Philips Ecomoods Kasutusjuhend

Kategooria
Vedrustuse valgustus
Tüüp
Kasutusjuhend
Ecomoods
40342/**/16
Gebruiksaanwijzing
Notice d’emploi
Benutzerhandbuch
User manual
Manual de usuario
A
A
B
B
A
A
B
B
A
Incl.
IP20
3m
2,25m
F
8mm
A
B
B
A
2x
3m
2.25m
± 8mm
2
Ø 6mm
2GX13
55W
1
4
3
2
3a
3b
4
6
7
NL
NL
5
#
MXO 000 069
Last update: May ‘08
Philips Consumer Luminaires
Satenrozen 13
2550 Kontich - Belgium
www.philips.com
© Copyright Philips
21 22 23 24
/9*
o
17 18 19 20
13 14 15 16
*Ê8Ç
*Êx8
*ÊÈ8
09 10 11 12
*Ê8£
*Ê8{
*Ê8x
05 06 07 08
01 02 03 04
*Óä
Î
Ó]Óx
F
F
29 30 31 32
25 26 27 28
8°ÊoÊ7
t ......°C
F
*Ê8n
...m
ÓV
*8Î
(Èä
({x
2,25m
5cm
2
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES - DEEL B NEDERLANDS
•Defabrikantadviseerteenjuistetoepassingvanverlichtingsarmaturen!Volgénbewaardaaromdezegebruiksaanwijzingvooreenveiligeen
betrouwbareinstallatieenwerkingvanhetarmatuur.
•Schakelaltijdeerstdeelektriciteituitvoorinstallatie,onderhoudofherstelling.
•Raadpleegbijtwijfelsteedseenvakmanofhetverkooppunt.Leefiniedergevaldelokaleinstallatievoorschriftenna.Zogevenbijvoorbeeld
bepaaldeinstallatievoorschriftenaandateenverlichtingsartikelmoetwordengeïnstalleerddooreenerkendvakman(b.v.Duitsland).
•Draaisteedsde(klem)schroevenvanalleelektrischeaansluitingenstevigaan,vooraldebevestigingenvande12V-laagspanningdraden(indien
vantoepassing).
•Houdbijdeaansluitingvandebedradingdejuistekleureninacht:blauw(N),bruinofzwart(L)enindienbeschermklasseI,geelgroen
(aardleiding).
•Onderhoudbinnenverlichtingmeteendrogedoekofborsteltje,gebruikgeenschuur-ofoplosmiddelen.Vermijdvochtopalleelektrische
onderdelen.
•Indienhetarmatuurwordtbevestigdopeenmetalenondergrond,dientdezeondergrondgeaardtezijn,ofverbondentezijnmetdeaardingvan
deelektrischeinstallatie.
•Gelievedewandlichtenbuitenhetbereikvankinderentemonteren
•Houdsteedsalletechnischespecificatiesvanuwarmatuurinacht.Raadpleeghiervoordespecifiekvermeldepictogrammenvanhet
identificatielabelophetarmatuuréndepictogrammendiewordenvermeldindeelAvanuwveiligheidsinstructies.
OPGELET: Hieronder vindt u echter wel alle tekstuele verklaringen met numerieke verwijzing naar de
respectievelijke pictogrammen vooraan deze gebruiksaanwijzing:
01- Installeerhetarmatuurenkelbinnenshuis.
02- Hetarmatuurisnietgeschiktvoormontageindebadkamer,althansnietindeaangegevenzone.
03- Hetarmatuurisgeschiktvoorbevestiging/plaatsingaan/opnormaalontvlambarematerialen/oppervlakten.Inbouwarmaturenmogen
ondergeenenkelevoorwaardebedektwordenmetisolatiemateriaalofgelijkaardigmateriaal.
04- Ditartikelisnietgeschiktvoorrechtstreeksebevestigingopontvlambarematerialen.
05- Hetarmatuurmagafgedektwordenmetisolatiemateriaal.
06- Hetarmatuurisenkelgeschiktvoorplafondmontage.
07- Hetarmatuurisenkelgeschiktvoorwandmontage.
08- Hetarmatuurisgeschiktvoorwand-enplafondmontage.
09- Respecteersteedsdeminimumafstandtussendelampendeverlichtematerialenzoalsaangegeveninhetpictogram.
10- IPX1:hetarmatuurisdropwaterdicht.
11- IPX3:hetarmatuurmagwordenblootgesteldaanregendruppels(vallendedruppelsondereenmaximalehoekvan60°t.o.v.deverticaleas).
12- IPX4:hetarmatuurkanwordenblootgesteldaanwaterprojectiesuitwillekeurigerichting(360°).
""

33 34 35 36
41
37 38 39 40
MIN00SEC
MAX00MIN
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
MAX4°
000°
00m 00m
00m
MAX
6m
(
Ê
°°°
...
11
Y-tilslutning:Itilfældeaffejlvedledningenskaldenneudskifteshosforhandlerenellerafenautoriseretel-installatør.
Z-tilslutning:Ledningenkanikkeudskiftes.
28- MAX.…W:Anvendkunlyskildersompassertilarmaturetogsomholdersigindenfordenangivne,maksimalewattage.
29- Armaturetpasserkuntilreektorlyskilder.
30- ArmaturetpasserkuntilPLCElyskilder.
31- ArmaturetpasserikketilPLCElyskilder.
32- DerkankunanvendesglødepærermedenØpå60mm.GlødepærerpåØ45mmmåikkeanvendesidettearmatur.
33- Anvendkunglobeglødelampemeddenangivnediameter.Anvendaldrigenstandardglødelampe.
34- Detteprodukterkunegnettilkerteformedelyskilder.
35- Brugaldrig"cool-beam"lyskilderidettearmatur.
36- Armaturetharlampemedindbyggetbeskyttelse.Derforerekstrasikkerhedsglasikkenødvendig.
37- Halogenlyskildenmåikkeberøresmeddebarehænder.
38- Armatureterforsynetmedensikring.Hvisarmaturetikkefungereefterudskiftningaflyskilde,måsikringenogsåskiftes.Hvisdenelektriske
installationbliverberørtunderarbejdet,skaldetteudføresafenautoriseretel-installatør.
