Philips 272G5DYEB/00 Kasutusjuhend

Kategooria
Telerid
Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

www.philips.com/welcome
FI Käyttöopas 1
Asiakaspalvelu ja takuu 20
Vianetsintä ja usein kysyttyä 26
272G5
Sisällysluettelo
1. Tärkeää ....................................................1
1.1 Turvallisuusohjeet ja laitteen hoito .......1
1.2 Oppaassa käytetyt merkinnät ..................2
1.3 Tuotteen ja pakkausmateriaalin
hävittäminen ......................................................3
2. Näytön asennus .....................................4
2.1 Asennus ...............................................................4
2.2 Näytön käyttäminen .....................................5
2.3 Poista jalustakokoonpano VESA-
kiinnitystä varten .............................................8
2.4 NVIDIA™ G-SYNC™ sujuvoittaa
pelaamista ...........................................................8
3. Tekniset tiedot .......................................9
3.1 Tarkkuus & esiasetustilat ..........................11
4. Virranhallinta ........................................12
5. Säädöstietoja.........................................13
6. Asiakaspalvelu ja takuu .......................20
6.1 Philipsin takuu nestekidenäyttöjen
kuvapistevirheiden tapauksessa ...........20
6.2 Asiakaspalvelu ja takuu .............................22
7. Vianetsintä ja usein kysyttyä .............26
7.1 Ongelmatilanteet .........................................26
7.2 Usein kysyttyä - Yleisiä ..............................27
1
1
. Tärk
ä
1. Tärkeää
Tämä sähköinen käyttöopas on tarkoitettu
kaikille, jotka käyttävät Philips-näyttöä. Varaa
aikaa lukeaksesi tämän käyttöoppaan ennen
kuin käytät näyttöä. Se sisältää tärkeitä näytön
käyttöä koskevia tietoja ja huomautuksia.
Philipsin takuu on voimassa sillä ehdolla, että
tuotetta käytetään käyttöohjeiden mukaisesti
siihen tarkoitukseen, johon se on suunniteltu,
ja että takuuhuoltoa pyydettäessä esitetään
alkuperäinen lasku tai ostokuitti, josta ilmenee
ostopäivä ja jälleenmyyjän nimi sekä tuotteen
malli ja valmistenumero.
1.1 Turvallisuusohjeet ja laitteen
hoito
Varoituksia
Tässä oppaassa esitettyjen käyttö- ja säätöohjei-
den sekä muiden toimintaohjeiden laiminlyönti
voi johtaa sähköiskuvaaraan tai muuhun sähköi-
seen tai mekaaniseen vahingonvaaraan.
Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ja noudata
niitä kytkiessäsi ja käyttäessäsi näyttöä:
Käyttö
 Pidä näyttö poissa suorasta auringonvalos-
ta, hyvin voimakkaista kirkkaista valoista
ja poissa kaikista muista lämmönlähteis.
Pitkäaikainen altistus tämän tyyppiselle
ymristölle voi johtaa näytönrinmuu-
tokseen ja vaurioon.
 Poista esineet, jotka voivat pudota tuule-
tusaukkoihin tai estää näytön elektroniikan
kunnollisen jäähdytyksen.
 Älä tuki kotelon jäähdytysaukkoja.
 Sijoita näyttö siten, että pistorasia ja virta-
pistoke ovat hyvin ulottuvilla.
 Jos näyttö on suljettu irrottamalla virta-
kaapeli tai -johto, on odotettava kuusi
sekuntia ennen sen kytkemistä takaisin.
 Käytä aina Philipsin toimittamaa hyväksyt-
tyä virtajohtoa. Jos virtajohto on hävinnyt,
ota yhteyttä paikalliseen huoltopisteeseen.
(Katso lisätiedot kohdasta Asiakaspalvelu-
keskus)
 Älä kohdista näylle rajuja tärinöitä tai
iskuja käytön aikana.
 Älä kolhi tai pudota näytä käytön tai
kuljetuksen aikana.
Kunnossapito
 Älä aseta liikaa kuormitusta nestekidenäy-
n päälle, jottei näyttöön tule vaurioita.
Siirrä näyttöä tarttumalla sen reunukseen.
Älä nosta näyttöä niin, että sormet tai käsi
koskettaa nestekidenäytpaneelia.
 Kytke näyttö irti, jos se on käyttämätmä-
pitkän aikaa.
 Kytke näyttö irti kun puhdistat sitä. Käytä
puhdistamiseen kevyesti kostutettua liinaa.
