GASGAS MC-E 2 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
KASUTUSJUHEND 2024
MCE 2
Art.nr 3215180et
HEA GASGASI KLIENT
*3215180et*
3215180et
28.11.2023
HEA GASGASI KLIENT
Õnnitleme teid, et otsustasite osta GASGASi mootorratta. Te olete nüüd kaasaegse, sportliku sõiduki omanik ja see sõiduk
valmistab teile ja teie lapsele asjakohase hoolduse korral pikka aega rõõmu.
Soovime teie lapsele alati meeldivat ja turvalist sõitu!
Kirjutage alljärgnevalt oma sõiduki seerianumber.
Sõiduki identifitseerimisnumber ( lk 13) Edasimüüja tempel
Mootori number ( lk 13)
TÄHELEPANU Lugege kasutusjuhend tähelepanelikult läbi, olge sõidukiga ümberkäimisel alati ettevaatlik ja kahtluste kor-
ral pöörduge ettevõtte GASGAS Motorcycles volitatud töökotta.
Käesolev kasutusjuhend on tehniline juhend, siin selgitatakse olulisi ohutusaspekte ja antakse ülevaade tähtsaimatest funkt-
sioonidest. Käesolev kasutusjuhend on mõeldud ainult eraklientidele. See kasutusjuhend ei kehti müügiga tegelevatele isiku-
tele.
Kasutusjuhend vastas avaldamise hetkel selle seeria uusimale seisule. Väikseid kõrvalekaldeid, mis tulenevad konstrukt-
siooni edasiarendustest, ei saa aga täielikult välistada.
Kogu sisalduv teave ei ole siduv. GASGAS Motorcycles GmbH jätab endale õiguse ette teatamata ja põhjendamata muuta
või asendamiseta kustutada tehnilisi kirjeldusi, hindu, värve, kuju, materjale, teenuseid ja hooldustöid, konstruktsioone,
varustust jms, kohandada neid kohalike oludega ning lõpetada konkreetse mudeli tootmine ilma eelneva etteteatamiseta.
GASGAS Motorcycles ei vastuta tarnevõimaluste, illustratsioonidest ja kirjeldustest kõrvalekallete, samuti trükivigade ja eksi-
muste eest. Kujutatud mudelid sisaldavad osaliselt erivarustust, mis ei kuulu seeriatootmise tarnemahu hulka.
© 2023 GASGAS Motorcycles GmbH, Mattighofen Austria
Kõik õigused kaitstud
Käesoleva dokumendi sisu osaline või täielik kordustrükk ning paljundamine mis tahes vormis on lubatud vaid autori eelneva
kirjaliku loaga.
ISO 9001(12 100 6061)
Vastavalt rahvusvahelisele kvaliteedistandardile ISO 9001 kasutab GASGAS Motorcycles kvaliteedi tagamise
protsesse, mille tulemuseks on kõrgeim võimalik tootekvaliteet.
Välja antud: TÜV Management Service
GASGAS Motorcycles GmbH
Stallhofnerstraße 3
5230 Mattighofen, Austria
See dokument kehtib järgmistele mudelitele:
MC-E 2 (F0001X3, F0075X3)
SISUKORD
2
SISUKORD
1 ESITUSVAHENDID ........................................................ 4
1.1 Kasutatud sümbolid....................................... 4
1.2 Kasutatud vormingud.................................... 4
2 OHUTUSSUUNISED ...................................................... 5
2.1 Määratud kasutustingimused
ettenähtud kasutus ....................................... 5
2.2 Väärkasutus ................................................... 5
2.3 Juhised/hoiatusjuhised.................................. 5
2.4 Ohuastmed.................................................... 5
2.5 Sõidukile tehtavate muudatuste hoiatus...... 5
2.6 Ohutu töö ...................................................... 6
2.7 Kukkumine või õnnetus................................. 6
2.8 Kaitseriietus ................................................... 7
2.9 Sõidukil, mootoril ja liitiumioonakul
tehtavad tööd................................................ 7
2.10 Keskkond........................................................ 7
2.11 Kasutusjuhend............................................... 7
2.12 Tuleoht........................................................... 8
3 OLULISED MÄRKUSED.................................................. 9
3.1 Suunisekleebis ............................................... 9
3.2 Tootjagarantii, tagatis ................................... 9
3.3 Töövahend, abiained..................................... 9
3.4 Varuosad, tarvikud ........................................ 9
3.5 Teenindus ...................................................... 9
3.6 Joonised....................................................... 10
3.7 Klienditeenindus.......................................... 10
3.8 Pingevarustus .............................................. 10
3.9 Kasutamine madalatel temperatuuridel..... 10
4 VAADE SÕIDUKILE...................................................... 11
4.1 Vaade sõidukile eest paremalt (mudeli
näidispilt) ..................................................... 11
4.2 Vaade sõidukile tagant paremalt (mudeli
näidispilt) ..................................................... 12
5 SEERIANUMBER ......................................................... 13