39- Armaturetkananvendessammenmedlysdæmper.Kontaktenautoriseretel-installatørforoplysningomkorrektlysdæmper(særligvigtigti
forbindelsemed12Varmaturer).
40- Armaturetindeholderensikkerhedstransformer.Erstateventuelødelagttransformermedentransformer,derharsammetekniskespecika-
tioner.Kontaktenautoriseretel-installatørellerDeresforhandler.
41- Hårdførarmatur.
42- Armaturmedmulighedforindstillingaftidoglys.Minimumogmaximumvisesiikonet.
43- Armaturetkanmonteresienmax.højdeaf6m.
44- Foratopnåoptimalvirkningafsensorenskalarmaturetplaceretidenforeskrevnehøjde.Max.ogmin.forsensorensrækkeviddekansesi
ikonet.
45- Sensorensrækkeviddeigraderoplysesiikonet.
46- Armaturetanbefalesmonteretvandret.Foratforlængelevetidenbørlyskildenikkehaveenvinkeldererstørreend4grader.
47- Elektriskeledningerellerandenformformodstandivægellertagmåikkeperforeresiforbindelsemedinstallationen.
48- anvendesikkeiDanmark
49- Elektriskeledningermåaldrigbliveklemtellersnoetmellemlyskildeogmonteringsstedet.
50- Armaturetervelegnettilbrugforlyskildemedreektorkapsel.
51- Dettearmaturindeholderkomponenter,derkanblivevarme.
52- Detteprodukterikkeegnettilbørnunder14år.
Armatureterligesomalleøvrigevarerfravoreskollektiondesignet,produceretogtestetioverensstemmelsemeddestrengesteeuropæiske
sikkerhedsstandarder(EN60.598/
).Itilfældeafproduktionsfejlellermaterialeskaderyderproducentenoptil2årsgarantifor
indendørsbelysningogoptil3årsgaranti(medmindreandetstårangivetpåemballagen)
vedudendørsbelysning.Ituslåetglas,batterieroglyskilderdækkesikkeafgarantien.Skaderpålysarmaturersomeranvendtunderextreme
omstændigheder(vedkysten,iindustirelleområder,vedkontaktmedgødning.....)erikkedækketafgarantien.Garantiperiodenløberfra
købsdatoenogkvitteringskalvisespåforlangende.Garantiengælderhellerikke,hvisarmaturetikkeharværetinstalleretioverensstemmelse
medinstruktionerne,ellerhvisdetharværetrepareretellerpåandenmådeændret.Producentenpåtagersigintetansvarforskadeforårsagetved
misbrugellerfejlagtiganvendelse/installationafarmaturet.
Vi forbeholder os ret til ændringer i design og tekniske specifikationer.
SIKKERHETSINSTRUKSJONER - DEL
NORSK
•Produsentenunderstrekerviktighetenavatlysarmatureneblirkorrektinstallertoganvendt.Følgderforalltiddefølgende
instruksjoneneforåsikreatarmatureninstalleresogfungererkorrektogsikkert.Tavarepådisseinstruksjoneneforsenerebruk.
•Koplealltidfrastrømmenførinstallasjon,vedlikeholdogreparasjonpåbegynnes.
•Erdudetminsteitvil,takontaktmedenautoriserte.-installatørellermedforhandlerendin.Sørgforatarmaturenalltidblirinstallerti
henholdtilgjeldenderegler.Væroppmerksompåatvisseinstallasjonerskalutføresavautorisertel.-installatør.
•Stramalltidalleskruerforsvarlig.Dettegjeldersærligvedlavspenning(12V).
•Væroppmerksompåledningenesfargekoderførinstallasjonen:blå(N),brunellersvart(L)ogvedsikkerhetsklasseI,gul/grønn(jord).
•Rengjørinnendørsarmaturenemedentørrklut.Detmåikkebenyttesskuremidlerellerløsemidler.Unngåatdetkommervæskepåde
elektriskedelene.
•Taalltidhensyntildetekniskespesifikasjonenesomgjelderforarmaturen.Sjekkalltidfigurenepåetiketteniarmaturenog
sammenligndemmedfigurenevistidelAisikkerhetsinstruksjonen.
•Vegglampenemåmonteresutenforbarnsrekkevidde.
•Hvisbelysningenmonterespåmetallbakgrunn,mådennebakgrunnværeforskriftsmessigjordettildetnødvendigeutstyreti
installasjonen.
OBS: Nedenfor finner du forklaringer til alle figurene vist på forsiden av sikkerhetsinstruksjonen.
01- Lampenkankunmonteresinnendørs.
02- Armaturenerikkeegnetforinstallasjonibaderomkankunbenyttesitørrerom.
03- Armaturenkanmonterespånormaltbrennbareflater.Innbygdespottermåunderingenomstendighetdekkestilmedisolasjoneller
lignende.
04- Detteprodukteterikkeegnetformonteringdirektepåbrennbareflater.
05- Armaturenkandekkesmedisolasjonsmateriale.
06- Armaturenerkunegnetfortakmontering.
07- Armaturenerkunegnetforveggmontering.
08- Armaturenpassertilmonteringpåbådeveggogtak.
09- Væralltidoppmerksompåminimumsavstandenmellomlampenogobjektetsomskalbelyses(sefiguren).
10- IPX1:Armaturenerdryppsikker.
11- IPX3:Armaturenkanutsettesforregndråper(fallendedråpermedenmaksimalvinkelpå60ºiforholdtilloddrett).
12- IPX4:Armaturenersprutsikkerogtåleråbliutsattforvannsprutfraallevinkler(360º).
13- IPX5:Armaturenerregntett.
14- IPX7:Armaturenkaninstalleresibakken.
15- IPX8:Girbeskyttelsevednedsenkingopptildenangittedybde.
16- IP5X:Armaturenerstøvskjermet.
17- IP6X:Armaturenerstøvtett.
18- Erstattomgåendeskadetellerknustsikkerhetsglassogbrukutelukkendereservedelersomergodkjentavprodusenten.
19- BeskyttelsesklasseI:Armaturenertilsluttetjord.Jordledningen(gul/grønn)skaltilsluttesklemmenmarkertmed(
).
20- BeskyttelsesklasseII:Armaturenerdobbeltisolertogskalikketilsluttesjord.
21- BeskyttelsesklasseIII:Armaturenkankunanvendestillavspenning(12V).
