Bosch KGN362LDF KOMBISKAP Omaniku manuaal

Kategooria
Sügavkülmikud
Tüüp
Omaniku manuaal
Register your
new device on
MyBosch now and
get free benefits:
bosch-home.com/
welcome
Fridge-freezer
KGN..
[da] Betjeningsvejledning Køle-/ frysekombination 5
[fi] Käyttöohje Jääkaappipakastin 29
[no] Bruksanvisning Kjøle-/frysekombinasjon 53
[sv] Bruksanvisning Kyl-/ fryskombination 76
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
1
1 2 3 4 5 6
2
3 4
5 6
78
910
11
da
5
Indholdsfortegnelse
1 Sikkerhed......................................7
1.1 Generelle henvisninger ..............7
1.2 Bestemmelsesmæssig brug ......7
1.3 Begrænsning af brugerkreds .....7
1.4 Sikker transport..........................7
1.5 Sikker installation .......................8
1.6 Sikker brug.................................9
1.7 Beskadiget apparat..................11
2 Undgå materielle skader............12
3 Miljøbeskyttelse og bespa-
relse ............................................12
3.1 Bortskaffelse af emballage.......12
3.2 Energibesparelse .....................12
4 Opstilling og tilslutning .............13
4.1 Leveringsomfang......................13
4.2 Betingelser for opstillings-
sted...........................................13
4.3 Montage af apparat..................13
4.4 Forberede apparatet til den
første ibrugtagning ...................13
4.5 Elektrisk tilslutning....................14
5 Lær apparatet at kende..............14
5.1 Apparat.....................................14
5.2 Betjeningsfelt............................14
6 Udstyr .........................................14
6.1 Hylde ........................................14
6.2 Flaskehylde ..............................14
6.3 Opbevaringsbeholder...............15
6.4 Frugt- og grøntsagsbeholder ...15
6.5 rhylde ...................................15
6.6 Tilbehør.....................................15
7 Generel betjening.......................15
7.1 Tænde apparatet......................15
7.2 Tips om brugen........................16
7.3 Slukke apparat .........................16
7.4 Indstille temperatur...................16
8 Ekstrafunktioner ........................16
8.1 Superkøling .............................16
8.2 Automatisk Superfrysning ........16
8.3 Manuel Superfrysning ..............17
8.4 Sabbat-modus ..........................17
9 Alarm...........................................17
9.1 Døralarm...................................17
9.2 Temperaturalarm ......................18
10 Kølerum ....................................18
10.1 Tips om opbevaring af
madvarer i kølerummet ..........18
10.2 Kuldezoner i kølerummet .......18
11 Fryserum ..................................19
11.1 Frysekapacitet ........................19
11.2 Maksimal udnyttelse af fry-
serummets volumen...............19
11.3 Tips om opbevaring af
madvarer i fryserummet .........19
11.4 Tips om nedfrysning af fri-
ske madvarer .........................19
11.5 Frostvarers holdbarhed ved
18°C....................................20
11.6 Optøningsmåder for
frostvarer ................................20
12 Afrimning..................................20
12.1 Afrimning af fryserummet .......20
13 Rengøring og pleje...................20
13.1 Forberede apparat til ren-
gøring .....................................20
13.2 Rengøre apparatet .................21
13.3 Tage udstyrsdele ud...............21
13.4 Afmontage af dele i appa-
ratet ........................................22
14 Afhjælpning af fejl....................23
14.1 Strømsvigt ..............................26
14.2 Udførelse af apparatets
selvtest ...................................26
da
6
15 Opbevaring og bortskaffelse...26
15.1 Tage apparatet ud af drift ......26
15.2 Bortskaffelse af udtjent ap-
parat .......................................26
16 Kundeservice ...........................27
16.1 Produktnummer (E-Nr.) og
fabrikationsnummer (FD-
Nr.)..........................................27
17 Tekniske data ...........................27
Sikkerhed da
7
1 Sikkerhed
Overhold følgende sikkerhedsanvisninger.
1.1 Generelle henvisninger
¡Læs denne vejledning omhyggeligt igennem.
¡Opbevar vejledningen og produktinformationerne til senere
brug, og giv dem videre til en senere ejer.
¡Tilslut ikke apparatet i tilfælde af en transportskade.
1.2 Bestemmelsesmæssig brug
Anvend kun apparatet:
¡Til køling og nedfrysning af levnedsmidler, til fremstilling af ister-
ninger.
