aliments. Appuyer sur
la touche concernŽe et entrer le temps de cuisson
nŽcessaire (voir tableau) et sur la touche marche.
Le tˆbleau de cuisson en mode Acc•s Direct se trouve
aux pages 17 Ð 18.
La touche +/- vous permet dÕafÞner la cuisson des plats.
Acces direct
Exemple: Cuisson d’un Pomme de terre en mode Accès Direct
1. Appuyer sur la .
2. Appuyer sur la touche ÓPomme de TerreÓ. 2 sÕafÞchera.
3. Appuyers sur la touche (4) pour obtenir les degrŽs. sÕafÞche.
4. Appuyer sur .
LIQUIDES
Appuyer:
1 fois 1 tasse
2 fois 2 tasse
3 fois 3 tasse
4 fois 4 tasse
RIZ/PATES
Appuyer:
1 fois 100 g
2 fois 200 g
LEGUMES SURGELES
Appuyer:
1 fois 150 g
2 fois 300 g
3 fois 450 g
4 fois 600 g
PLATS REFRIGERES
Appuyer:
1 fois 200 g
2 fois 300 g
3 fois 400 g
POMME DE TERRE
Appuyer:
1 fois 1 portion
2 fois 2 portion
3 fois 3 portion
4 fois 4 portion
LEGUMES FRAIS
Appuyer:
1 fois 150 g
2 fois 300 g
3 fois 450 g
4 fois 600 g
17
EME 2362
j
QUANTITE TEMP. USTENSILS PREPARATION PAUSE APRES AJUSTER
Liquides
CafŽ, Lait 5 Ð 10¡ Tasses. Ne pas couvrir. NON. Remuer. Soupe: (4)
Soupe 17 Ð 30¡ Si vous chauffer
1 tasse = 1 tasse, la placer
200 ml sur le bord du Lait: (4)
1, 2, 3, 4 plateau.
tasses.
Plats Assiette. Enlever le NON. Temps de Pour les aliments
surgelés conditionnement. repos: qui ne peuvent pas
Disposer sur une 2 min. •tre remuŽs
assiette et sur le (ex. Lasagne):
plateau. Ajuster en (4)
Pomme de 20¡ Plat. Enlever le NON. Temps de Ajuster en (4)
Terre conditionnement. repos:
225 gr. Disposer dans une 2 min.
plat et sur le
plateau.
Légumes 20¡ Casserole Laver, Žplucher Remuer. Temps de Rutabaga, chou
frais ou plat. et couper en repos: pommes de terre
morceaux. Ajouter Ajuster sur (4)
2 cuillers ˆ soupe
dÕeau par 150 gr.
Couvrir. Placer sur
le plateau.
Légumes Ð18¡ Casserole Ajouter 1 cuiller Remuer. Temps de Chou ßeur,
surgelés ou plat. ˆ soupe dÕeau repos: broccoli,
par 150 gr. 2 min. haricots verts:
1 portion Couvrir et placer Ajuster sur (4)
= 150 gr sur le plateau. Petit pois, mais:
Ajuster sur (4)
Tableau Acces direct
18
EME 2362
j
QUANTITE TEMP. UTENSILS PREPARATION PAUSE APRES AJUSTER
Riz, Pates
100 g, 200 g
RIZ Bol Placer le riz Remeur Temps de Ajuster sur (4)
dans un bol. apr•s la repos:
cuisson. 3 min.
Rincer avec
dÕeau
bouillante.
PATES Bol Placer le pates Remeur Temps de IMPORTANT:
dans un bol. apr•s la repos: Ajuster sur (4)
cuisson. Egoutter. pour toutes les
p‰tes.
Programmes ACCES DIRECT pour les Légumes frais et surgelés.
Notes:
Ð Cuisiner les lŽgumes dans un plat assez grand. Les plats et casseroles sont plus appropriŽs que les bols.
Ð Lors de la cuisson de choux-ßeur et broccolis, disposer les pommes de choux vers le centre pour obtenir
une meilleure cuisson.
Ð Couper les lŽgumes de taille Žgale.
Ð Ne pas saler avant la cuisson.
Tableau Acces direct (cont.)
Riz Eau
bouillante
100 g 440 mls
200 g 800 mls
Pates Eau Huile
bouillante
100 g 500 mls 2 tsp.
200 g 1000 mls 4 tsp
19
EME 2362
j
LÕappareil est muni dÕun syst•me verrouillage-sŽcuritŽ
enfants.
Verrouillage-sécurité enfants
Pour annuler cette fonction, refaire le rŽglage indiquŽ ci-
contre. LÕindicateur ÓLÓ sÕŽteinda.
1. Appuyer sur la touche Annulation/Arr•t
2. Appuyer sur la touche Cloche
3. Appuyer sur les touches jusquÕˆ ce que 11. sÕafÞche
4. Appuyer sur la touche Cloche
5. Appuyer sur les touches jusquÕˆ ce que 11.11 sÕafÞche
6. Appuyer sur la touche Marche. LÕindicateur ÔLÕ clignotera et
lÕafÞchage de lÕheure rŽappara”tra
20
EME 2362
j
LÕunitŽ de mesure peut •tre en kilos (Kg) ou livres (Lb).
La sŽlection doit •tre faite aussit™t apr•s avoir branchŽ
lÕappareil. Faire cette sŽlection seulement si vous dŽsirez
des livres (Lb) car lÕappareil est prŽ-rŽglŽ sur les kilos
(Kg).
Choix de l’unite de mesure
1. LafÞchage 0:00 clignotera
2. Appuyer sur la touche (4).
LÕindicateur Kg sÕafÞchera. Kg sera enregistrŽ.
3. Appuyer sur la touche (4).
LÕindicateur Lb sÕafÞchera. Lb sera enregistrŽ.
4. Si vous appuyez une deuxi•me fois sur la touche (4), la
sŽlection reviendra sur Kg.
5. Appuyer sur la touche Marche
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Electrolux EME2362 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

teistes keeltes