22- Avisolerledningenesomvistidiagrammet.
23- Jordlederenskalalltidværelengreendkontaktlederne.
24- Demedfølgende,varmeavvisenderøreneskalkleinndeavisolerteledningsstykkene.
12
25- Brukvarmebestandigledningfortilslutningavarmaturentillysnettet.
26- Armaturenegnersegutelukkendeforfasttilslutningtillysnettet.
27- X-tilslutning:Itilfellefeilpåledningenskaldenerstattesmedenledningavsammetype.Y-tilslutning:Itilfellefeilpåledningenskal
denskifteshosforhandlerenelleravenautoriserte.l-installatør.Z-tilslutning:Ledningenkanikkeskiftes.
28- MAX....W:Anvendkunpærersompassertilarmaturenogsomholderseginnenforangittemaksimaleffekt.
29- Armaturenpasserkuntilreflektorpærer.
30- ArmaturenpasserkuntilPLCE-pærer.
31- ArmaturenpasserikketilPLCE-pærer.
32- DetkankunanvendesglødepærermedenØpå60mm.GlødepærerpåØ45mmmåikkeanvendesiarmaturen.
33- Anvendkunglobelampemedangittdiameter.Anvendaldristandardglødelampe.
34- Produktetpasserkunforkronlyspærer.
35- Brukaldri"cool-beam"-lamperiarmaturen.
36- Armaturenharlampemedinnebygdbeskyttelse.Derforerekstrasikkerhetsglassikkenødvendig.
37- Halogenlyskildermåikkeberøresmedbarehender.
38- Armaturenerutstyrtmedensikring.Hvislampenikkefungereretteratlyskildenerbyttet,måsikringenogsåbyttes.Hvisden
elektriskeinstallasjonenblirberørtunderoperasjonen,skaldettegjøresaveninstallatør.
39- Armaturenkananvendessammenmeddimmer.Kontaktenautorisertel.-installatørforinformasjonomkorrektdimmer(særlig
viktigiforbindelsemed12V-armaturer).
40- Armatureninneholderensikkerhetstransformator.Erstatteventuellødelagttransformatormedentransformatorsomharsamme
tekniskespesifikasjoner.Kontaktenautoriserte.l-installatørellerforhandlerendin.
41- Hardførarmatur.
42- Armaturmedmulighetforinnstillingavtidoglys.Minimumogmaksimumvisesiikonet.
43- Armaturenkanmonteresienmaks.høydeav6m.
44- Foråoppnåoptimalvirkningavsensorenskalarmaturenplasseresiangitthøyde.Maks.ogmin.forsensorensrekkeviddekansees
idelAavikonet.
45- Sensorensrekkeviddeigraderopplysesiikonet.
46- Armaturenanbefalesmontertvannrett.Foråforlengelevetidenbørikkelyskildenhaenvinkelstørreenn4grader.
47- Detmåikkeboreshullielektriskeledningerellerandrehindringeriveggellertakiforbindelsemedinstallasjonen.
48- Hvisarmaturenmonterespåenkabelboksentenpåtakellervegg,skalboksendekkestilmedetlokk.
49- Elektriskeledningermåaldribliklemtellervriddmellomarmaturenogmonteringsstedet.
50- Armaturenergodtegnettilbrukforpærermedreflektorkapsel.
51- Armatureninneholderkomponentersomkanblivarme.
52- Detteprodukteterikkeegnetforbarnunder14år.
Armaturenerilikhetmedalleøvrigevarerfravårtsortimentdesignet,produsertogtestetioverensstemmelsemeddestrengesteeuropeiske
sikkerhetsstandarder(EN60.598/CE).Itilfellefeilvareellermaterialskaderyterprodusentenopptil2årsgarantiforinnendørsbelysningogopptil
3årsgaranti(medmindreanneterangittpåemballasjen)vedutendørsbelysning.Ødelagteglass,batterieroglyskilderomfattesikkeavgarantien.
Skaderpålysarmaturersomeranvendtunderekstremeforhold(kystområder,industriområder,vedkontaktmedgjødsel.....)omfattesikkeavgarantien.
Garantiperiodenløperfrakjøpsdatooggjelderkunvedforevisningavkvittering.Garantiengjelderhellerikkedersomarmaturenikkeharblittinstallert
ioverensstemmelsemedinstruksjonene,ellerhvisdetharblittreparertellerpåandremåterendret.Produsentenpåtarsegikkenoeansvarforskade
forårsaketvedmisbrukellerfeilaktiganvendelse/installasjonavarmaturen.
Vi forbeholder oss retten til endringer i design og tekniske spesifikasjoner.
SÄKERHETSINSTRUKTIONER - DEL B SVENSKA
•Tillverkarenrekommenderarenriktiganvändningavbelysningsarmaturer!Följdärföralltiddessainstruktionerföratt
försäkraEromenkorrektochsäkerinstallationochfunktionavarmaturen.Sparadessainstruktioner.
•BrytalltidströmmeninnanNipåbörjarinstallation,underhållellerreparation.
•Vidminstatvekan,rådfrågaenauktoriseradelektriker,ellerkontaktaEråterförsäljare.FörsäkraEromattalltidinstallera
enligtrådanderegler.Vissareglersägerattarmaturerskallinstallerasavenauktoriseradelektriker.
•Draalltidåtallaskruvarordentligtiallakopplingsplintar,dettagällersärskiltförlågvolt(12V).
•Observerasärskiltfärgernapåledningarnainnaninstallation:blå(N),brunellersvart(L)ochvidskyddsklassI,
 gul/grön(jord).
•Underhållinomhusarmaturermedtorrdammtrasa,användinteslipmedelellerlösningsmedel.Undvikvätskapådeelektriska
delarna.
•Monteravägglamporutomräckhållförbarn
•Omarmaturenmonteraspåenmetallytamåstedennaytavarajordadenligtföreskrift.
•Taalltidhänsyntilldetekniskaspecifikationernaförarmaturen.Kontrolleraalltiddefigurersomfinnspåetiketteni
armaturenochjämfördemmeddefigurersomvisasidelAiErasäkerhetsinstruktioner.
OBS: Nedanför finner Ni förklaringarna till alla figurer med hänvisning till de figurer som finns framsidan av dessa
säkerhetsinstruktioner:
01- Dennaarmaturärendastförinomhusbruk
02- Armaturenärintelämpligattmonterasibadrum(inteinomdespeciceradezonerna).