¡i privat husholdning og i lukkede rum i huslige omgivelser.
¡Op til en højde på maksimalt 2000 m over havets overflade.
1.3 Begrænsning af brugerkreds
Dette apparat kan bruges af børn, der er fyldt 8 år, samt af perso-
ner med begrænsede fysiske, sensoriske eller psykiske evner el-
ler manglende erfaring og/eller viden, hvis de overvåges eller er
blevet instrueret i en sikker brug af apparatet og har forstået de
farer, der kan være forbundet med brugen af apparatet.
Børn må ikke bruge apparatet til leg.
Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn,
medmindre de overvåges.
Børn mellem 3og 8år må ikke ilægge / udtage varer fra køle-/
fryseskabet.
1.4 Sikker transport
ADVARSEL‒Fare for tilskadekomst!
Apparatets høje vægt kan medføre skader ved løft.
Løft ikke apparatet alene.
da Sikkerhed
8
1.5 Sikker installation
ADVARSEL‒Fare for elektrisk stød!
Ukorrekte installationer er farlige.
Apparatet må kun tilsluttes og bruges iht. angivelserne på type-
skiltet.
Apparatet må kun tilsluttes et strømnet med vekselstrøm via en
stikdåse med jord, der er installeret forskriftsmæssigt.
Jordledningssystemet, der beskytter husets elinstallation, skal
være installeret forskriftsmæssigt.
Forsyn aldrig apparatet via en ekstern kontaktanordning, f.eks.
tidsur eller fjernstyring.
Når apparatet er monteret, skal nettilslutningsledningens netstik
være frit tilgængeligt, eller hvis dette ikke er muligt, skal der væ-
re monteret en alpolet afbryderanordning i den faste elektriske
installation, som opfylder de gældende installationsbestemmel-
ser.
Sørg under opstilling af apparatet for, at nettilslutningsledningen
ikke kommer i klemme eller bliver beskadiget.
En beskadiget isolering af nettilslutningsledningen er farlig.
Nettilslutningsledningen må aldrig komme i kontakt med var-
mekilder.
ADVARSEL‒Eksplosionsfare!
Hvis apparatets ventilationsåbninger er lukket, kan der i tilfælde af
en lækage i kølekredsløbet opstå en brændbar gas-/luftblanding.
Luk ikke ventilationsåbningerne i apparatets kabinet eller i ind-
bygningskabinetter.
ADVARSEL‒Brandfare!
Anvendelse af en forlænget nettilslutningsledning og ikke-god-
kendte adaptere er farligt.
Brug ikke forlængerledning eller multistikdåser.
Brug kun adaptere og nettilslutningsledninger, der er godkendt
af producenten.
Hvis nettilslutningsledningen er for kort, og en længere nettilslut-
ningsledning ikke er til rådighed, så kontakt en autoriseret elin-
stallatør for at tilpasse installationen i huset.
Sikkerhed da
9
Flytbare multistikdåser eller netdele kan blive overophedet og
medføre brand.
Flytbare multistikdåser eller netdele må ikke placeres på bagsi-
den af apparaterne.
ADVARSEL‒Fare for elektrisk stød!
Brug af apparatet uden jording er farligt.
I Danmark er apparatet kun godkendt til brug i forbindelse med
en stikkontakt type E.
1.6 Sikker brug
ADVARSEL‒Fare for kvælning!
Børn kan trække emballagemateriale over hovedet eller vikle sig
ind i det og blive kvalt.
Opbevar emballagematerialet utilgængeligt for børn.
Lad ikke børn lege med emballagemateriale.
Børn kan indånde eller sluge smådele og dermed blive kvalt.
Opbevar smådele utilgængeligt for børn.
Lad ikke børn lege med smådele.
ADVARSEL‒Eksplosionsfare!
Hvis kølekredsløbet beskadiges, kan der løbe brændbar kølevæ-
ske ud og eksplodere.
Der må ikke anvendes andre mekaniske hjælpemidler eller an-
dre midler til fremskyndelse af afrimningen end det, der er anbe-
falet af producenten.
Frigør fastfrosne madvarer med en stump genstand, f.eks. skaf-
tet på en træske.
da Sikkerhed
10
Produkter med brandbare drivgasser og eksplosive stoffer kan
eksplodere, f.eks. spraydåser.