Näytruudun voi pyyhkiä kuivalla liinalla,
kun virta ei ole päällä. Älä kuitenkaan
koskaan käytä näytön puhdistamiseen
alkoholi- tai ammoniakkipohjaisia nestei
tai muita orgaanisia liuottimia.
 Sähköiskun ja näyn pysyvän vaurioitumi-
sen estämiseksi älä altista näyttöä pölylle,
sateelle, vedelle tai käytä sitä paikoissa
joiden kosteus on erittäin suuri.
 Jos näyttö kastuu, kuivaa se mahdollisim-
man nopeasti kuivalla liinalla.
 Jos jotain ulkopuolista ainetta tai vettä
äsee näyn sisään, sammuta näyt
välittömästi ja irrota sen virtajohto. Poista
sen jälkeen vieras aine tai vesi ja lähetä
näyttö huoltoon.
 Älä säilytä tai käytä näyttöä paikoissa, jotka
ovat alttiina kosteudelle, suoralle auringon-
valolle tai äärimmäiselle kylmyydelle.
 Näyttö toimii parhaiten ja sen käytikä
on mahdollisimman pitkä kun käytät si
ainoastaan sellaisissa paikoissa jotka ovat
seuraavien lämpötila- ja kosteusrajojen
mukaisia.
2
1
. Tärk
ä
 Lämpötila: 0-40°C 32-95°F
 Kosteus: 20-80% RH
 TÄRKEÄÄ: Aktivoi aina liikkuva näy-
nsääsohjelma, kun lopetat näyn
käyttämisen. Aktivoi aina määräaikainen
ruudunpäivitysohjelma, jos näytölläsi on
muuttumattomia, staattisia kohteita. Kes-
keyttätön pysäytyskuvien tai liikkumat-
tomien kuvien näyttäminen pitkiä aikoja
voi aiheuttaa näyllä "kiinni palamisia",
joista käytetään myös nimityksiä "jälkiku-
vat" tai "haamukuvat".
"Kiinni palamiset", "jälkikuvat" tai "haamu-
kuvat" on yleisesti tunnettu ilmiö nesteki-
denäyttöpaneelitekniikassa. Useimmissa
tapauksissa "kiinnipalamiset” taijälkiku-
vat” tai ”haamukuvat häviävät asteittai-
sesti jonkin ajan kuluttua, kun virta on
kytketty pois päältä.
Varoitus
Näytönsäästäjän aktivoinnin tai näytön säännöl-
lisen virkistämistoiminnon laiminlyönti voi johtaa
vakavaan "kiinni palaminen"-, "jälkikuva"- tai
"haamukuva"-oireisiin, jotka eivät häviä, ja joita ei
voi korjata. Takuu ei korvaa yllä lueteltuja vauri-
oita.
Huolto
 Näytön ulkokuoren saa avata ainoastaan
siihen oikeutettu henkilö.
 Jos tarvitset näytön korjaamiseen tai
kytkemiseen liittyviä ohjeita, ota yhteyttä
paikalliseen huoltopisteeseen. (Katso lisä-
tiedot kohdasta "Asiakaspalvelukeskus")
 Katso kuljetustietojen osalta "Tekniset
tiedot".
 Älä jätä näyttöä suoraan auringonvaloon
autoon tai sen tavaratilaan.
Huomautus
Ota yhteyttä huoltoon, jos näyttö ei toimi
normaalisti tai et ole varma miten jokin tässä
käsikirjassa neuvottu toiminto suoritetaan.
1.2 Oppaassa käytetyt merkinnät
Seuraavassa esitetään tässä oppaassa käytetyt
merkinnät.
Ohje-, huomio- ja varoitusmerkinnät
Oppaassa on kohtia, jotka on lihavoitu tai
kursivoitu ja varustettu symbolilla. Nämä kohdat
sisältävät ohjeita, huomautuksia ja varoituksia.
Merkkejä on käytetty seuraavasti:
Huomautus
Symboli tarkoittaa tärkeitä tietoja tai neuvoja,
jotka helpottavat ja tehostavat tietokonejärjes-
telmän käyttöä.
Huomio
Symboli tarkoittaa tietoja, joiden avulla käyttäjä
voi estää laitteiston mahdollisen vahingoittumi-
sen tai tietokoneessa olevien tietojen häviämi-
sen.
Varoitus
Tämä symboli viittaa mahdolliseen tapatur-
mavaaraan. Kohdassa neuvotaan, miten vaara
vältetään.
Joissain tapauksissa varoitukset on merkitty
toisella tavalla eikä niiden ohessa ole symbolia.