03- Armaturenkanmonteraspånormaltbrännbaryta.Inbyggnadsspotsfårabsolutintetäckasövermedisoleringellerliknande.
04- Dennaproduktärintelämpligfördirektmontagemotbrandfarligaytor.
05- Armaturenkantäckasmedisolerandematerial.
06- Armaturenärendastlämpligförmonteringitak.
07- Armaturenärendastlämpligförmonteringpåvägg.
08- Armaturenärlämpligförmonteringpåväggelleritak.
09- Observeraalltidminstaavståndetmellanarmaturenochdetobjektsomskallbelysas(visasiguren).
10- IPX1:Armaturenärskyddadmotdroppandevatten.
11- IPX3:Dennaarmaturkanutsättasförregn,menskallvaraplaceradpåettstörreavståndän0,5mvinkelrätt,frånvågrättellerlutandeplan.
12- IPX4:Dennaarmaturärstänktät,denkanutsättasförstänkandevattensomkommerfrånallavinklar(360°).
13- IPX5:Armaturenärskyddadmotstrilandevatten.
14- IPX7:Armaturenkaninstallerasimarken
15- IPX8:Gerskyddvidanvändningivattentillangivetdjup.
16- IP5X:Armaturenärdammskyddad.
17- IP6X:Armaturenärdammtät.
18- Ersättomedelbartskadatellerkrossatskyddsglasochanvändendastavtillverkarengodkändadelar.
19- SkyddsklassI:armaturenharenanslutningtilljord.Jordledninen(gul/grön)skallanslutastillklämmanmärktmed
.
20- SkyddsklassII:armaturenärdubbelisoleradochskallintejordas.
21- SkyddsklassIII:armaturenärendastlämpligförlågvolt(12V)
22- Skalaavkabelnenligtdiagrammet.
13
23- Jordledningenmåstealltidvaralängreändeströmförandekablarna.
24- Demedföljandevärmeskyddandeslangarnaskallträsöverledningsdelarna.
25- Användvärmebeständigkabelförattanslutaarmaturentillnätet.
26- Armaturenärendastlämpligförfastanslutning.
27- X-anslutning:Vidskadapåledningen,måstedenersättasmedenledningavsammatyp.
Y-anslutning:Vidskadapåledningen,kandenbaraersättasavtillverkaren,återförsäljarenelleravenexpert,förattundvikarisker.
Z-anslutning:Ledningenkaninteersättas.
28- MAX.…W:användendastljuskällorsompassartillarmaturenochinomdetmaximalaWatttaletsomanges.
29- Armaturenärendastlämpligförreektorlampa(s).
30- ArmaturenärendastlämpligförljuskällaPLCE.
31- ArmaturenärintelämpligförljuskällaPLCE.
32- Endastennormallampamedendiameterpå60mmkananvändas.Enlampamedendiameterpå45mmkaninteanvändastilldenna
armatur.
33- Användendastengloblampamedsammadiametersomanges.Användaldrigenvanlignormallampa.
34- Dennaproduktärendastavseddförkronljus.
35- Användaldrigen"cool-beam"lampatilldennaarmatur.
36- Armaturenärutrustadmedlampasomharinbyggtskydd,därförbehövsinteextrasäkerhetsglas.
37- Halogenrörskallinteberörasmedbarahänderna.
38- Armaturenärutrustatmedensäkring.Omarmaturenintefungerarefterattljuskällanbytts,måstesäkringenocksåbytas.Omdenelektriska
installationenblirberördunderarbetet,måstedettagörasavenbehörigelektriker.
39- Armaturenkananvändastillsammansmedendimmer.Rådfrågaenelektrikerförattväljaenkorrekttypavdimmer(specielltviktigtvid12V
armaturer).
40- Armaturenarbetarmedensäkerhetstransformator.Ersätttrasigtransformatorendastmedensomharsammatekniska
specikationer.RådfrågaenelektrikerellerEråterförsäljare.
41- Armaturerförtuffaförhållanden.
42- Armaturmedmöjlighettilltidochljusinställning.MinimumochmaximumvisasiikonenidelA.
43- Armaturenkanplaceraspåenmaxhöjdav6meter.
44- Förattfåettmaximaltarbetsområde,måstearmaturenplaceraspådenhöjdsomvisasiikonen.Maximumochminimumavståndför
detektornvisasocksåiikonenidelA.
45- Detaktivaarbetsområdetsomdetektorntäckerärinomdegradtalsomvisasiikonen.
46- Armaturenskallmonterashorisontellt.Förbättrelivslängdskallinteljuskällanlutamerän4grader.
47- FörsäkraEromattNiinteborrargenomelektriskaledningarellerannathinderiväggellertakvidinstallationen.
48- Omarmaturenmonterasdirektpådosa,skalldennaförsttäckasmedettlock.
49- Elektriskaledningarfåraldrigklämmasellervridasmellanarmaturenochunderlaget.
50- TilldennaarmaturärdetlämpligtattanvändaEnreektorkapsel.
51- Dennaarmaturinnehållerkomponentersomkanblivarma.
52- Dennaproduktärintelämpligförbarnunder14år.
Dennabelysningsarmatur-liksomallaövrigaprodukterfrånvårtsortiment-ärdesignad,produceradochtestadenligtsträngasteeuropeiska
säkerhetsstandard(EN60.598/).Ihändelseavtillverkningsfelellermaterialskada,gertillverkaren2årsgarantipåinomhusarmaturerochupp
till3år(ominteannatangespåförpackningen)påutomhusarmaturer.Sönderslagnaglas,batterierochljuskälloromfattasinteavgaranti.Skador
somuppkommitpåarmaturenpgaavanvändningiextremamiljöer(sjökust,industriellaområdenellervidfrekventkontaktmedgödsel)täcks
inteavgarantin.Garantitidenräknasfråninköpsdatumochgällerendastviduppvisandeavkvitto.Garantingällerhellerinteomarmatureninte
ärinstalleradenligtinstruktionerna,repareradellerpåannatsättmodierad.Tillverkarenpåtarsigingetansvarförskadororsakadeavfelaktig
användningellerinstallationavarmaturen.
Vi förbehåller oss rätten att ändra i design och tekniska specifikationer.
TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET - OSA B
SUOMI
•Valmistajaantaaohjeetvalaisimienasennukseen!Pyydämmenoudattamaannäitäohjeitavarmistamaanoikeajaturvallinenasennussekä
valaisimentoiminta.Säilytänämäohjeetvastaisuudenvaralle.
•Kytkevirtaainapoispäältäennenasennusta,huoltoataikorjausta.
•Josepäröit,otayhteyttävaltuutettuunasentajaantaikysyneuvoajälleenmyyjältäsi.Varmista,ettäasennatvalaisimenoikeaanjännitteeseen.
•Kiristäruuvithuolellisesti,erikoisestiliitoksetmatalajännitejohdotukseen(12V).
•Otahuomioonjohtojenoikeaväriennenasennusta:sininen(N),ruskeataimusta(L)jajossuojausluokkaI,keltainen/vihreä(maajohdin).
•Puhdistasisävalaisimetkuivallaliinalla,vältäkäyttämästähankausaineitatailiuottimia.Vältäkosteuttakaikissasähköisissäosissa.
•Asennalastenvalaisimetlastenulottumattomiin.
•Asennettaessavalaisintametallisellealustalle,onalustanoltavamaadoitettu.
•Otaainahuomioonvalaisimenteknisetominaisuudet.Vertaavalaisimeenmerkittyjäsymbolejamerkkeihin,jotkaonmerkittyturvaohjeiden
osaanA.
HUOMAA: Ohessa löydät kaikki selitykset numerojärjestyksessä symboleihin, jotka ovat näissä turvaohjeissa.
01- Valaisintuleeasentaasisätiloihin.
02- Valaisineiolesopivaasennettavaksikylpyhuoneisiin(eiainakaankuvassaolevallealueelle).
03- Valaisinsopiiasennettavaksinormaalistisyttyvällepinnoille.
Upotettujavalaisimiaeitulemissäänolosuhteissapeittääeristeellätaivastaavallaaineella.
04- Valaisinvoidaanasentaavainpalamattomallealustalle.
05- Valaisinvoidaaneristää.
06- Valaisinsopiiainoastaankattoonasennettavaksi.
07- Valaisinvoidaanasentaaseinään.
08- Valaisinvoidaanasentaaseinääntaikattoon.
09- Vähimmäisetäisyysvalaistavastakohteesta.
10- IPX1:Valaisinontippuvanvedenpitävä.
11- IPX3:Valaisinkestääsadepisaroita(pisaratjotkaputoavatenintään60°kulmassavertikaalisesti).
12- IPX4:Valaisinonroiskevedenkestävä:kestäävedenroiskumisenmistätahansasuunnasta(360°).
13- IPX5:Valaisinonsuihkuavanvedenpitävä.
14- Valaisinvoidaanasentaamaahan.
15- IPX8:Onupotuksenkestäväannettuunsyvyyteenasti.
16- IP5X:Valaisinonpölysuojattu.
17- IP6X:Valaisinonpölytiivis.
18- Vaihdavälittömästirikkoutunutsuojalasijakäytäainoastaanvalmistajanhyväksymiäosia.
19- SuojausluokkaI:Valaisinonmaadoitettu.Maajohto(keltainen/vihreä)yhdistetäänliittimeen,jokaonmerkitty
:llä.
20- SuojausluokkaII:Valaisinonkaksoiseristettyeikäsovimaadoitettavaksi.
21- SuojausluokkaIII:Valaisinsopiiainoastaanmatalajännitteeseen(esim.12V).
22- Kuorijohtokuvanesittämällätavalla.
24
32- Numailămpiincadescentepotfiutilizatecuundiametrude60mm.Lămpicudiametrude45mmnupotfiutilizatepentruacest
dispozitiv.
33- Folosiţidoarunglobalunuibecincandescentcumărimeadiametruluiindicat.Niciodatănufolosiţiunbecincandescentstandard.
34- Acestprodusestepotrivitdoarpentrubecuricuformalumânare.
35- Nuutilizaţiniciodatălămpicugazpentruacestdispozitiv.
36- Dispozitivulestepotrivitnumaipentrulămpiculampacugazdejoasăpresiunesauîncorporate.Înacestcaz,geamuldeprotecţie
nuestenecesar.
37- Lămpilehalogenliniaresaucapsulatenupotfiatinsecumîinelegoale.
38- Dispozitivulesteechipatcusiguranţăfuzibilă.Dacădispozitivulnufuncţioneazădupăcebeculafostdejaînlocuit,atuncisiguranţa
internătrebuieschimbată.Dacăsepoatefacecontactulcufirulinteriorîncursulacesteioperaţii,aceastatrebuiesafierealizatăde
unelectriciancalificat.
39- DispozitivulpoatefiutilizatcuvariatordeintensitatecuosingurăexcepţieşianumecândseutilizeazălampiPLCE.Consultaţiun
electriciancalificatpentruaalegetipulcorespunzător(estefoarteimportantpentrudispozitivelede12V).
40- Dispozitivulfuncţioneazăcuuntransformatordeprotecţie.Transformatorulstricattrebuieînlocuitcuuntrasformatorcuaceleaşi
caracteristicidefuncţionare.Consultaţiunelectriciancalificatsaudistribuitoruldirect.
41- Dispozitivepentruexploatareaforţată.
42- Dispozitivcuposibilităţidepotrivireaintensităţiisiculoareaalbăaluminii.Minimeleşimaximelevorfispecificatepeicoanaîn
parteaA.
43- Dispozitivulpoatefiinstalatlamaxim6minălţime.
44- Pentruafuncţionaoptim,trebuiesăplasaţilaînălţimeamenţionatăpeicoană.Minimelesimaximelevorfispecificatedeasemenea
înparteaA.
45- Intervalulunghiularstandarddedetecţiealdispozitivuluiestedatîngradetotpeicoană.Minimeleşimaximelevorfispecificatede
asemeneaînparteaA.
46- Acestdispozitivpoatefimontatpeorizontală.Pentruofuncţionarecâtmaiîndelungată,beculnutrebuiesăfiesubununghimai
marede4grade.
47- Asiguraţi-văcăîntimpulinstalăriinuaţiatinsfireleelectricesaualteelementedeblocajînurmagăuririipereteluisauaplafonului.
