Whirlpool BSNF 8451 OX AQUA Use and care guide

Tüüp
Use and care guide
Tervishoiu ja ohutuse, kasutamise ja hoolduse
ning paigaldamise juhend
www.whirlpool.eu/register
2
EESTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3
ET
EESTI
TERVISHOIU JA OHUTUSE, KASUTAMISE JA
HOOLDUSE ning PAIGALDAMISE JUHENDID
TÄNAME, ET OSTSITE WHIRLPOOLI TOOTE!
Täielikuma tugiteenuse saamiseks
registreerige oma seade aadressil www.whirlpool.eu/register
Register
Tervishoiu ja ohutuse juhend
OHUTUSSOOVITUSED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
KESKKONNAKAITSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
VASTAVUSDEKLARATSIOON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Kasutamis- ja hooldusjuhend
TOOTE KIRJELDUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
SEADE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
JUHTPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
TEHNILISED ANDMED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
UKS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
KÜLMIKU VALGUSTUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
RIIULID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
VENTILAATOR + ANTIBAKTERIAALNE FILTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
AUTOMAATSE SULATUSEGA KÜLMIKUSEKTSIOON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
AUTOMAATSE JÄÄEEMALDUSEGA KÜLMUTUSSEKTSIOON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
TARVIKUD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
SEADME KASUTAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
ESIMEST KORDA KASUTAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
PAIGALDAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
IGAPÄEVANE KASUTAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
NÕUANDEID TOIDU SÄILITAMISEKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
SOOVITUSED JUHTUDEKS, KUI SEADET EI KASUTATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
PUHASTAMINE JA HOOLDUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
RIKKEOTSING JA GARANTIIREMONDITEENINDUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
SEADME TÖÖMÜRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
RIKKEOTSING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
MÜÜGIJÄRGNE TEENINDUS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Paigaldusjuhend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4
TEIE JA TEISTE OHUTUS ON
VÄGA OLULINE.
Selles kasutusjuhendis ja sead-
mel endal on olulised hoiatu-
sed, mida tuleb lugeda ja
pidevalt järgida.
See on hoiatussümbol.
mbol hoiatab võimalike
ohtude eest, mis võivad põh-
justada teile ja teistele vigastu-
si või surma.
Kõigile hoiatustele järgneb
hoiatussümbol ja sõna OHT-
LIK!i HOIATUS!. Nende
sõnade tähendus
OHTLIK!
Näitab ohtlikku olukorda, mis
tähelepanuta jätmise korral
ib põhjustada tõsise kehavi-
gastuse.
HOIATUS!
Näitab ohtlikku olukorda, mis
tähelepanuta jätmise korral
ib põhjustada tõsise kehavi-
gastuse.
ikides ohuhoiatustes on ohu
kohta käivad spetsii lised
üksikasjad ja näidatud, kuidas
OHUTUSSOOVITUSED
OLULISED OHUTUSJUHISED
vähendada seadme ebaõigest
kasutamisest tekkida võivat
vigastus-, kahjustus- ja elektri-
löögiohtu. Järgige hoolikalt
järgnevaid juhiseid.
Juhiste eiramisel võib tekkida
ohuolukord.
Tootja ei võta mingit vastutust
kahjude eest, mis on tekkinud
selle juhendi eiramise tõttu.
Tootja keeldub vastutusest
inimeste või loomade kehavi-
gastuste või varalise kahju eest,
kui meie nõuanded ja hoiatu-
sed on jäetud tähelepanuta.
Hoidke juhend hilisemaks
kasutamiseks alles.
Ärge hoidke seadmes plahva-
tusohtlikke aineid, nt aerosooli-
purke. Ärge hoidke seadmes
ega kasutage selle läheduses
bensiini või muid tuleohtlikke
materjale.
Seadme äraviskamisel muutke
see mittekasutatavaks, lõigates
ära toitejuhtme ning eemalda-
des uksed ja riiulid (kui need
on olemas), et lapsed ei saaks
seadmesse ronida ega sinna
sisse kinni jääda.
See seade ei sisalda CFC-d.
Külmutusahel sisaldab külmaa-
inet R600a (HC).
Isobutaaniga (R600a) seadmed:
isobutaan on looduslik gaas,
millel puudub keskkonnamõju,
kuid mis süttib kergesti. See-
ttu jälgige, et külmaaineahe-
la torud ei oleks kahjustatud.
Olge eriti tähelepanelik, kui
kahjustatud torude tõttu
külmaaineahel tühjeneb.
C-pentaani kasutatakse isolat-
sioonivahus paisutusainena ja
see on kergsüttiv gaas.
HOIATUS!
Ärge kahjustage seadme
külmaaineahela torusid!
HOIATUS!
Ärge kasutage sulamise kiiren-
damiseks muid kui tootja
soovitatud mehaanilisi, elektri-
lisi või keemilisi vahendeid.
HOIATUS!
Ärge asetage seadme sektsioo-
nidesse elektriseadmeid, kui
need ei ole tootja poolt selge-
sõnaliselt lubatud tüüpi.
HOIATUS!
Veevarustusega mitteühenda-
tud jäävalmistajaid ja/või
veeautomaate võib täita ainult
joogiveega.