Produkter med brandbare drivgasser samt eksplosive stoffer
må ikke opbevares i apparatet.
ADVARSEL‒Brandfare!
Elektriske apparater inde i apparatet kan medføre brand, f.eks.
varmeapparater eller elektriske ismaskiner.
Der må ikke anvendes elektriske apparater inde i apparatet.
ADVARSEL‒Fare for tilskadekomst!
Beholdere med kulsyreholdige drikkevarer kan eksplodere.
Beholdere med kulsyreholdige drikkevarer må ikke opbevares i
fryserummet.
Øjenskader som følge af brændbare kølemidler og skadelige gas-
ser.
Rør i kølemiddelkredsløbet og isoleringen må ikke beskadiges.
Apparatet kan vælte.
Stå ikke på sokkel, udtræk eller døre, og brug dem ikke til støt-
te.
ADVARSEL‒Fare for forbrænding!
Enkelte dele på apparatets bagside bliver meget varme under drif-
ten.
Rør aldrig ved de varme dele.
ADVARSEL‒Fare for forfrysning!
Kontakt med frostvarer og kolde overflader kan medfører kuldefor-
brændinger.
Tag aldrig frostvarer i munden, som lige er taget ud af fryserum-
met.
Undgå længerevarende hudkontakt med frostvarer, is og over-
flader i fryserummet.
Sikkerhed da
11
PAS PÅ!‒Fare for sundhedsskader!
Overhold følgende anvisninger for at undgå, at madvarer fordær-
ves.
Hvis døren står åben i længere tid, kan der ske en betydelig
temperaturstigning i rummene inde i apparatet.
Rengør regelmæssigt de overflader, som kommer i berøring
med madvarer og tilgængelige afløbssystemer.
Opbevar råt kød og fisk i egnede beholdere i køleskabet, så de
ikke kommer i berøring med andre madvarer eller drypper på
dem.
Hvis køle-/fryseapparatet ikke bruges i længere tid, skal det
slukkes, afrimes, rengøres og døren skal stå åben for at undgå
skimmeldannelse.
Dele af metal eller med metal-look i apparatet kan indeholde alu-
minium. Når sure madvarer kommer i kontakt med aluminium, kan
der blive overført aluminium-ioner til madvarerne.
Spis ikke forurenede madvarer.
1.7 Beskadiget apparat
ADVARSEL‒Brandfare!
Hvis rørene beskadiges, kan der løbe brændbart kølemiddel ud
og undslippe skadelige gasser, som kan antændes.
Hold åben ild og antændelseskilder væk fra apparatet.
Udluft rummet.
Sluk for apparatet. →Side16
Træk nettilslutningsledningens netstik ud, eller slå sikringen fra i
sikringsskabet.
Kontakt kundeservice. →Side27
da Undgå materielle skader
12
2 Undgå materielle
skader
BEMÆRK!
Hvis apparatets rullehjul forkanter sig,
kan gulvet blive beskadiget under
flytning af apparatet.
Apparatet må ikke transporteres
på en sækkevogn.
Læg en beskyttende belægning på
gulvet, og skub apparatet hen over
gulvet, det må ikke bevæges i zig-
zag.
Hvis sokkel, udtræk eller apparatets
døre bruges til at sidde eller stå på,
kan apparatet blive beskadiget.
Stå ikke på sokkel, udtræk eller
døre, og brug dem ikke til støtte.
Tilsmudsning med olie eller fedt kan
gøre kunststofdele og dørtætninger
porøse.
Kunststofdele og dørtætninger skal
holdes fri for olie og fedt.
Apparatets af metal eller med metal-
lisk udseende kan indeholde alumini-
um. Aluminium reagerer ved kontakt
med sure madvarer.
Opbevar ikke utildækkede madva-
rer i apparatet.
3 Miljøbeskyttelse og be-
sparelse
3.1 Bortskaffelse af embal-
lage
Alt emballagemateriale er miljøvenligt
og egnet til genbrug.
Bortskaf de enkelte dele adskilt ef-
ter art.
3.2 Energibesparelse
Overholdes disse henvisninger, for-
bruger dit apparat mindre strøm.
Valg af opstillingssted
¡Beskyt apparatet mod direkte sol-
lys.
¡Apparatet skal opstilles med så
stor afstand som muligt fra radiato-
rer, komfurer og andre varmekil-
der:
Hold en afstand på 30mm til el-
eller gaskomfurer.