Tällaiset varoitukset on esitetty viranomaisten
määräyksien edellyttämässä muodossa.
3
1
. Tärk
ä
1.3 Tuotteen ja pakkausmateriaalin
hävittäminen
Waste Electrical and Electronic Equipment -
WEEE
This marking on the product or on its
packaging illustrates that, under European
Directive 2012/19/EU governing used electrical
and electronic appliances, this product may
not be disposed of with normal household
waste. You are responsible for disposal of
this equipment through a designated waste
electrical and electronic equipment collection.
To determine the locations for dropping off
such waste electrical and electronic, contact
\RXUORFDOJRYHUQPHQWRIÀFHWKHZDVWHGLVSRVDO
organization that serves your household or the
store at which you purchased the product.
Your new monitor contains materials that can
be recycled and reused. Specialized companies
can recycle your product to increase the
amount of reusable materials and to minimize
the amount to be disposed of.
All redundant packing material has been
omitted. We have done our utmost to make the
packaging easily separable into mono materials.
3OHDVHÀQGRXWDERXWWKHORFDOUHJXODWLRQVRQ
how to dispose of your old monitor and packing
from your sales representative.
Taking back/Recycling Information for
Customers
Philips establishes technically and economically
viable objectives to optimize the environmental
performance of the organization's product,
service and activities.
From the planning, design and production
stages, Philips emphasizes the important of
making products that can easily be recycled. At
Philips, end-of-life management primarily entails
participation in national take-back initiatives
and recycling programs whenever possible,
preferably in cooperation with competitors,
which recycle all materials (products and related
packaging material) in accordance with all
Environmental Laws and taking back program
with the contractor company.
Your display is manufactured with high quality
materials and components which can be
recycled and reused.
To learn more about our recycling program
please visit
http://www.philips.com/sites/philipsglobal/
about/sustainability/ourenvironment/
productrecyclingservices.page
4
2. Näytön asennu
s
2. Näytön asennus
2.1 Asennus
Pakkauksen sisältö
272G5
2014
user s manual
Huomautus
Käytä vain seuraavia verkkolaitteita:
Philips ADPC20120, TPV120-REBN2.
Asenna alustan jalka
1. Aseta monitori ylösalaisin tasaiselle pinnalle.
Varo naarmuttamasta tai vahingoittamasta
näyttöä.
2. Pidä kiinni jalustasta molemmin käsin.
(1) Liitä jalusta varovasti VESA-
kiinnitysalueelle, kunnes salpa lukkiutuu
jalustaan.
(2) Kiinnitä alusta varovasti jalustaan.
(3) Kiristä sormin ruuvi, joka sijaitsee
alustan pohjassa ja kiinnitä alusta tiukasti
jalustaan.
1
3
2
Virta
USB-kaapeli
Verkkolaite
DP-kaapeli
5
2. Näytön asennu
s
Yhdistäminen tietokoneeseen
5
6
4
2
2
3
1
1
DisplayPort
Tasavirtatulo
Kensington-varkaudenestolukko
USB-upstream
USB-downstream
Nopea USB-laturi
Kytke PC:hen
1. Kytke virtajohto tiukasti näytön taakse.
2. Katkaise tietokoneesta virta ja irrota sen
virtajohto pistorasiasta.
3. Yhdistä näytön signaalijohto tietokoneen
takana olevaan videoliitäntään.
4. Yhdistä tietokoneen ja näytön virtajohdot
lähellä olevaan pistorasiaan.
5. Kytke tietokone ja näyttö päälle. Jos
kuvaruudussa näkyy kuva, asennus on
valmis.
2.2 Näytön käyttäminen
Etupaneelin säätimet
3
5
2
4
Kytke näytön virta Päälle ja Pois.
Käytä kuvaruutuvalikkoa
.
Säädä kuvaruutuvalikkoa.
Palaa edelliselle
kuvaruutuvalikkotasolle.
Vähentää liikkeen sumennusta
Huomautus
ULMB toimii vain taajuuksilla 85 Hz, 100 Hz ja
120 Hz.
6
2. Näytön asennu
s
Yleistä kuvaruutuvalikoista
Mikä on On-Screen Display (OSD)?
Kaikissa Philipsin nestekidenäytöissä on
kuvaruutunäyttövalikko (OSD) -ominaisuus. Sen
avulla käyttäjä voi säätää näytön ominaisuuksia ja
valita toimintoja näytössä olevien ohjeiden avulla.