48- Dacăsistemuldeiluminatestemontatîntr-ocutiepeperete,esteobligatoriucaaceastasăfieacoperitacuuncapac.
49- Fireleelectricenupotfiniciodatăprinsesaurăsuciteîntrecorpuldeiluminatsausuprafaţademontare.
50- Corpuldeiluminatcarefuncţioneazăcubecuricupăoglindă.
51- Corpuldeiluminatconţinecomponentecaresepotîncinge.
52- Acestprodusnuestepotrivitpentrucopiisub14ani.
Dispozitiveledeiluminarelafelcacelelalteprodusedincolecţianoastrăsuntproiectate,fabricateşitestateînacordcustandardele
Europenedintrecelemaistricte(EN60.598/
).Încazuldefectelordefabricaţiesaudematerial,PRODUCĂTORULasigurăo
garanţiedepânăla2anipentrudispozitiveleinterioaresipânălatreianidezilepentruceleexterioare(înafarădecâtastatîmpachetat).
Sticlelesparte,bateriileşisurseledeluminănuintrăsubincidenţatermenuluidegaranţie.Oricedefectedatoratefolosiriiarmăturilor
metalicealecorpuluideiluminatîncondiţiiextreme(înzonadecoastă,înzoneindustriale,etc)nusuntacoperitedecondiţiilede
garanţie.Perioadadegaranţieîncepecudataachiziţionăriişiestevalidănumaidacăprezentaţişichitanţa.Garanţiaesteanulatădacă
dispozitivulnuafostinstalatconforminstrucţiunilor,afostreparatsaumodificat.Deasemeneaproducătorulnu-şiasumănicio
răspunderepentrustricăciunilecauzatedeutilizareagreşităadispozitivului.
Modificările în forma sau caracteristici tehnice sunt rezervate de producător.
TOOTJA OHUTUSNÕUDED - OSA B EESTI
•Tootjasoovitabkasutadavalgustitsihipäraselt!Seetõttujärgigealatisedajuhist,ettagadavalgustiõigejaturvalinepaigaldusja
funktsioneerimineninghoidkeseealleshilisemakskasutamiseks.
•Eraldagevalgustialativooluvõrgustenne,kuialustatepaigaldust,hooldustvõiparandamist.
•Kuikahtlete,konsulteerigekvalifitseeritudelektrikugavõivõtkeühendustvalgustimüüjaga.Jälgige,etpaigaldatevalgustivastavaltkehtivatele
nõuetele.Teatudjuhtudelpeabpaigaldusolematehtudkvalifitseeritudelektrikupoolt.(nt.Saksamaal).
•Kinnitagejuhtmeühendusekruvidalatikorralikult,eritimadalpinge(12V)ühendustepuhul(kusrakendatav).
•Jälgigejuhtmeteõigetvärviennepaigaldust:sinine(N),pruunvõimust(L)jaturvalisusklassiIkorralkollane/roheline(maandus).
•Hooldagesisevalgusteidkuivatolmulapivõi-harjaga,ärgekasutageabrasiivseidvahendeidvõilahusteid.Vältigevedelikkeelektrilistelosadel.
•Paigaldageseinavalgustilastelekättesaamatult.
•Kuivalgustipaigaldataksemetallistpinnale,peabseepindolemamaandatud.
•Arvestagealativalgustikõigitehnilistetingimustega.VõrrelgetootelnäidatudikooneohutusnõueteosasAtoodudikoonidega.
TÄHELEPANU: Allpool leiate kõigi eeltoodud ikoonide seletused numbrilises järjestuses:
01- Valgustittohibpaigaldadaainultsiseruumidesse.
02- Valgustieiolesobilikkasutamiseksvannitubades(vähemaltmittenäidatudtsoonis).
03- Valgustitvõibkinnitadatavalisesüttimistundlikkusegapindadele.
Süvistatavadkohtvalgustideitohimingiljuhulollapealtkaetudsoojustusevõimuutaolisematerjaliga.
04- Sedatoodeteitohipaigaldadaotsesüttivatelepindadele.
05- Valgustitvõibkattaisoleerivamaterjaliga.
06- Valgustionmõeldudkinnitamiseksainultlakke.
07- Valgustionmõeldudkinnitamiseksainultseinale.
08- Valgustionmõeldudkinnitamiseksniilakkekuiseinale.
09- Tagagealatiikoonilnäidatudlambijamuuobjektivahelinevähimkaugus.
10- IPX1:Valgustionkaitstudtilkuvaveevastu.
11- IPX3:Valgustikannatabvihma(piiskademaksimaalnelangemisnurkvertikaalteljesuhtes60°).
12- IPX4:Valgustionpritsmekindel:vesivõibpritsidakõigistsuundadest(360°).
13- IPX5:Valgustionkaitstudsurveveevastu.
14- IPX7:Valgustitvõibpaigaldadapinnasesse.
15- IPX8:Pakubkaitsetveesissevalgumiseeestkunimärgitudsügavuseni.
16- IP5X:Valgustionkaitstudtolmuvastu.
17- IP6X:Valgustiontolmukindel.
18- Vahetagekoheseltpragunenudvõikatkineturvaklaas,kasutadesainulttootjapooltheakskiidetudvaruosi.
19- TurvalisusklassI:valgustipeabolemamaandatud.Maandusjuhe(kollane/roheline)peabolemaühendatudklemmiga
.
20- TurvalisusklassII:valgustiontopelt-isoleeritudjavõibollamaandamata.
21- TurvalisusklassIII:valgustionsobilikkasutamiseksainultvägamadalavoolutugevusegavooluringis(näiteks12V).
22- Koorigejuhenagunäidatudjoonisel.
23- Maandusjuhepeabalatiolemapikemkuikontaktjuhtmed.
24- Kaasasolevakuumakindlaisolatsioonikasutamineonvajalikkaülekoorimatajuhtmeotste.
25- Kasutagekuumakindlatjuhetvalgustiühendamiseksvooluvõrku.
26- Valgustisobibainultühendamiseksotsevooluvõrku.
25
27- X-ühendus:Juhtmevigastusekorralpeabselleasendamasamatüüpijuhtmega.
Y-ühendus:Juhtmevigastusekorralpeabselleasendamatootja,turustajavõiasjatundja,etvältidavõimalikkeriske.