Tervishoiu ja ohutuse juhend
5
ET
HOIATUS!
Veenduge, et seadme korpuses
ja konstruktsioonis olevad
ventilatsiooniavad ei ole blo-
keeritud.
HOIATUS!
Automaatsed jäävalmistajaid
ja/või veeautomaate tohib
ühendada ainult joogivee-
torustikuga, kus veesurve on
vahemikus 0,17 kuni 0,81 MPa
(1,7 kuni 8,1 baari).
Piisava ventilatsiooni tagami-
seks jätke seadme mõlemale
küljele ja selle kohale piisavalt
vaba ruumi.
Seadme tagakülje ja seina
vahekaugus peab olema vähe-
malt 50 mm.
Kui see vahe on väiksem, siis
suureneb seadme energiakulu.
TOOTE SIHIPÄRANE
KASUTUS
See seade on ette nähtud
ainult koduseks kasutamiseks.
Seadme kasutamine äriotstar-
bel on keelatud.
Tootja ei vastuta sobimatu
kasutamise või valede seadete
tegemise eest.
Seade ei ole mõeldud välise
taimeri või eraldi kaugjuhtimis-
süsteemiga kasutamiseks.
Ärge kasutage seadet välitingi-
mustes!
See seade on nähtud ette kasu-
tamiseks kodumajapidamistes
ja teistes sarnastes rakendus-
tes, nagu - kaupluste, kontorite
ja teiste töökeskkondade
töötajate köögipiirkondades;
– maamajades ja hotellide,
motellide ning muude
eluruumide klientide köökides;
- bed and breakfast-tüüpi
majutusasutustes;
- catering-teenust pakkuvates
jt mitte-jaemüügikohtades.
Seadmes kasutatav lambipirn
on mõeldud spetsiaalselt
kodumasinate jaoks ega sobi
kodus tubade üldvalgustuseks
(EÜ määrus nr 244/2009).
PAIGALDAMINE
Aktiveerige seade alles pärast
seda, kui paigaldus on lõpeta-
tud.
Seadet võib paigaldada ja
remontida kvali tseeritud
tehnik vastavalt tootja juhistele
ja kohalikele ohutuseeskirjade-
le. Ärge parandage ega vaheta-
ge mõnda seadme osa, kui
seda kasutusjuhendis otsesõnu
ei soovitata.
Kandke kõikide lahtipakkimis-
ja paigaldustoimingute ajal
kaitsekindaid.
Seade peab olema enne pai-
galdamist vooluvõrgust lahuta-
tud.
Veenduge pärast seadme
lahtipakkimist, et see ei ole
transportimisel viga saanud.
Probleemide korral võtke
ühendust edasimüüja või
hima teenindusega.
Jälgige paigaldamise ajal, et
seade ei kahjustaks toitejuhet.
Seadet peab tõstma ja paigal-
dama kaks või enam inimest.
Paigaldamisel tuleb veenduda,
et seadme kõik neli jalga toetu-
vad kindlalt põrandale. Kont-
rollige, kas seade on rõhtloodis
(kasutage vesiloodi).
Oodake enne seadme sisselüli-
tamist vähemalt kaks tundi, et
olla kindel külmaaineahela
täies töövalmiduses.
Jälgige, et seade ei oleks kuu-
musallika läheduses.
ELEKTRIGA SEOTUD
HOIATUSED
Veenduge, et andmesildil
rgitud pinge vastab teie
kodu vooluvarustuse andmete-
le.
Toitevahemikud on märgitud
andmesildile.
Seade peab olema nõueteko-
haselt maandatud.
Lähtuge paigaldamisel kehtiva-
test ohutuseeskirjadest; vajalik
on kõiki poolusi lahutav lahklü-
liti kontaktivahega mitte alla 3
mm.
Kui toitejuhe on kahjustatud,
siis asendage see uue samatüü-
bilise juhtmega. Toitejuhet
tohib vahetada ainult kvali t-
seeritud tehnik vastavalt tootja
juhistele ja kehtivatele ohutu-
seeskirjadele. Võtke ühendust
volitatud teeninduskeskusega.
Elektriühendus peab kasutajale
jääma ligipääsetavaks ka pärast
paigaldamist.
Toitekaabel peab olema piisa-
valt pikk, et ulatuda korpusse
paigaldatud seadmest põhi-
vooluvarustuseni.
Ärge kasutage pikendusjuht-
meid!
Ärge tõmmake toitejuhet!
6
Ärge kasutage mitmikadapte-
reid, kui seade on varustatud
pistikuga!
Kui seadme pistik ei sobi teie
pistikupesaga, pöörduge
kvali tseeritud tehniku poole.
Ärge puudutage seadet ühegi
rja kehaosaga ega käsitsege
seda paljajalu olles!
Ärge kasutage seadet, kui selle
toitekaabel või pistik on
defektne, kui see ei tööta
korralikult või kui see on kah-
justatud või maha kukkunud!
Ärge kastke toitekaablit ega
-pistikut vette! Hoidke toite-
kaabel eemal tulistest pinda-
dest!
Lekkevoolukatkesti (RCCB)
kasutamisel kasutage vaid
märgisega mudelit.