Käyttäjäystävällinen näytön käyttöliittymä näyttää
seuraavalta:
OS
D
S
ettin
g
s
S
etu
p
&R
O
R
U
C
ontras
t
S
martRespons
e
G
amma
Picture
Lan
ua
Brightness
Säätöpainikkeiden perusohje
Yläpuolella näkyvässä näyttövalikossa käyttäjä voi
näytön etupaneelin
-painikkeita painamalla
siirtää osoitinta ja vahvistaa valinnan tai muutok-
sen painamalla OK-painiketta.
OSD-valikko
Seuraavassa näet yleiskuvan valikkojen raken-
teesta. Kaaviosta näet, miten pääset säätöjä
tehdessäsi siirtymään eri asetuksiin.
Main menu Sub menu
Picture
OSD Settings
Setup
Language
Color
Brightness orNVDIA®
Lightboost™(3D mode)
Contrast
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
ULMB
ULMB Pulse Width
Color Temperature
sRGB
User Define
SmartResponse
Gamma
English, Deutsch, (VSDxROǼȜȜȘȞȚțȒ)UDQoDLV Italiano,
0DU\DU, 1HGHUODQGV, 3RUWXJXrV 3RUWXJXrV do %UD]LO
3ROVNLɊɭɫɫɤɢɣ Svenska, Suomi, 7UNoHýHãWLQD
ɍɤɪɚʀɧɫɶɤɚ
ㆰփѝ᮷, 㑱億ѝ᮷, ᰕᵜ䃎,
䞲ῃ㠊
0~100 or OFF~MAX(3D mode)
0~100
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
0~100
0~100
0~100
Off, 1, 2, 3, 4
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
On, Off
5000K, 6500K, 7500K,
8200K, 9300K,11500K
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
Off, Fast, Faster, Fastest
Reset
Information
Yes, No
7
2. Näytön asennu
s
Säätömahdollisuudet
Kallistus


Käännä


Korkeuden säätö
150mm
Kallistus
90
0
8
2. Näytön asennu
s
2.3 Poista jalustakokoonpano VESA-
kiinnitystä varten
Noudata ennen näytön jalustan irrottamista alla
olevia ohjeita vaurion tai vamman välttämiseksi.
1. Aseta monitori ylösalaisin tasaiselle pinnalle.
Varo naarmuttamasta tai vahingoittamasta
näyttöä.
2. Kallista alustaa pitäen vapautuspainiketta
painettuna ja liu'uta alusta ulos.
Huomautus
Tämä näyttö sallii 100 mm x 100 mm asennus-
liitännän.
100mm
2.4 NVIDIA™ G-SYNC™
sujuvoittaa pelaamista
Määritelmä?
NVIDIA G-SYNC on uusi mullistava
näyttötekniikka, joka tekee pelaamisesta
ennennäkemättömän sulavaa ja nopeaa.
G-SYNC synkronoi näytön virkistystaajuudet
tietokoneen GeForce GTX -näytönohjaimen
kanssa, mikä estää kuvan repeytymisen ja
minimoi nykimisen ja tuloviiveen. Sen ansiosta
kuva näkyy näytössä välittömästi, yksityiskohdat
näyttävät tarkemmilta ja pelikuva liikkuu erittäin
sulavasti. Näin voit nauttia laadukkaasta kuvasta
ja saat etulyöntiaseman muihin pelaajiin nähden.
Näytönohjainvaatimukset
 Näytönohjain, jossa on NVIDIA GeForce
650 Ti Boost VGA tai parempi.
 Näytönohjaimen ohjaimen versio:
Lataa aina uusin ohjain NVIDIAn viralliselta
sivustolta: http://www.nvidia.com/content/
global/global.php.
9
3
Tekniset tiedo
t
3. Tekniset tiedot
Kuva/Näyttö
Näyttöpaneelityyppi TN LCD
Taustavalo LED
Paneelin koko 27'' W (68,6cm)
Kuvasuhde 16:9
Pikselikoko 0,31 x 0,31 mm
Kirkkaus 300 cd/m²
Kontrastisuhde (tyyp.) 1000:1
Kontrastiaika (tyyp.) 5 ms
SmartResponse 1 ms
Optimaalinen resoluutio 1920 x 1080, 144Hz
Katselukulma 170° (V) / 160° (P), C/R > 10
Näytön värit 16,7 milj.