Hold en afstand på 300mm til
olie- eller kulfyrede komfurer.
¡Der skal overholdes en lille afstand
til væggen i siden.
¡De udvendige ventilationsåbninger
må aldrig tildækkes eller blokeres.
Energibesparelse under driften
Bemærk:Placeringen af udstyrsdele-
ne har ingen indflydelse på appara-
tets energiforbrug.
¡Åbn kun apparatet kortvarigt, og
luk det omhyggeligt.
¡De indvendige ventilationsåbninger
og de udvendige ventilationsgitre
må aldrig tildækkes eller blokeres.
¡Transporter indkøbte madvarer i
en køletaske, og læg dem hurtigt
ind i apparatet.
¡Lad varme levnedsmidler og drik-
kevarer køle af, inden de sættes
ind.
¡Læg frostvarer til optøning i køle-
rummet for at udnytte kulden fra
frostvarerne.
¡Der skal altid være lidt plads mel-
lem madvarerne og bagvæggen.
Opstilling og tilslutning da
13
4 Opstilling og tilslutning
4.1 Leveringsomfang
Kontroller efter udpakningen alle dele
for transportskader, og om leverin-
gen er fuldstændig.
Kontakt forhandlere eller kundeservi-
ce →Side27 i tilfælde af reklama-
tioner.
Leveringen består af:
¡Gulvmodel
¡Udstyr og tilbehør1
¡Montagevejledning
¡Betjeningsvejledning
¡Kundeserviceliste
¡Garanti-dokumenter2
¡Energimærkning
¡Oplysninger om energiforbrug og
støj
4.2 Betingelser for opstil-
lingssted
ADVARSEL
Eksplosionsfare!
Hvis apparatet er opstillet i et for lille
rum, kan der opstå en brændbar
gas-/luftblanding i tilfælde af en
lækage i kølekredsløbet.
Apparatet må kun opstilles i et
rum, som har et volumen på mini-
mum 1m3 pr. 8g kølemiddel. Kø-
lemiddelmængden står på typeskil-
tet. →Fig. 1/
6
Apparatets vægt fra fabrikken kan
være op til 120 kg afhængigt af mo-
dellen.
For at kunne bære apparatets vægt
skal underlaget være tilstrækkelig
stabilt.
Tilladt rumtemperatur
Den tilladte rumtemperatur afhænger
af apparatets klimaklasse.
Klimaklassen står på typeskiltet.
→Fig. 1/
6
Klimaklas-
se Tilladt rumtemperatur
SN 10°C…32°C
N 16°C…32°C
ST 16°C…38°C
T 16°C…43°C
Apparatet er fuldt funktionsdygtigt in-
denfor den tilladte rumtemperatur.
Hvis et apparat fra klimaklasse SN er
i drift ved lavere rumtemperaturer,
kan beskadigelse af apparatet ned til
en rumtemperatur på 5°C udeluk-
kes.
Over-og-under-opstilling og side-
ved-side-opstilling
Hvis 2 køleapparater skal opstilles
oven på hinanden eller ved siden af
hinanden, skal der være en afstand
på mindst 150mm mellem appara-
terne. Visse specielle apparater kan
opstilles uden denne minimumaf-
stand. Spørg forhandleren eller køk-
kenplanlæggeren til råds.
4.3 Montage af apparat
Monter apparatet iht. den medføl-
gende montagevejledning.
4.4 Forberede apparatet til
den første ibrugtagning
1. Tag oplysningsmaterialet ud.
1Afhængigt af apparatets udstyr
2Ikke i alle lande
da Lær apparatet at kende
14
2. Fjern beskyttelsesfolier og trans-
portsikringer, som f.eks. klæbe-
strimler og karton.
3. Den første rengøring af apparatet.
→Side21
4.5 Elektrisk tilslutning
1. Sæt nettilslutningsledningens ap-
paratstik i apparatet.
2. Sæt nettilslutningsledningens net-
stik til apparatet i en stikdåse i
nærheden af apparatet.
Apparatets tilslutningsdata står på
typeskiltet. →Fig. 1/
6
3. Kontroller, om netstikket sidder or-
dentligt fast.
aNu er apparatet klar til brug.
5 Lær apparatet at kende
5.1 Apparat
Her kan du finde en oversigt over ap-
paratets bestanddele.