Seade on mõeldud kasutami-
seks kohtades, kus tempera-
tuur on järgmistes vahemikes
vastavalt andmesildil märgitud
kliimaklassile.
Seade ei pruugi töötada korra-
likult, kui see jäetakse pikaks
ajaks märgitud vahemikust
väljapoole jääva temperatuuri
kätte.
Kliimaklass Keskkonnatemp. (°C)
SN 10 kuni 32
N 16 kuni 32
ST 16 kuni 38
T 16 kuni 43
ELEKTRIÜHENDUSED AINULT
ÜHENDKUNINGRIIGIS JA
IIRIMAAL
Kaitsmete vahetamine
Kui selle seadme toitejuhe on
varustatud BS 1363A 13 A
kaitsmega pistikuga, kasutage
sellist tüüpi pistikus kaitsme
vahetamiseks A.S.T.A. heakskii-
detud BS 1362 tüüpi kaitset ja
tegutsege nii.
1. Eemaldage kaitsme kate (A)
ja kaitse (B).
2. Paigaldage 13 A kaitse kaits-
mekattesse.
3. Paigaldage mõlemad tagasi
pistikusse.
htis!
Kaitsmekate tuleb kaitsme
vahetamisel tagasi panna;
kaitsmekatte kaotsimineku
korral ei tohi pistikut kasutada
enne, kui paigaldatud on õige
asendusosa.
Õige asendusosa tunnete ära
pistiku alusel olevast värvilisest
siseosast või värvilistest reljeef-
setest sõnadest.
Asendus-kaitsmekatted on
saadaval elektritarvete kauplu-
ses.
Ainult Iiri Vabariigis
Sageli kehtib Suurbritannia
kohta käiv teave, kuid kasuta-
takse ka kolmandat tüüpi
pistikut ja pistikupesa, kahe
kontaktiga ja külgmaanduse
tüüpi.
Pistikupesa / pistik (kehtib
mõlemas riigis)
Kui paigaldatud pistik ei sobi
teie pistikupesasse, võtke
täiendavate juhiste saamiseks
ühendust teenindusega. Ärge
üritage pistikut ise vahetada.
Seda peab tegema kvali tsee-
ritud tehnik vastavalt tootja
juhistele ja kehtivatele ohutus-
nõuetele.
ÕIGE KASUTAMINE
Kasutage külmikut ainult
värske toidu hoidmiseks ja
külmutussektsiooni ainult
külmutatud toidu hoidmiseks,
värske toidu külmutamiseks ja
jääkuubikute tegemiseks.
ltige katmata toidu hoidmist
otseses kontaktis külmiku- või
külmutussektsioonide sise-
pindadega.
Seadmel võib olla toidu säilita-
miseks spetsiaalseid sektsioo-
ne.
Kui konkreetses tootejuhendis
ei ole märgitud teisiti, siis võib
sellised sektsioonid eemalda-
da, säilitades võrdväärsed
toimimisnäitajad.
Ärge neelake jääpakkide (-
nedel mudelitel) sisu (mittetok-
siline)!
Ärge sööge jääkuubikuid või
jääpulki kohe pärast nende
sügavkülmikust võtmist, sest
need võivad põhjustada kül-
mapõletust!
Toodetel, millel on nähtud ette
õhu ltri kasutamine ligipääse-
tava ventilaatorikatte sees,
peab  lter asuma külmiku
töötamise ajal alati ettenähtud
kohal.
Ärge hoidke külmutussektsioo-
nis vedelikega klaasnõusid, sest
need võivad puruneda!
Ärge blokeerige ventilaatorit
(kui on paigaldatud) toiduaine-
tega!
Kontrollige pärast toidu külmi-
7
ET
KESKKONNAKAITSE
PAKKEMATERJALIDEST
VABANEMINE
Pakkematerjal on 100%
ringlussevõetav ja märgistatud
taaskasutussümboliga:
Pakendi osadest tuleb
vabaneda kohusetundlikult ja
täies vastavuses kohalike
jäätmekäitlusnõuetega.
MAJAPIDAMISSEADMETE
ÄTMEKÄITLUS
See seade on toodetud
taaskasutatavatest
materjalidest. Vabanege
seadmest vastavalt kohalikele
jäätmekäitlusnõuetele.
psema teabe saamiseks
majapidamisseadmete
jäätmekäitluse kohta pöörduge
oma kohalikku omavalitsusse,
majapidamisseadmete
kogumispunkti või poodi, kust
seadme ostsite.
Seade on märgistatud vastavalt
Euroopa elektri- ja
elektroonikaseadmete
jäätmete (WEEE) direktiivile
2012/19/EÜ.
Selle toote õige jäätmekäitluse
tagamisega aitate vältida
võimalikke kahjulikke tagajärgi
loodusele ja inimeste tervisele,
mis võivad kaasneda selle
toote vale jäätmekäitlusega.
Seadmel või seadmega
kaasas oleval
dokumentatsioonil
toodud sümbol näitab, et
seadet ei tohi käidelda
olmejäätmena, vaid tuleb
ringlussevõtuks toimetada
lähimasse elektri-ja
elektroonikaromude
kogumiskeskusesse.
kusse asetamist, kas sektsiooni-
de uksed sulguvad korralikult
(eriti külmutussektsiooni uks).