Pystyvirkistystaajuus 30Hz – 150Hz
Vaakataajuus 30kHz – 160kHz
sRGB KYLLÄ
3D-vaatimukset NVIDIA 3D Vision -paketti (ei toimiteta mukana)
Liitäntä
Tulosignaali 4 x USB 3.0 (1 nopean latauksen liitäntä), DisplayPort
Tulosignaali Erillinen tahdistus, vihreä tahdistus
Mukavuus
Käyttömukavuus
OSD:n kielet
Englanti, ranska, saksa, espanja, italia, venäjä, yksinkertaistettu kiina,
portugali, turkki, hollanti, ruotsi, suomi, puola, tšekki, korea, japani,
unkari, ukraina, brasilian portugali, kreikka, perinteinen kiina
Muut helppokäyttötoiminnot Kensington-lukko
Plug and Play -yhteensopivuus DDC/CI, sRGB, Windows 7 / Windows 8
Jalusta
Kallistus -5° / +20°
Käännä -65/+65
Korkeuden säätö 150 mm
Kallistus 90 astetta
Virta
Päällä-tila 36 W (tyyp.), 59.6 W (maksimi)
Lepotila (tyyp.) 0,5 W (12 minuutin kuluttua tulosignaalin katkeamisesta)
Pois (tyyp.) 0,5 W (12 minuutin kuluttua virran katkaisemisesta)
Virran LED-merkkivalo Päällä-tila: valkoinen, ei signaalia/kaapelia: vilkkuva valkoinen
Virransyöttö 100–240 VAC, 50–60 Hz
10
3
. Tekniset tiedo
t
Koko
Tuote jalustan kanssa (LxKxS) 639 x 580 x 242 mm
Tuote ilman jalustaa (LxKxS) 639 x 405 x 64 mm
Paino
Tuote jalustalla 7,8 kg
Tuote ilman jalustaa 5,0 kg
Tuotepakkauksen kanssa 11,3 kg
Käyttöolosuhteet
Lämpötila-alue (käyttö) 0°C - 40°C
Lämpötila-alue
(ei käytössä)
-20°C - 60°C
Suhteellinen kosteus 20% - 80%
MTBF 30.000 h
Ympäristö
ROHS KYLLÄ
Pakkaus 100% kierrätettävä
Erityiset aineet 100% PVC BFR -vapaa kotelo
Säädöstenmukaisuus ja standardit
EPEAT Hopea (www.epeat.net)
Sääntömääräiset hyväksynnät
CE Mark, FCC Class B, CU-EAC, SEMKO, ETL, GS, ERGO,
UKraine, BSMI, C-TICK
Kaappi
Väri Musta
Valmis Pinta
Huomautus
1. EPEAT Kulta tai Hopea kelpaa vain alueilla, joilla Philips rekisteröi tuotteen. Siirry osoitteeseen www.
epeat.net nähdäksesi rekisteröinnin tilan maassasi.
2. Näitä tietoja voidaan muuttaa ilman etukäteisilmoitusta. Siirry sivulle www.philips.com/support ja
lataa esitteen viimeisin versio
11
3
Tekniset tiedo
t
3.1 Tarkkuus & esiasetustilat
Optimaalinen resoluutio: 1920 x 1080, 144Hz
vaakataajuus
(kHz)
Tarkkuus pystytaajuus
(Hz)
67,5 1920x1080 60
95,43 1920x1080 84,90
113,22 1920x1080 99,93
137,26 1920x1080 119,98
158,11 1920x1080 144,00
Huomautus
1. Varmista, että tietokoneen käyttöjärjestelmä on vähintään Windows 7. Näytönohjaimen on oltava
Nvidia Geforce GTX650Ti BOOST CPU tai parempi ja sen ohjain on päivitettävä uusimpaan
versioon.
2. G-Sync-tilaa, ULMB-tilaa ja 3D Vision -tilaa ei voi käyttää yhtä aikaa. Jos yksi tila on käytössä,
muut kaksi on poistettava käytöstä.
3. ULMB toimii vain taajuuksilla 85 Hz, 100 Hz ja 120 Hz. 3D Vision toimii vain taajuuksilla 100 Hz ja
120 Hz.
12
4. Virranhallint
a
4. Virranhallinta
Jos sinulla on VESA:n DPM-yhteensopiva näyt-
tökortti tai sovellus asennettuna PC-tietoko-
neellesi, näyttö vähentää automaattisesti säh-
könkulutustaan, silloin kun se ei ole käytössä. Jos
näyttö havaitsee signaalin näppäimistöltä, hiirestä
tai muusta laitteesta, se ”herää” automaattisesti.