→Fig. 1
A
Kølerum →Side18
B
Fryserum →Side19
1
Betjeningsfelt →Side14
2
Belysning
3
Flaskehylde →Side14
4
Opbevaringsbeholder
→Side15
5
Frugt- og grøntsagsbeholder
→Side15
6
Typeskilt →Side27
7
Frostvarebeholder
→Side21
8
Skruefod
9
Dørhylde til store flasker
→Side15
Bemærk:Der kan forekomme afvigel-
ser mellem apparatet og afbildninger-
ne hvad angår udstyr og størrelser.
5.2 Betjeningsfelt
Via betjeningsfeltet indstilles alle ap-
paratets funktioner, og du informeres
om driftstilstanden.
→Fig. 2
1
deaktiverer advarsels-
signalet.
2
aktiverer eller de-
aktiverer Superfrysning.
3
aktiverer eller deak-
tiverer Superkøling.
4
Viser den indstillede tempera-
tur i fryserummet i°C.
5
Viser den indstillede tempera-
tur i kølerummet i°C.
6
tænder eller slukker
for apparatet.
6 Udstyr
Apparatets udstyr afhænger af mo-
dellen.
6.1 Hylde
Om ønsket kan hylden tages ud og
flyttes til en anden placering.
→"Tage hylder ud", Side21
6.2 Flaskehylde
Opbevar flasker sikker på flaskehyl-
den.
Om ønsket kan flaskehylden tages
ud og flyttes til en anden placering.
→"Tage hylder ud", Side21
betjening da
15
6.3 Opbevaringsbeholder
I opbevaringsbeholderen er der la-
vere temperaturer end i selve køle-
rummet. Der kan ind i mellem fore-
komme temperaturer under 0°C.
For at opnå temperaturer i nærheden
af 0°C i opbevaringsbeholderen,
skal kølerumstemperaturen indstilles
til 2°C. →Side16
Udnyt de ekstra lave temperaturer i
opbevaringsbeholderen til opbeva-
ring af letfordærvelige madvarer,
f.eks. fisk, kød og pålæg.
6.4 Frugt- og grøntsagsbehol-
der
Opbevar frisk frugt og grøntsager
indpakket i frugt- og grøntsagsbehol-
deren.
Snittet frugt eller grøntsager skal op-
bevares tildækket eller lufttæt indpak-
ket.
Der kan danne sig kondensvand i
frugt- og grøntsagsbeholderen af-
hængigt af arten og mængden af,
hvad der opbevares.
Fjern kondensvandet med en tør
klud.
For at bevare kvalitet og aroma skal
kuldefølsom frugt og grøntsager op-
bevares udenfor apparatet ved tem-
peraturer fra ca. 8°C til 12°C. Dette
gælder f.eks. for ananas, bananer, ci-
trusfrugter, agurker, squash, peber-
frugter, tomater og kartofler.
6.5 Dørhylde
Om ønsket kan dørhylden tages ud
og flyttes til en anden placering.
→"Tage dørhylde ud", Side21
6.6 Tilbehør
Anvend originalt tilbehør. Det er til-
passet til apparatet.
Apparatets tilbehør afhænger af mo-
dellen.
Æggehylde
Opbevar æg sikkert i æggehylden.
Isterningeskål
Isterningeskålen bruges til fremstilling
af isterninger.
Fremstilling af isterninger
Brug udelukkende drikkevand til
fremstilling af isterninger.
1. Fyld isterningskålen ¾ med drikke-
vand, og stil den ind i fryserummet.
Hvis isterningskålen er frosset fast,
må den kun løsnes med en stump
genstand, f.eks. skaftet på en ske.
2. Hold isterningskålen kort under rin-
dende vand, eller vrid den lidt for
at løsne isterningerne.
betjening
7 Generel betjening
betjening
7.1 Tænde apparatet
1. Elektrisk tilslutning af apparatet.
→Side14
Bemærk:Tryk vedvarende på
i 3sekunder, hvis appara-
tet forinden er blevet slukket via
betjeningsfeltet.
aApparatet begynder at køle.
da Ekstrafunktioner
16
aDer lyder et advarselssignal, tem-
peraturindikatoren (fryserum) og
blinker, fordi fryserummet
stadig er for varmt.
2. Deaktiver advarselslydsignal med
.
a slukkes, så snart den
indstillede temperatur er nået.