Z-ühendus:Juheteiolevõimalikasendada.
28- MAX.…W:kasutageainultsobilikkelambipirnejajärgigemaksimaalselevõimsuseleesitatudpiirangut.
29- Valgustissesobivadainultreflektorigapirnid.
30- Valgustissesobivadainultsäästupirnid(PLCE).
31- Valgustisseeisobisäästupirnid(PLCE).
32- Kasutadaainult60mmläbimõõdugahõõgpirni.45mmläbimõõdugapirnemittekasutada.
33- Kasutadaainultümmargusthõõgpirni,misonmärgitudläbimõõduga.Ärgekunagikasutagestandardsuuruseshõõgpirni.
34- Sellestootesvõibkasutadaainultküünlakujulisielektripirne.
35- Ärgekasutage"coldbeam"-elektripirnesellesvalgustis.
36- Valgustissobibkasutadaainultturva-võimadalrõhupirne.Täiendavturvaklaaseiolevajalik.
37- Halogeenpirneeitohipuudutadapaljastekätega.
38- Valgustionvarustatudkaitsmega.Kuivalgustieihakkatöölepealeelektripirnivahetust,peabvahetamakaitsme.Kuiselletegevusekäigus
onvõimalikkontaktsisemisejuhtmestikuga,peabvahetusesooritamakogenudelektrik.
39- Valgustitvõibkasutadakoosreostaadiga,väljaarvatudjuhtudelkuikastutatesäästupirni(PLCE).Küsigenõukvalifitseeritudelektrikult
sobivattüüpireostaadileidmiseks(erititähtismadalpingel(12V)töötavatevalgustitepuhul).
40- Valgustitöötabturvamuundajaga.Asendagepurunenudmuundajaainultsamadetehnilistenäitajategamuundajaga.Konsulteerige
kvalifitseeritudelektrikugavõivõtkeühendustvalgustimüüjaga.
41- Valgustirasketestingimusteskasutamiseks(nt.ehitustel).
42- Valgustionvarustatudajastijavalgus-sensoriga.MiinimumandmaksimumonnäidatudikoonilosasA.
43- Valgustitsaabpaigaldadamaksimaalselt6meetrikõrgusele.
44- Tagamaksvalgustioptimaalsettööd,paigaldageseeikoonilnäidatudkõrgusele.Sensorimaksimaalnejaminimaalnetöökaugusonsamuti
näidatudikoonilosasA.
45- Sensorinormaalnetööalajääbikoonilnäidatudpiiridesse.
46- Valgustipeabolemapaigaldatudhorisontaalselt.Pikemakasutuseasaavutamisekseitohipirninurkollasuuremkui4°.
47- Paigaldamisekäigusjälgige,etteeipuuriksläbijuhtme(te)egaseinasvõilaesoleva(te)takistus(t)e!
48- Kuivalgustipaigaldatakseharukarbipealeseinasvõilaes,onkohustuslikkattakarpkaanega(näiteksonseenõutudHollandis).
49- Elektrijuhtmeid,misjäävadvalgustijapaigalduspinnavahele,eitohikunagikokkusurudaegaväänata!
50- Valgustissobibkasutadavaidpeegel-esiosagapirne.
51- Valgustisisaldabosi,misvõivadkuumeneda.
52- Seetoodeeisobikasutamiseksalla14-aastastelelastele.
Valgustid–nagukakõikteisedtootedsortimendis–onväljatöötatud,toodetudjatestitudvastavaltrangeimaleEuroopaturvalisusestandardile
(EN60.598/
).Tootjaannabtootmis-ja/võimaterjalivigadelegarantiikuni2aastakssisevalgustitepuhuljakuni3aastaks(kuitoote
pakendileiolemärgitudteisiti)välivalgustitepuhul.Katkiseleklaasile,patareidelejaelektripirnidelegarantiieilaiene.Garantiieilaienetoodetele,
midakasutatakseäärmuslikestingimustes(mererannik,tööstuspiirkond,sagekokkupuudehappelisteainetegajne.).Garantiiperioodalgabostu
sooritamisehetkestjakehtibainultostutšekiettenäitamisel.Garantiieikehti,kuivalgustipaigalduseleiolejärgitudjuhiseidvõikuivalgustiton
parandatudvõimuudetud.Tootjaeiolevastutavkahjudeeest,mistekkisidvalgustivääralkasutamiselvõipaigaldamisel.
Tootja jätab endale õiguse muuta toodete disaini ja tehnilisi näitajaid.
 
Οκατασκευαστήςσυνιστάτηνορθήχρήσητουεξοπλισμούφωτισμού!Γι’αυτόακολουθείτεπάντατιςπαρούσεςοδηγίες
προκειμένουνασιγουρευτείτεγιατηνορθήκαιασφαλήεγκατάστασηκαιλειτουργίατουεξοπλισμού.Φυλάξτετιςοδηγίεςγια
μελλοντικήαναφορά.
Σβήνετεπάντατορεύμαπριναρχίσετετηνεγκατάσταση,τησυντήρησηήτηνεπισκευή.
Σεπερίπτωσηαμφιβολίας,επικοινωνήστεμεπιστοποιημένοηλεκτρολόγοήμετονπωλητήσας.Σιγουρευτείτεότισυνδέετεπάντα
ταφωτιστικάσύμφωναμετουςσχετικούςκανονισμούς.Ορισμένοικανονισμοίορίζουνότιοεξοπλισμόςφωτισμούθαπρέπεινα
εγκαθίσταταιαπόπιστοποιημένοηλεκτρολόγο(EGPartPγιατοΗνωμένοΒασίλειο).
Βιδώνετεπάντασφικτάτιςτελευταίεςβίδες,ιδιαίτερατοεξάρτημαγιακαλωδίωσηχαμηλήςτάσης(12V)(κατάπερίπτωση)
Τηρείτετοσωστόχρώμακαλωδίουπριντηνεγκατάσταση:μπλε(Ν),καφέ(L)καιστηνπερίπτωσητηςκατηγορίαςπροστασίαςΙ,
κίτρινο/πράσινο(γείωση).
Καθαρίζετετονεσωτερικόφωτισμόμεστεγνόπανί,μηνχρησιμοποιείτεαποξεστικά.Αποφεύγετετηχρήσηυγρώνσεόλατα
ηλεκτρικάμέρη.