Seuraava taulukko sisältää virrankäyttöarvot ja
automaattisen virransäästötoiminnot signaalit:
Virta-asetusten tiedot
VESA-tila Video H-sync V-sync Sähkönkäyttö LED-Väri
Aktiivi PÄÄLLÄ Kyllä Kyllä
36 W (tyyp.),
59,6 W (maksimi)
Valkoinen
Sammuta POIS - - 0,5 W (tyyp.) POIS
Seuraavaa asetusta käytetään mittaamaan tämän
näytön virrankulutusta.
 Alkuperäinen resoluutio: 1920 x 1080
 Kontrasti: 50%
 Kirkkaus: 300 nitiä
 Värilämpötila: 6500k puhtaan valkoisella
kuviolla
Huomautus
Näitä tietoja voidaan muuttaa ilman
etukäteisilmoitusta.
13
5
. Säädöstietoj
a
5. Säädöstietoja
Lead-free Product
Lead free display promotes
environmentally sound recovery
and disposal of waste from electrical
and electronic equipment. Toxic
substances like Lead has been eliminated
and compliance with European community’s
stringent RoHs directive mandating restrictions
on hazardous substances in electrical and
electronic equipment have been adhered to
in order to make Philips monitors safe to use
throughout its life cycle.
Congratulations!
This product is designed for both you and the
planet!
TCO Development works for
sustainable IT - manufacture,
use and recycling of IT products
UHÁHFWLQJHQYLURQPHQWDOVRFLDODQGHFRQRPLF
responsibility.
7&2&HUWLÀHGLVDWKLUGSDUW\YHULÀHGSURJUDP
where every product model is tested by an
accredited impartial test laboratory. TCO
&HUWLÀHGUHSUHVHQWVRQHRIWKHWRXJKHVW
FHUWLÀFDWLRQVIRU,&7SURGXFWVZRUOGZLGH
Some of the Usability features of TCO
&HUWLÀHG'LVSOD\V
 Visual Ergonomics for image quality
is tested to ensure top performance
and reduce sight and strain problems.
Important parameters are Resolution,
Luminance, Contrast, Reflection and Colour
characteristics
 Products are tested according to rigorous
safety standards at impartial laboratories
 Electric and magnetic fields emissions as
low as normal household background levels
 Workload ergonomics to ensure a good
physical environment
Some of the Environmental features of TCO
&HUWLÀHG'LVSOD\V
 Production facilities have an Environmental
Management System (EMAS or ISO 14001)
 Low energy consumption to minimize
climate impact
 Restrictions on Chlorinated and
Brominated flame retardants, plasticizers,
plastics and heavy metals such as cadmium,
mercury and lead (RoHS compliance)
 Both product and product packaging is
prepared for recycling
 The brand owner offers take-back options
Corporate Social Responsibility
 The brand owner demonstrates the
product is manufactured under working
practices that promote good labour
relations and working conditions.
The Criteria Document can be downloaded
from our web site. The criteria included in
this label have been developed by TCO
Development in co-operation with scientists,
experts, users as well as manufacturers all
over the world. Since the end of the 1980s
7&2KDVEHHQLQYROYHGLQLQÁXHQFLQJWKH
development of IT equipment in a more user
and environmentally friendly direction. Our ICT
product labeling system began in 1992 and is
now requested by users and ICT-manufacturers
all over the world.
For displays with glossy bezels, the user should
consider the placement of the display as the
EH]HOPD\FDXVHGLVWXUELQJUHÁHFWLRQVIURP
surrounding light and bright surfaces.
For more information, please visit: www.
tcodevelopment.com
Technology for you and the planet
(Only for selective models)
8VHUGHÀQHPRGHLVXVHGIRU7&2&HUWLÀHG
compliance.
14
5
. Säädöstietoj
a
EPEAT
(www.epeat.net)
The EPEAT (Electronic
Product Environmental
Assessment Tool) program
evaluates computer
desktops, laptops, and monitors based on 51
environmental criteria developed through
an extensive stakeholder consensus process
supported by US EPA.
EPEAT system helps purchasers in the public
and private sectors evaluate, compare and
select desktop computers, notebooks and
monitors based on their environmental
attributes. EPEAT also provides a clear and
consistent set of performance criteria for the
design of products, and provides an opportunity
for manufacturers to secure market recognition
for efforts to reduce the environmental impact
of its products.
%HQHÀWVRI(3($7
Reduce use of primary materials
Reduce use of toxic materials
Avoid the disposal of hazardous waste EPEAT’S
requirement that all registered products meet
(1(5*<67$5·VHQHUJ\HIÀFLHQF\VSHFLÀFDWLRQV
means that these products will consume less
energy throughout their life.