3. Indstil den ønskede temperatur.
→Side16
7.2 Tips om brugen
¡Når der er blevet tændt for appara-
tet, varer det flere timer, inden den
indstillede temperatur opnås.
Læg ikke madvarer ind, før den
indstillede temperatur er nået.
¡Kabinettets frontsider bliver ind i
mellem opvarmet lidt. Dette forhin-
drer dannelse af kondensvand i
området omkring dørtætningen.
¡Når døren lukkes, kan der opstå et
undertryk. Døren er i så fald van-
skelig at åbne. Vent et øjeblik, til
undertrykket er udlignet.
7.3 Slukke apparat
Tryk vedvarende på i 3se-
kunder.
7.4 Indstille temperatur
Indstille kølerumstemperatur
Tryk på den ønskede temperatur.
Den anbefalede temperatur i køle-
rummet er 4°C.
Indstilling af fryserumstemperatur
Tryk på den ønskede temperatur.
Den anbefalede temperatur i fryse-
rummet er −18°C.
8 Ekstrafunktioner
8.1 Superkøling
Ved Superkøling køles kølerummet
så kraftigt som muligt.
Aktiver Superkøling, inden der læg-
ges større mængder madvarer ind.
Bemærk:Når Superkøling er akti-
veret, kan driftsstøjen være lidt krafti-
gere.
Aktivering af Superkøling
Tryk på .
a lyser.
Bemærk:Efter ca. 6timer skifter ap-
paratet til normal drift.
Deaktivering af Superkøling
Tryk på .
8.2 Automatisk Superfrysning
Ved automatisk Superfrysning køles
fryserummet betydeligt mere end ved
normal drift. Derved bliver madvarer-
ne hurtigere frosset helt igennem.
Den automatiske Superfrysning akti-
veres, når de ferske madvarer læg-
ges i den underste frostvarebeholder
startende fra højre.
Den automatiske Superfrysning er ak-
tiveret fra fabrikkens side. Den auto-
matiske Superfrysning kan deakti-
veres.
Når den automatiske Superfrysning
er aktiveret, lyser , og der
opstår kraftigere driftslyde.
Efter afslutningen af den automatiske
Superfrysning skifter apparatet til nor-
mal drift.
Alarm da
17
Aktivering af automatisk
Superfrysning
Tryk vedvarende på i
5sekunder.
aNår der lyder 2 akustiske signaler,
er den automatiske Superfrysning
aktiveret.
Deaktivering af automatisk
Superfrysning
Tryk vedvarende på i
5sekunder.
aNår der lyder 3 akustiske signaler,
er den automatiske Superfrysning
deaktiveret.
Afbrydelse af automatisk
Superfrysning
Tryk på .
8.3 Manuel Superfrysning
Ved Superfrysning køles fryserummet
så kraftigt som muligt.
Aktiver Superfrysning 4 til 6timer, in-
den der lægges madvaremængder
på mere end 2kg i fryserummet.
Anvend Superfrysning for at udnytte
frysekapaciteten.
→"Forudsætninger for frysekapaci-
tet", Side19
Bemærk:Når Superfrysning er akti-
veret, kan driftslydene være lidt krafti-
gere.
Manuel aktivering af
Superfrysning
Tryk på .
a lyser.
Bemærk:Efter ca. 54timer skifter
apparatet til normal drift.
Deaktivering af Superfrysning
Tryk på .
8.4 Sabbat-modus
For at apparatet også kan benyttes
under sabbatten, deaktiverer Sabbat-
modus alle funktioner, der ikke er ab-
solut nødvendige.
I Sabbat-modus er følgende
funktioner deaktiveret:
¡Superkøling
¡Automatisk Superfrysning og ma-
nuel Superfrysning
¡Alarm
¡Indvendig belysning
¡Akustiske signaler
¡Meddelelser i betjeningsfeltet
Bemærk:I Sabbat-modus slukkes
belysningen af betjeningsfeltet.
lyser med reduceret lys-
styrke.
Aktivering af Sabbat-modus
Tryk vedvarende på i
15sekunder, til der lyder et aku-
stisk signal.
a lyser.
Bemærk:Efter ca 80timer skifter ap-
paratet til normal drift.
Deaktivering af Sabbat-modus
Tryk vedvarende på i
15sekunder, til der lyder et aku-
stisk signal.