Kahjustatud tihend tuleb
imalikult kiiresti välja vaheta-
da.
LASTE OHUTUS
ga väikesed (03 aastat) ja
väikesed lapsed (3–8 aastat)
tuleb eemal hoida, kui neid just
pidevalt ei jälgita.
Lapsed alates 8. eluaastast
ning piiratud füüsiliste, sen-
soorsete või vaimsete võimete-
ga või kogemuste või teadmis-
teta isikud võivad seadet
kasutada ainult siis, kui nende
tegevust jälgitakse või neid on
seadme ohutu kasutamise osas
juhendatud ja nad mõistavad
sellega seotud ohtusid. Lapsed
ei tohi seadmega mängida!
Lapsed ei tohi seadet ilma
relevalveta puhastada ega
hooldada.
Hoidke pakkematerjalid (kile-
kotid, polüstüreen jne) lastele
kättesaamatus kohas.
PUHASTAMINE
JA HOOLDAMINE
Veenduge enne mis tahes
puhastus- ja hooldustöid, et
seade ei ole vooluvõrku ühen-
datud.
Ärge kunagi kasutage aurpu-
hastusseadmeid!
8
VASTAVUSDEKLARATSIOON
Seade on mõeldud toidu
säilitamiseks ja valmistatud
kooskõlas regulatsiooniga (CE)
nr 1935/2004.
See seade on töötatud välja,
toodetud ja turustatud
kooskõlas järgmiste
õigusaktidega:
› madalpingedirektiivi 2006/95/
EÜ (mis vahetas välja direktiivi
73/23/EMÜ ja selle hilisemad
muudatused)
turvaeesmärkidega;
› elektromagnetilise ühilduvuse
direktiivi 2004/108/EÜ
ohutusnõuetega.
Seadme elektrilise ohutuse
saab tagada üksnes siis, kui see
on ühendatud korrektselt
maandatud süsteemi.
NÕUANDEID ENERGIA
ÄSTMISEKS
Paigaldage seade kuiva, hea
ventilatsiooniga ruumi, eemale
võimalikest kuumusallikatest
(näiteks radiaator, pliit jms)
otsese päikesevalguse eest
kaitstud kohta. Kui vaja,
kasutage isolatsiooniplaati.
Järgige paigaldusjuhiseid, et
tagada piisav ventilatsioon.
Ebapiisav ventilatsioon toote
tagaosas suurendab
energiakulu ja vähendab
jahutuse tõhusust.
Seadme sisetemperatuuri võib
jutada välistemperatuur,
ukse avamise sagedus ja ka
seadme asukoht. Neid tegureid
tuleb temperatuuri määramisel
arvesse võtta.
Avage ust nii vähe kui võimalik.
Külmutatud toidu sulatamisel
asetage see külmikusse.
Külmutatud toiduainete madal
temperatuur jahutab külmikus
asuvaid toiduaineid.
Laske soojal toidul ja jookidel
enne seadmesse panemist
maha jahtuda.
Riiulite asukoht külmikus ei
avalda energia kasutamise
tõhususele mingit mõju. Toit
tuleb paigutada riiulitele nii, et
oleks tagatud korralik õhu
ringvool (toiduained ei tohi
puutuda üksteise vastu; samuti
tuleb hoida vahet toidu ja
tagaseina vahel).
Võite suurendada külmutatud
toiduainete hoiuruumi,
eemaldades korvid ja (kui on
olemas) jää peatamise riiuli,
säilitades samaväärse
energiakulu.
Kõrge energiaklassi toodetel
on tõhusad mootorid, mis
töötavad kauem, kuid millel on
väiksem voolutarve. Ärge
muretsege, kui mootor jätkab
töötamist pika aja vältel.