CE Declaration of Conformity
This product is in conformity with the following
standards
 EN60950-1:2006+A11:2009+A1:
2010+A12:2011+A2:2013 (Safety
requirement of Information Technology
Equipment).
 EN55022:2010(Radio Disturbance
requirement of Information Technology
Equipment).
 EN55024:2010 (Immunity requirement of
Information Technology Equipment).
 EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
(Limits for Harmonic Current Emission).
 EN61000-3-3:2008 (Limitation of Voltage
Fluctuation and Flicker) following provisions
of directives applicable.
 EN50581:2012 (Technical documentation
for the assessment of electrical and
electronic products with respect to the
restriction of hazardous substances).
 EN50564:2011 (Electrical and electronic
household and office equipment —
Measurement of low power consumption).
 2006/95/EC (Low Voltage Directive).
 2004/108/EC (EMC Directive).
 2009/125/EC (ErP Directive, EC No.
1275/2008 Implementing Directive
for Standby and Off mode power
consumption)
 2011/65/EU (RoHS Directive)
And is produced by a manufacturing
organization on ISO9000 level.
 ISO9241-307:2008 (Ergonomic
requirement, Analysis and compliance test
methods for electronic visual displays).
 GS EK1-2000:2013 (GS mark requirement).
 prEN50279:1998 (Low Frequency Electric
and Magnetic fields for Visual Display).
15
5
. Säädöstietoj
a
 MPR-II (MPR:1990:8/1990:10 Low
Frequency Electric and Magnetic fields).
 TCO CERTIFIED (Requirement for
Environment Labeling of Ergonomics,
Energy, Ecology and Emission, TCO: Swedish
Confederation of Professional Employees)
for TCO versions.
Energy Star Declaration
(www.energystar.gov)
As an ENERGY STAR
®
Partner, we
have determined that this product
meets the ENERGY STAR
®
JXLGHOLQHVIRUHQHUJ\HIÀFLHQF\
Note
We recommend you switch off the monitor
when it is not in use for a long time.
Federal Communications Commission (FCC)
Notice (U.S. Only)
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications.
However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the
following measures:
 Reorient or relocate the receiving antenna.
 Increase the separation between the
equipment and receiver.
 Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the
receiver is connected.
 Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
&KDQJHVRUPRGLÀFDWLRQVQRWH[SUHVVO\
approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority
to operate the equipment.
Use only RF shielded cable that was supplied
with the monitor when connecting this monitor
to a computer device.
7RSUHYHQWGDPDJHZKLFKPD\UHVXOWLQÀUHRU
shock hazard, do not expose this appliance to
rain or excessive moisture.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS
ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN
INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT
REGULATIONS.
FCC Declaration of Conformity
Declaration of Conformity for Products Marked
with FCC Logo,
United States Only
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Commission Federale de la Communication
(FCC Declaration)
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme auxlimites des appareils
numériques de class B,aux termes de
l'article 15 Des règles de la FCC. Ces
limites sont conçues de façon à fourir
une protection raisonnable contre les
16
5
. Säädöstietoj
a
interférences nuisibles dans le cadre d'une
installation résidentielle.
CET appareil produit, utilise et peut émettre
des hyperfréquences qui, si l'appareil n'est
pas installé et utilisé selon les consignes
données, peuvent causer des interférences
nuisibles aux communications radio.
Cependant, rien ne peut garantir l'absence
d'interférences dans le cadre d'une
installation particulière. Si cet appareil est
la cause d'interférences nuisibles pour
la réception des signaux de radio ou de
télévision, ce qui peut être décelé en
fermant l'équipement, puis en le remettant
en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de
corriger la situation en prenant les mesures
suivantes:
 Réorienter ou déplacer l’antenne de
réception.
 Augmenter la distance entre l’équipement
et le récepteur.
 Brancher l’équipement sur un autre circuit
que celui utilisé par le récepteur.
 Demander l’aide du marchand ou d’un
technicien chevronné en radio/télévision.
7RXWHVPRGLÀFDWLRQVQD\DQWSDVUHoX
l'approbation des services compétents
en matière de conformité est susceptible
d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent
équipement.
N'utiliser que des câbles RF armés pour
les connections avec des ordinateurs ou
périphériques.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE
B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU
REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR
DU CANADA.
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
3ROLVK&HQWHUIRU7HVWLQJDQG&HUWLÀFDWLRQ
Notice
The equipment should draw power from a
socket with an attached protection circuit (a
three-prong socket). All equipment that works
together (computer, monitor, printer, and so on)
should have the same power supply source.