9 Alarm
9.1 Døralarm
Hvis apparatets dør står åben i læn-
gere tid, aktiveres døralarmen.
Der lyder et advarselssignal,
blinker, og den indstillede temperatur
for det pågældende rum blinker.
da Kølerum
18
Deaktivering af døralarm
Luk apparatdøren, eller tryk på
.
aAdvarselssignalet er slukket.
9.2 Temperaturalarm
Hvis det er for varmt i fryserummet,
udløses temperaturalarmen.
Der lyder et advarselssignal, indstillet
temperatur (fryserum) og
blinker.
PAS PÅ!
Fare for sundhedsskader!
Under optøningen kan bakterier for-
mere sig, så frysevarerne bliver for-
dærvede.
Helt eller delvist optøede frostvarer
må ikke fryses ned igen.
De optøede frostvarer skal koges
eller steges, før de fryses ned
igen.
Den maksimale opbevaringstid må
i så fald ikke længere udnyttes
fuldt ud.
Temperaturalarmen kan udløses i
følgende tilfælde:
¡Når apparatet tages i brug.
Læg først madvarer i apparatet,
når det har nået den indstillede
temperatur.
¡Når større mængder friske madva-
rer lægges i.
Aktiver Superfrysning, inden der
lægges større mængder madvarer
i.
¡Hvis døren til fryserummet står
åben for længe.
Kontroller, om frostvarerne er helt
eller delvist optøet.
Deaktivering af temperaturalarm
Tryk på .
aAdvarselssignalet er slukket.
10 Kølerum
Der kan opbevares kød, pålæg, fisk,
mælkeprodukter, æg, tilberedte retter
og bagværk i kølerummet.
Temperaturen kan indstilles fra 2°C
til 8°C.
Kølingen gør det muligt at opbevare
letfordærvelige fødevarer i korte og
mellemlange tidsrum. Jo lavere den
valgte temperatur er, desto længere
holdes madvarerne friske.
10.1 Tips om opbevaring af
madvarer i kølerummet
¡Opbevar kun friske og fejlfri mad-
varer.
¡Opbevar madvarerne lufttæt ind-
pakket eller tildækket.
¡For ikke at hindre luftcirkulationen
og for at undgå, at madvarerne fry-
ser, må madvarerne ikke placeres
med direkte kontakt op ad bag-
væggen.
¡Lad først varme retter og drikke
køle af.
¡Overhold producentens angivelser
om mindste holdbarhedsdato eller
forbrugsdato.
10.2 Kuldezoner i kølerummet
Luftcirkulationen i kølerummet danner
forskellige kuldezoner.
Koldeste zone
Den koldeste zone er mellem pilen,
der er præget ind i siden, og hylden
nedenunder.
TipOpbevar letfordærvelige madva-
rer som f.eks. fisk, pålæg og kød i
den koldeste zone.
Varmeste zone
Den varmeste zone er helt foroven
ved døren.
Fryserum da
19
TipOpbevar robuste madvarer, som
f.eks. hård ost og smør, i den varme-
ste zone. På den måde kan ost
udvikle sin aroma, og smørret kan
smøres uden problemer.
11 Fryserum
Fryserummet bruges til opbevaring af
frostvarer, til nedfrysning af madvarer
og til fremstilling af isterninger.
Temperaturen kan indstilles fra
−16°C til −24°C.
Ved længerevarende opbevaring af
madvarer skal temperaturen være
−18°C eller derunder.
Som dybfrost kan letfordærvelige
madvarer opbevares i længere tid.
De lave temperaturer forsinker eller
standser fordærvelse.
11.1 Frysekapacitet
Frysekapaciteten angiver, hvilken
mængde madvarer, der kan fryses
helt igennem, i løbet af et vist antal ti-
mer.
Angivelser vedr. frysekapacitet findes
på typeskiltet. →Fig. 1/
6
Forudsætninger for frysekapacitet
1. Aktiver Superfrysning ca. 24 timer
før, der lægges friske madvarer i
fryseren.
→"Manuel aktivering af Super-
frysning", Side17
2. Læg først madvarerne i den under-
ste frostvarebeholder begyndende
fra højre.
11.2 Maksimal udnyttelse af
fryserummets volumen
Sådan udnyttes fryserummets volu-
men maksimalt.
1. Tag alle udstyrsdele i fryserummet
ud. →Side21
2. Læg madvarerne direkte på hylder-
ne og på fryserummets bund.