Παρακαλώεγκαθιστάτεταεπιτοίχιαφωτιστικάσεσημείοπουδενμπορούνναταφτάσουνπαιδιά.
Αντοφωτιστικόβρίσκεταιστερεωμένοσεμεταλλικήεπιφάνεια,ηεπιφάνειααυτήθαπρέπεινασυνδεθείμεπροστατευτικήγείωσηή
μετοναγωγόισοδυναμικήςσύνδεσηςτηςεγκατάστασης.
Λαμβάνετεπάνταυπόψηόλεςτιςτεχνικέςπροδιαγραφέςτουεξοπλισμού.Συγκρίνετετοεικονίδιοστηνετικέταταυτοποίησηςτου
φωτιστικούμεταεικονίδιαστοΑ’ΜέροςτωνΟδηγιώνΑσφαλείας.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Παρακάτωθαβρείτεόλεςτιςεπεξηγήσειςμεαριθμητικήαναφοράσταεικονίδιαστομπροστάμέρος
τωνοδηγιώνασφαλείας:
01- Τοφωτιστικόαυτόθαπρέπειναεγκαθίσταταιμόνοσεδωμάτιαόπουαποκλείεταικάθεενδεχόμενοεπαφήςμενερό.
02- Τοφωτιστικόαυτόδενείναικατάλληλογιαεγκατάστασησελουτρό(τουλάχιστονόχιστηνοριζόμενηζώνη).
03- Τοφωτιστικόαυτόείναικατάλληλογιαστερέωσησεφυσιολογικές,εύφλεκτεςεπιφάνειες.Σεκαμίαπερίπτωσημηνκαλύπτετε
κρυφάφωτιστικάμεμονωτικάήάλλαπαρεμφερήυλικά.
04- Τοπροϊόναυτόδενείναικατάλληλογιαάμεσηστερέωσησεεύφλεκτεςεπιφάνειες.
05- Τοφωτιστικόαυτόμπορείνακαλυφθείμεμονωτικόυλικό.
06- Τοφωτιστικόαυτόπροορίζεταιμόνογιαστερέωσηστοταβάνι.
07- Τοφωτιστικόαυτόπροορίζεταιμόνογιαστερέωσηστοντοίχο.
08- Τοφωτιστικόαυτόπροορίζεταιγιαστερέωσηστοταβάνικαιστοντοίχο.
09- Τηρείτεπάντατηνελάχιστηαπόστασημεταξύτηςλάμπαςκαιαναμμένωναντικειμένωνόπωςυποδεικνύεταιστοεικονίδιο.
10- ΙΡΧ1:Τοφωτιστικόπροστατεύεταιαπόνερόπουστάζει.
11- ΙΡΧ3:Τοφωτιστικόαυτόμπορείναεκτεθείσεσταγόνεςβροχής(σταγόνεςμεμέγιστηγωνία60°επίτουκάθετουάξονα).
12- ΙΡΧ4:Τοφωτιστικόαυτόπροστατεύεταιαπόπιτσίλισμα:μπορείναεκτεθείσεπροσπίπτοννερόαπόκάθεγωνία(360°).
13- ΙΡΧ5:Τοφωτιστικόαυτόπροστατεύεταιαπόπίδακεςνερού.
14- ΙΡΧ7:Τοφωτιστικόμπορείναεγκατασταθείστοέδαφος.
15- ΙΡΧ8:Προστατεύεικατάτηβύθισηστοοριζόμενοβάθος.
16- ΙΡ5Χ:Τοφωτιστικόαυτόπροστατεύεταιαπότησκόνη.
17- ΙΡ6Χ:Τοφωτιστικόαυτόείναιστεγανόστησκόνη
18- Αντικαταστήστεαμέσωςτυχόνραγισμένοήσπασμένογυαλίασφαλείαςκαιχρησιμοποιείτεμόνοεξαρτήματαεγκεκριμένααπότον
παραγωγό.
19- ΚατηγορίαπροστασίαςΙ:τοφωτιστικόέχεισύνδεσηγείωσης.Τοκαλώδιογείωσης(κίτρινο/πράσινο)πρέπεινασυνδεθείστο
κλιπμετηνένδειξη(
).
32
46- Освітлювальнийприладмаєбутизмонтованийгоризонтально.Длябільшоготермінуслужбилампаповиннабутипідкутом
небільше4градусів.
47- Переконаєтесявтому,щопідчасмонтажуВинепросвердлилидротуабояке-небудьіншуперепонувстініабовстелі.
48- Якщосвітильниквстановленийнастельовийабостіннийблок,спочаткунеобхіднозакритиблоккришкою.(наприклад,
Нідерланди).
49- Забороненафіксаціяабоприкрученняелектричноїпроводкиміжсвітильникоміпосадочноюповерхнею!
50- Світильникпідходитьдлявикористаннявнімлампзворотноговіддзеркалення.
51- Цейсвітильникміститьдеякідеталі,якіможутьнагріватися.
52- Цейсвітильникнерекомендуєтьсявикористовуватидітямдо14років.
Світильники,яківсінашівироби,спроектовані,виготовленііпротестованівідповіднодонайстрогішихвимогЄвропейських
стандартівбезпеки(EN60.598/
).Уразібракувконструкціїабоматеріалісвітильникавиробникнадаєдвароки
гарантіїнавнутрішнєосвітленняітрирокиназовнішнє(якщонаупаковціневказаноінакше).Битіплафони,пошкоджені
батареїіджереласвітланепідлягаютьумовамгарантії.Напошкодження,отриманіврезультатівикористання
освітлювальногоприладувекстремальнихумовах(морськепобережжя,промисловізони,контактздобривом),гарантійні
зобов'язаннянерозповсюджуються.Гарантіядійсназдняпокупкиілишезаподаннямплатіжногодокумента.Гарантія
недійснауразінеправильногомонтажу,використаннянезапризначеннямабосамостійноїзмінисвітильника.Виробникне
несеніякоївідповідальностізазбиток,нанесенийврезультатінеправильноговикористаннясвітильникаабовикористання
йогонезапризначенням.
Зміни дизайну і технічних характеристик не виключаються
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Philips Ecomoods Kasutusjuhend

Kategooria
Vedrustuse valgustus
Tüüp
Kasutusjuhend