The phasing conductor of the room's electrical
installation should have a reserve short-circuit
protection device in the form of a fuse with a
nominal value no larger than 16 amperes (A).
To completely switch off the equipment, the
power supply cable must be removed from the
power supply socket, which should be located
near the equipment and easily accessible.
$SURWHFWLRQPDUN%FRQÀUPVWKDWWKH
equipment is in compliance with the protection
usage requirements of standards PN-93/T-42107
and PN-89/E-06251.
17
5
. Säädöstietoj
a
North Europe (Nordic Countries) Information
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE
OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR
DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT
NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT
ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO
VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI
IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES,
DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR
STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht
den in der "Verordnung über den Schutz vor
Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten
Vorschriften.
$XIGHU5FNZDQGGHV*HUlWHVEHÀQGHWVLFK
ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der
Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften
über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage
,,,ʔ$EVGHU5|QWJHQYHURUGQXQJHUIOOWVLQG
Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung
geforderten Werten entspricht, ist darauf zu
achten, daß
1. Reparaturen nur durch Fachpersonal
durchgeführt werden.
2. nur original-Ersatzteile verwendet werden.
3. bei Ersatz der Bildröhre nur eine
bauartgleiche eingebaut wird.
Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen,
die Grundfarben Blau und Rot nicht auf
dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte
Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu
geringem Zeichenkontrast wären die Folge).
Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel
nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder
weniger.
ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN
DIESES GERÄTES DARAUF
ACHTEN, DAß NETZSTECKER UND
NETZKABELANSCHLUß LEICHT
ZUGÄNGLICH SIND.
Restriction on Hazardous Substances
statement (India)
This product complies with the “India E-waste
Rule 2011” and prohibits use of lead, mercury,
hexavalent chromium, polybrominated
biphenyls or polybrominated diphenyl ethers
in concentrations exceeding 0.1 weight % and
0.01 weight % for cadmium, except for the
exemptions set in Schedule 2 of the Rule.
18
5
. Säädöstietoj
a
E-Waste Declaration for India
This symbol on the product or on its packaging
indicates that this product must not be
disposed of with your other household waste.
Instead it is your responsibility to dispose of
your waste equipment by handing it over to
a designated collection point for the recycling
of waste electrical and electronic equipment .
The separate collection and recycling of your
waste equipment at the time of disposal will
help to conserve natural resources and ensure
that it is recycled in a manner that protects
human health and the environment. For more
information about where you can drop off your
waste equipment for recycling in India please
visit the below web link.
http://www.india.philips.com/about/sustainability/
recycling/index.page.
China RoHS
The People's Republic of China released a
regulation called "Management Methods for
Controlling Pollution by Electronic Information
Products" or commonly referred to as China
RoHS. All products including CRT and Monitor
which are produced and sold for China market
have to meet China RoHS request.
⧟؍֯⭘ᵏ䲀
↔ḷ䇶ᤷᵏ䲀ॱᒤ⭥ᆀؑ᚟ӗ૱ѝਜ਼ᴹⲴᴹ
∂ᴹᇣ⢙䍘ᡆݳ㍐൘↓ᑨ֯⭘ⲴᶑԦлнՊਁ⭏
ཆ⋴ᡆケਈ ⭥ᆀؑ᚟ӗ૱⭘ᡧ֯⭘䈕⭥ᆀؑ᚟
ӗ૱нՊሩ⧟ຳ䙐ᡀѕ䟽⊑ḃᡆሩަӪ䓛ǃ
ӗ䙐ᡀѕ䟽ᦏᇣⲴᵏ䲀ˊ
ljᓏᔳ⭥ಘ⭥ᆀӗ૱എ᭦༴⨶㇑⨶ᶑֻNJᨀ⽪ᙗ
䈤᰾
ѪҶᴤྭൠޣ⡡৺؍ᣔൠ⨳ˈᖃ⭘ᡧн޽䴰㾱↔ӗ
૱ᡆӗ૱ሯભ㓸→ᰦˈ䈧䚥ᆸഭᇦᓏᔳ⭥ಘ⭥ᆀӗ
૱എ᭦༴⨶⴨ޣ⌅ᖻ⌅㿴ˈሶަӔ㔉ᖃൠާᴹഭᇦ
䇔ਟⲴഎ᭦༴⨶䍴䍘Ⲵল୶䘋㹼എ᭦༴⨶DŽ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Philips 272G5DYEB/00 Kasutusjuhend

Kategooria
Telerid
Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka

teistes keeltes