11.3 Tips om opbevaring af
madvarer i fryserummet
¡Opbevar madvarerne lufttæt ind-
pakket.
¡Madvarer, der skal fryses ned, må
ikke komme i berøring med allere-
de frosne madvarer.
¡Fordel madvarerne bredt i frostva-
rebeholderne.
¡For at fryse større mængder friske
madvarer ned hurtigt og skånsomt,
skal de lægges i den underste
frostvarebeholder.
¡Skyd frostvarebeholderne helt ind
til anslag, så luften uhindret kan
cirkulere i apparatet.
11.4 Tips om nedfrysning af
friske madvarer
¡Brug kun friske og fejlfri madvarer
til nedfrysning.
¡Frys madvarerne ned portionsvis.
¡Tilberedte madvarer er mere veleg-
nede til nedfrysning end madvarer,
der kan spises i rå tilstand.
¡Grøntsager skal vaskes, skæres i
mindre stykker og blancheres in-
den nedfrysningen.
¡Frugt skal vaskes, sten og kerner
skal fjernes og eventuelt skrælles
inden nedfrysning. Tilsæt eventuelt
sukker eller askorbinsyreop-
løsning.
¡Egnede madvarer til nedfrysning er
f.eks. bagværk, fisk og skaldyr,
kød, vildt og fjerkræ, æg uden
skal, ost, smør, kvark, færdigretter
og madrester.
¡Uegnede madvarer til nedfrysning
er f.eks. bladsalat, radiser, æg
med skal, vindruer, rå æbler og
pærer, yoghurt, syrnet fløde, crème
fraiche og mayonnaise.
da Afrimning
20
Indpakning af frostvarer
Egnet indpakningsmateriale og kor-
rekt indpakningsmåde bevarer
produktkvaliteten i vidt omfang og
forhindrer frostskader.
1. Læg madvarerne i emballagen.
2. Tryk luften ud.
3. Emballagen skal lukkes lufttæt, så
madvarerne ikke mister smagen el-
ler tørrer ud.
4. Emballagen skal mærkes med ind-
hold og dato.
11.5 Frostvarers holdbarhed
ved −18°C
Madvare Opbeva-
ringstid
Fisk, pålæg, tilbered-
te retter og bagværk op til 6 må-
neder
Fjerkræ, kød op til 8 må-
neder
Grøntsager, frugt op til 12 må-
neder
Den påtrykte frysekalender angiver
den maksimale opbevaringstid i må-
neder ved en konstant temperatur på
–18°C.
11.6 Optøningsmåder for
frostvarer
PAS PÅ!
Fare for sundhedsskader!
Under optøningen kan bakterier for-
mere sig, så frysevarerne bliver for-
dærvede.
Helt eller delvist optøede frostvarer
må ikke fryses ned igen.
De optøede frostvarer skal koges
eller steges, før de fryses ned
igen.
Den maksimale opbevaringstid må
i så fald ikke længere udnyttes
fuldt ud.
¡Tø animalske madvarer, f.eks. fisk,
kød, ost og kvark, op i kølerum-
met.
¡Tø brød op ved stuetemperatur.
¡Tilbered madvarerne med mikro-
bølger, i bageovn eller på komfu-
ret. De skal spises med det sam-
me.
12 Afrimning
12.1 Afrimning af fryserum-
met
Takket være det fuldautomatiske
NoFrost-system dannes der ikke is i
fryserummet. En afrimning er ikke
nødvendig.
13 Rengøring og pleje
Rengør og plej maskinen omhygge-
ligt, så maskinen forbliver funktions-
dygtig længe.
Rengøring af utilgængelige steder
skal udføres af kundeservice. Rengø-
ring udført af kundeservice kan med-
føre udgifter.
13.1 Forberede apparat til
rengøring
1. Sluk for apparatet. →Side16
2. Afbryd apparatets forbindelse til
strømnettet.
Træk nettilslutningsledningens net-
stik ud, eller slå sikringen fra i sik-
ringsskabet.
3. Tag alle madvarer ud, og opbevar
dem et køligt sted.
Læg eventuelt fryseelementer på
madvarerne.
4. Tag alle udstyrsdele og tilbehør ud
af apparatet. →Side21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Bosch KGN362LDF KOMBISKAP Omaniku manuaal

Kategooria
Sügavkülmikud
Tüüp
Omaniku manuaal