9
ET
TOOTE
KIRJELDUS
SEADE
Kasutamis- ja hooldusjuhend
1. Juhtpaneel
Külmikusektsioon
2. Veeautomaadi laba
3. LED-valgustus
4. Ventilaator
5. Ventilaatori kate ja
antibakteriaalse  ltri piirkond
6. Riiulid
7. Pudeliriiul
8. Juustukarp + kaas
9. Mitme külma õhujoa piirkond
10. Anduri kate
11. Jahe sektsioon (parim liha ja
kala jaoks)
12. Andmesilt toote nimega
13. Puu- ja köögiviljasahtel
14. lmikusahtli vahesein
15. Ukse käelisuse vahetamise
komplekt
16. Munarest
17. Uksesahtel
18. Vee lter
19. Veeriiul
20. Veepaak
21. Kaane tihend
KÜLMUTUSSEKTSIOON
21. Kaane tihend
22. Ülemine sahtel: kõige külmem
tsoon, parim värske toidu
külmutamiseks
23. Kiirjää / külmaelemendid
24. Riiulid
25. Sügavkülmikusahtli vahesein
26. Sügavkülmikusahtlid
4
6
7
10
11
13
22
3
23
9
24
26
25
8
12
5
14
21
17
18
19
16
1
20
2
15
10
TEHNILISED ANDMED
TOOTE MÕÕTMED
Kõrgus 1885 mm
Laius 595 mm
Sügavus 655 mm
KÜLMIKU NETOMAHT L 218 L
SÜGAVKÜLMIKU NETOMAHT L 94 L
JÄÄEEMALDUS
Külmik Automaatne
Sügavkülmik Automaatne
TÖÖTEMPERATUURI SAAVUTAMISE AEG H 22 h
KÜLMUTUSVÕIMSUS KG / 24H 4,0 kg / 24 h
ENERGIATARVE KWH / 24 H 0,84 kwh / 24 h
MÜRATASE DBA 42 dba
ENERGIAKLASS A+
JUHTPANEEL
2
3
4
1
5
678 9
1. PEATAMISE/HÄIRE nupp /
HÄIRE näidik
2. 6TH SENSE
VÄRSKUSEKONTROLLI näidik
3. KIIRJAHUTUSE nupp
4. KÜLMIKU TEMPERATUURI
LEDid
5. PEOREŽIIMI nupp /VEEFILTRI
nupp
6. VOOLUKATKESTUSE ALARM
7. SISSELÜLITUSE/OOTEREŽIIMI
nupp
8. VEEFILTRI näidik
9. LMIKU TEMPERATUURI nupp
11
ET
UKS
UKSE KÄELISUSE VAHETAMINE Märkus Ukse avanemise suunda saab vahetada.
Selle töö tegemine garantiiremonditeeninduses ei
kuulu garantii alla.
Soovitatav on ukse avanemise suuna vahetamisel
tegutseda kahekesi.
Järgige paigaldusjuhendi juhiseid.
ik riiulid, labad ja väljatõmmatavad sahtlid on
eemaldatavad.
Külmikusektsiooni sulatamine on täiesti
automaatne.
Sulavesi juhitakse automaatselt äravooluavasse
mitmikvoolu taga ja kogutakse seejärel mahutisse,
kust see aurustub.
RIIULID
AUTOMAATSE SULATUSEGA
KÜLMIKUSEKTSIOON
KÜLMIKU VALGUSTUS
Külmikusektsiooni valgustuses kasutatakse LED-
tulesid, mis tagavad parema valgustuse
ja samas väga väikese energiakulu.
Kui LED-valgustus ei tööta, pöörduge selle
vahetamiseks teenindusse.
htis: Külmikusektsiooni valgustus süttib
külmikuukse avamisel. Kui uks jääb lahti kauemaks
kui 10 minutit, siis valgustus kustub automaatselt.
Ventilaator ühtlustab külmikusektsiooni
temperatuuri, et külmikus asuv toit paremini säiliks.
Märkus Ärge blokeerige õhu sissevooluala
toiduainetega.
Kui seadmel on ventilaator, saab sellele paigaldada
ka antibakteriaalse ltri.
Võtke see köögiviljasahtlis olevast
karbist välja ja paigaldage
ventilaatori kattesse, nagu
joonisel näidatud.
Filtrikarbist leiate ka
vahetusjuhised.
VENTILAATOR + ANTIBAKTERIAALNE FILTER
12
TARVIKUD
Jääeemaldusega külmikutes liigub säilitusalade
ümber jahutatud õhk, vältides jää tekkimist. Seega
puudub vajadus külmiku sulatamiseks.
Külmunud toit ei jää seinte külge kinni, sildid
püsivad loetavana ja hoiuruum on puhas ning
korras.
AUTOMAATSE JÄÄEEMALDUSEGA
KÜLMUTUSSEKTSIOON
MUNAREST JÄÄKUUBIKUTE ALUS JUUSTUKARP
PUDELITE ERALDAJA SÜGAVKÜLMIKUSAHTLI
VAHESEIN
KÜLMIKUSAHTLI VAHESEIN
KIIRJÄÄ SEKTSIOON KÜLMAELEMENDID /
KIIRJÄÄALUSED
13
ET
ESIMEST KORDA KASUTAMINE
PAIGALDAMINE
SEADME
KASUTAMINE
rast vooluvõrku ühendamist alustab seade
automaatselt tööd.
Oodakerast seadme käivitamist vähemalt 4–6
tundi, enne kui panete toidu külmkappi.
Seade on tavapäraselt tehases häälestatud töötama
soovituslikul keskmisel temperatuuril.
Vaadake temperatuuri reguleerimise täpsemaid
juhiseid igapäevase kasutuse juhendist.
Märkus Näidatavad sättepunktid vastavad
keskmisele temperatuurile kogu külmikus
Kui seade ühendatakse vooluvõrku, süttib tabloo ja
sellel kuvatakse umbes 1 sekundi vältel kõik ikoonid.
Süttivad külmikusektsiooni seadete vaikeväärtused
(tehaseseaded).
SEADME KÄIVITAMINE
ERALDISEISVA SEADME PAIGALDAMINE
Piisava ventilatsiooni tagamiseks jätke seadme
mõlemale küljele ja selle kohale piisavalt vaba
ruumi.
Seadme tagakülje ja seina vahekaugus peab olema
vähemalt 50 mm.
Kui see vahe on väiksem, siis suureneb seadme
energiakulu.
VAHETÜKKIDE PAIGALDAMINE
Paigaldage vahetükid seadme tagaküljel
kondensaatori üla- ja alaossa (vastavalt joonisele).
TEMPERATUURI SEADMINE
50mm
50mm
14
IGAPÄEVANE KASUTAMINE
FUNKTSIOONID
See funktsioon lülitab külmiku sisse
i ooterežiimile. Toote ooterežiimile
lülitamiseks hoidke sisselülituse/
ooterežiimi nuppu all kolm
sekundit.
Kustuvad kõik märgutuled peale
sisselülituse/ooterežiimi ikooni
taustvalgustuse, näidates, et seade on
ooterežiimil.
Kui seade on ooterežiimil,
siis ei tööta külmikusektsiooni
valgustus.
Pidage meeles, et see funktsioon ei
lülita seadet vooluvõrgust välja.
Seadme uuesti sisselülitamiseks
hoidke lihtsalt kolm sekundit all
sisselülituse/ooterežiimi nuppu.
Seda lisafunktsiooni saab kasutada
energia säästmiseks. Vaadake
igapäevase kasutuse juhendist
juhiseid funktsiooni sisse- ja
väljalülitamise kohta.
rast nutikuva aktiveerimist kustub
ekraan, v.a 6
th
Sense värskusekontrolli
märgutuli. Kui nutikuva on
aktiveeritud, siis tuleb temperatuuri
muutmiseks või muude funktsioonide
kasutamiseks ekraan aktiveerida,
vajutades suvalist nuppu.
Kui 15 sekundit ei tehta midagi, siis
kustub ekraan uuesti ja nähtavalt jääb
ainult Pro Freshi märgutuli.
Funktsiooni väljalülitamisel taastub
ekraani tavapärane töö. Nutikuva
lülitub automaatselt välja pärast
voolukatkestust. Pidage meeles, et see
funktsioon ei lülita seadet
vooluvõrgust välja, vaid vähendab
ainult välise ekraani voolutarvet.
Märkus Seadme deklareeritud
energiatarbimine on mõõdetud
töötava nutikuvaga.
SISSELÜLITUS/
OOTEREŽIIM
NUTIKUVA
SÜGAVKÜLMIKU HOIURUUMI SUURENDAMINE • Eemaldage sahtlid, kui külmikusse on vaja panna
suuri tooteid.
• Pange toiduained otse sügavkülmikuriiulitele.
• Eemaldage lisatarvikud.
• Ärge blokeerige õhuvoolu piirkonda (tagaseinal ja
toote põhjas) toiduainetega.
• Kõik riiulid ja väljatõmmatavad sahtlid on
eemaldatavad.
• Seadme sisetemperatuure võib mõjutada
välistemperatuur, ukse avamise sagedus ja samuti
seadme asukoht. Neid tegureid tuleb temperatuuri
seadistamisel arvesse võtta.
• Kui pole märgitud teisiti, siis ei tohi seadme
tarvikuid pesta nõudepesumasinas.
15
ET
See funktsioon tagab automaatselt
optimaalsed tingimused külmikus
oleva toidu säilitamiseks.
Variatsioonide esinemisel taastab 6
th
Sense värskusekontroll kohe
ideaaltingimused.
Tulemused on silmapaistvad:
toidud püsivad kogu
külmikusektsioonis värskena kuni neli
korda kauem.
Funktsiooni kasutamine on soovitatav
siis, kui panete külmiku- ja
külmutussektsiooni korraga väga palju
toitu.
Kiirjahutuse funktsiooniga saab
suurendada külmiku- ja
külmutussektsiooni jahutusvõimsust.
Märkus Kiirjahutus tuleb
külmutusvõimsuse maksimeerimiseks
sisse lülitada ka enne seda, kui panete
sügavkülmikusse värskeid toiduaineid.
6
TH
SENSE
RSKUSEKONTROLL
KIIRJAHUTUSE
Kasutage seda funktsiooni jookide
jahutamiseks külmutussektsioonis. Kui
funktsiooni valimisest möödub 30
minutit (0,75 l pudeli jahutamiseks
vajalik aeg, vältides
klaasi purunemist), siis hakkab sümbol
vilkuma ja kõlab helisignaal. Võtke
pudel sügavkülmikust välja ja vajutage
alarmi seiskamise nuppu, et alarm
välja lülitada.
Tähtis: Ärge jätke pudelit
sügavkülmikusse kauemaks, kui on
vaja selle jahutamiseks.
PEOREŽIIMI
rast voolukatkestust jälgib seade
voolu taastumisel automaatselt
sügavkülmiku temperatuuri. Kui
temperatuur sügavkülmikus tõuseb
üle külmumispunkti, siis süttib
voolutoite taastumisel
voolukatkestuse ikoon, vilgub alarmi
märgutuli ja kõlab helisignaal. Alarmi
nullimiseks vajutage üks kord alarmi
nullimise nuppu.
Voolukatkestuse alarmi korral on
soovitatavad järgmised toimingud.
• Kui sügavkülmikus olev toit on
sulanud, kuid endiselt külm, siis tuleb
kogu toit tõsta sügavkülmikust
külmikusektsiooni ja tarvitada
järgmise 24 tunni jooksul.
• Kui sügavkülmikus olev toit on
külmunud, siis tähendab see, et toit
sulas ja külmus siis voolu taastumisel
uuesti. Sellise toidu maitse, kvaliteet ja
toiteväärtus on langenud ning see
ib olla ohtlik. Sellist toitu on
soovitatav mitte tarvitada, vaid visata
ära kogu sügavkülmikus olev toit.
Voolukatkestuse alarm on mõeldud
selleks, et anda teile voolukatkestuse
korral tagasisidet sügavkülmikus oleva
toidu kvaliteedi kohta.
steem ei taga siiski toidu kvaliteeti
ega ohutust ning tarbija peaks
külmikus ja sügavkülmikus olevat toitu
hindama oma äranägemise järgi.
VOOLUKATKESTUSE
HÄIRE
16
Lahtise ukse häire aktiveerub siis, kui
uks jääb lahti kauemaks kui kaks
minutit.
Sulgege uks või vajutage
helimärguande väljalülitamiseks
seiskamise/häire nuppu.
AVATUD UKSE HÄIRE
Alarm aktiveerub järgmistel juhtudel.
• Seade on pärast pikka seismist
ühendatud voolutoitega.
• Sügavkülmikusektsiooni
temperatuur on liiga kõrge.
• Sügavkülmikusse pandud toidu
kogus ületab andmesildil märgitut.
• Sügavkülmiku uks on kauaks lahti
jäänud.
• Helisignaali väljalülitamiseks
vajutage korraks seiskamisnuppu.
• Kui sügavkülmiku temperatuur
langeb alla –10 °C, siis kustub alarmi
märgutuli automaatselt.
LIIGA KÕRGE
TEMPERATUURI
ALARM
17
ET
VEEFILTER
Vee ltris on aktiivsöepadrun, mis eemaldab
joogiveest kloori, setteid, mustust, roostet ja
hägusust.
Filter tuleb paigaldada pudeliriiulile. See on
eemaldatav.
Joonis 1
Joonis 2
Pudeliriiul
Vee lter
Veepaak
Kork
Lehter
Söe ltri
padrun
Filtrikorpus
SÖEPADRUNI AKTIVEERIMINE
Enne  ltri kasutamist tuleb SÖEFILTRI PADRUN
aktiveerida ja paigaldada. Eemaldage söe lter
pakendist (see on puu- ja köögiviljasahtlis) ja
aktiveerige nii.
1. Hoidke seda 10 minutit üleni vees.
2. Võtke  lter veest välja ja raputage tugevasti
10 sekundit.
FILTRI PAIGALDAMINE
Eemaldage  lter riiulilt ja avage, et paigaldada
söekassett.
- Vabastage  lter, keerates seda vastupäeva
(joonis 3)
Joonis 3
- Eemaldage  lter riiulilt (joonis 4)
- Eemaldage lehter  ltrikorpusest, keerates seda
vastupäeva (joonis 5 a, b).
Joonis 4
b
a
Joonis 5
Pärast aktiveerimist pange söepadrun
ltrikorpusse, nii et käimasolev kuu oleks aknast
näha (st kui praegu on oktoober, keerake akna
poole Oct) - vt joonist 6
Oct
Sep
Aug
Oct
Jul
Nov
Joonis 6
Sulgege  lter, et paigaldada see uuesti
pudeliriiulile (joonis 7):
a) pange lehter  ltrikorpusele;
b) pöörake lehtrit kinnitamiseks vastupäeva.
a
b
Click!
Joonis 7
Siis pange kogu  lter pudeliriiulile ja lukustage
vastavalt järjestusele joonisel 8.
ab
c
Joonis 8
18
VEE LISAMINE JA FILTRIMINE
Eemaldage kork ja valage vesi lahtrisse. Vesi läbib  ltri ja
jookseb veepaaki.
Lisada saab kuni 3 liitrit. Ärge üle täitke (max
veetase on märgitud paagile).
NB! Paaki võib valada ainult vett. Ärge pange
sinna mahla, karastusjooke või muid jooke, sest
need võivad  ltri ja veeautomaadi rikkuda.
MAX
MAX
Joonis 9
VEE VÕTMINE AUTOMAADIST
Vee võtmiseks vajutage laba klaasiga (joonis 11),
lõpetamiseks vabastage laba.
Joonis 10
Joonis 11
NB! Võimalikud mustad kübemed  ltritud vees või
ltripiirkonnas on normaalsed ja ohutud, need on
tingitud söe ltri tavapärasest toimimisest.
VEEAUTOMAADI LAPSELUKK Veeautomaadi laba
saab lukustada, et lapsed ei saaks sellega mängida
(nipsake väikest hooba laba taga, nagu näidatud
(joonisel 11)
SÖEPADRUNI VAHETAMINE
Söe ltrit saab järjest kasutada max kaks kuud (kuni
225 l).
Filtrinäidik juhtpaneelil (kui on olemas, vt jn 12, b
) teatab, millal on aeg padrunit vahetada: kui  lter
on tavaolekus, on näidik kustunud. Kui  lter on
aegunud, siis näidik vilgub.
(Filtrinäidikuta mudelite puhul kontrollige
paigaldamiskuud - nähtav  ltrikorpuse aknast).
Filter reset
button
b
a
Filter indicator
Joonis 12
Söepadruni vahetamine
- Vabastage  lter ja eemaldage see riiulilt.
- Eemaldage lehter  ltrikorpusest, keerates seda
vastupäeva.
-Eemaldage vana söepadrun ja paigaldage uus, kui
olete selle aktiveerinud, keerates käimasoleva kuu
nimetuse akna poole.
(Võite jälgida söe ltri aktiveerimise ja  ltri
paigaldamise jaotises kirjeldatud protseduuri
- joonised 3, 4, 5, 6, 7, 8.).
Pärast vahetamist lähtestage söe lter
ltrilähtestusnupuga ( vt joonist 12 a), hoides seda 3
sekundit all.
PAAGI PUHASTAMINE
Paak on soovitatav aeg-ajalt puhastamiseks
eemaldada (vt joonist 13 ja allolevat kirjeldust)
- Vabastage  lter (a) ja eemaldage see (b),
- eemaldage pudeliriiul (c), seerel paak ja peske
paak puhtaks.
Peske paaki ainult veega.rast puhastamist
paigaldage paak uuesti uksele, seejärel kinnitage
pudeliriiul ja  lter (ärge unustage  ltrit lukustada!).
c
d
a
b
Joonis 13
Kui tahate vee ltri ja paagi täielikult külmikust
eemaldada, võite seda teha ja kasutada pudeliriiulit
tavaliste veepudelite hoidmiseks. Sellisel juhul
kasutage  ltrikorki, et katta pudeliriiulis olev auk
(vt joonist 14).
Joonis 14
19
ET
KÜLMIKUSEKTSIOON
Külmik on ideaalne koht valmistoidu, värskete ja
konserveeritud toitude, piimatoodete, puu- ja
köögiviljade ning jookide säilitamiseks.
VENTILATSIOON
Õhu loomulik ringlus külmikusektsioonis tagab eri
tsoonides erineva temperatuuri. Kõige jahedam on
see otse puu- ja köögiviljasahtli kohal ning
tagaseinal. Kõige soojem on see üleval ja eespool.
Ebapiisava ventilatsiooni korral suureneb
energiakulu ning väheneb külmutusvõimsus.
Hoiduge õhupilude blokeerimisest toidu ja muude
esemetega. Need on optimeeritud õhu
nõuetekohaseks ringlemiseks ja toidu säilitamiseks.
NÕUANDEID TOIDU SÄILITAMISEKS
VÄRSKE TOIDU JA JOOKIDE SÄILITAMINE
› Pakendage toidud ringlussevõetavast
plastmaterjalist, metallist, alumiiniumist või klaasist
nõudesse ja toidukilesse.
› Vedelikud ja toiduained, mis võivad eraldada või
külge võtta lõhnu või maitseid, tuleb alati panna
suletud nõudesse või kinni katta.
› Toiduained, mis eraldavad suures koguses
etüleengaasi,
ja toiduained, mis on selle gaasi suhtes tundlikud (nt
puuviljad, köögiviljad ja salat), tuleb alati eraldada
i tihedalt pakendada, et vältida nende kiiret
riknemist; Näiteks ei tasu tomateid hoida koos
kiivide ega kapsaga.
› Ärge hoidke toiduaineid liiga lähestikku, et
imaldada piisavat õhu ringlemist.
› Pudelite ümbermineku vältimiseks võib kasutada
pudelihoidikut.
› Kui panete külmikusse väikeses koguses toitu, siis
soovitame kasutada köögiviljasahtli kohal olevaid
riiuleid, kuna see on külmiku kõige jahedam osa.
› Hoiduge õhuavade kinnikatmisest toiduainetega.
VÄRSKE TOIDU JA JOOKIDE SÄILITUSKOHAD
› Külmikuriiulitel: valmistoidud, troopilised
puuviljad, juustud, delikatessid
› Kõige külmemas osas (puu- ja köögiviljasahtli
kohal): liha, kala, lihalõigud, koogid
› Puu- ja köögiviljasahtlis: puuviljad, salat,
köögiviljad
› Ukseriiulites: või, moosid, kastmed, marineeritud
köögivili, konservid, pudelid, mahlapakid, munad.
20
MÕÕDUKAS TSOON Soovitatav
troopiliste puuviljade, konservide,
jookide, munade, kastmete,
marineeritud köögivilja, või, moosi
säilitamiseks
JAHE TSOON Soovitatav juustu, piima,
igapäevase toidu, delikatesside, jogurti
säilitamiseks
KÕIGE KÜLMEM TSOON Soovitatav
lihalõikude ja magustoitude
säilitamiseks
KÜLMUTUSSEKTSIOONI SAHTEL
(MAX JAHUTUSE TSOON) Soovitatav
värske/valmistoidu külmutamiseks.
PUU JA KÖÖGIVILJA SAHTEL
SÜGAVKÜLMIKUSAHTLID
Märkus: Kirjelduses olev hall toon ei
vasta sahtlite värvusele
Kirjeldus
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Whirlpool BSNF 8451 OX AQUA Use and care guide

Tüüp
Use and care guide