5.1 Sõiduki identifitseerimisnumber................. 13
5.2 Raamietikett ................................................ 13
5.3 Mootori number.......................................... 13
6 JUHTELEMENDID ....................................................... 14
6.1 Esiratta pidurihoob...................................... 14
6.2 Gaasikäepide ............................................... 14
6.3 Tagaratta pidurihoob .................................. 14
6.4 Sisse-/väljalülitamise lüliti ........................... 14
6.5 Magnetlüliti juhtraual.................................. 15
6.6 Tagaratta tugijalg......................................... 15
7 MULTIFUNKTSIOON-ELEMENT.................................. 16
7.1 Multifunktsioon-element............................ 16
7.2 Sõidurežiimi näit.......................................... 16
7.3 Laetustaseme näit ....................................... 17
8 KASUTUSELEVÕTT...................................................... 18
8.1 Juhised esmaseks kasutuselevõtuks ........... 18
9 SÕIDUJUHEND ........................................................... 20
9.1 Kontroll- ja hooldustööd enne igat
kasutuselevõttu........................................... 20
9.2 Sõiduki käivitamine...................................... 20
9.3 Sõidurežiimi muutmine............................... 21
9.4 Kohaltvõtt .................................................... 21
9.5 Pidurdamine ................................................ 21
9.6 Peatumine, parkimine................................. 22
9.7 Transportimine............................................ 22
10 HOOLDUSRAAMAT .................................................... 23
10.1 Lisateave...................................................... 23
10.2 Hooldusraamat............................................ 23
11 VEERMIKU SEADISTAMINE ........................................ 24
11.1 Veermiku algseadistuse kontrollimine
juhi kaalule vastavalt ................................... 24
11.2 Amortisaatori eelpinge seadistamine ..... 24
11.3 Juhtraua asendi reguleerimine ............... 25
12 ISTME KÕRGUS .......................................................... 26
12.1 Istme kõrguse seadistusvõimalused ........... 26
12.2 Istme kõrguse seadistamine
amortisaatoril .......................................... 26
12.3 Istme kõrguse seadistamine esihargil ..... 27
12.4 Jalatoe kanduri seadistamine raamil ...... 28
13 VEERMIKU HOOLDUSTÖÖD....................................... 29
13.1 Mootorratta tõstmine puki abil .................. 29
13.2 Mootorratta mahavõtmine pukilt............... 29
13.3 Esihargi harude eemaldamine ................ 29
13.4 Esihargi harude paigaldus ....................... 30
13.5 Alumise traaversi eemaldamine ............. 31
13.6 Alumise traaversi paigaldus .................... 32
13.7 Kontrollige roolikannulaagri lõtku............... 33
13.8 Seadistage roolikannulaagri lõtk ............. 34
13.9 Roolikannulaagri määrimine ................... 35
13.10 Stardinumbri alusega poritiiva
eemaldamine............................................... 35
13.11 Stardinumbri alusega poritiiva
paigaldamine ............................................... 36
13.12 Vasakpoolse küljekatte eemaldamine ........ 36
13.13 Vasakpoolse küljekatte paigaldamine......... 37
13.14 Parempoolse küljekatte eemaldamine....... 37
13.15 Parempoolse küljekatte paigaldamine ....... 37
13.16 Amortisaatori eemaldamine ................... 38
13.17 Amortisaatori paigaldus .......................... 39
13.18 Amortisaatori kummipuhvri ja
laagrikohtade kontrollimine........................ 40
13.19 Istepingi eemaldamine................................ 40
13.20 Istepingi paigaldamine ................................ 40
13.21 Raami kontroll ......................................... 41
13.22 Kontrollige õõtsharki ............................... 41
13.23 Kummist käepideme kontroll...................... 41
14 PIDURISÜSTEEM ........................................................ 42
14.1 Esiratta pidurihoova lõtku kontrollimine.... 42
SISUKORD
3
14.2 Seadistage esiratta pidurihoova
algasendit .................................................... 42
14.3 Piduriketaste kontroll.................................. 42
14.4 Pidurivedeliku taseme kontroll esiratta
piduril........................................................... 43
14.5 Pidurivedeliku lisamine esiratta
pidurile .................................................... 44
14.6 Esipiduri piduriklotside ja piduriklotsi
kinnituse kontrollimine ............................... 45
14.7 Piduriklotside vahetamine esiratta
piduril ....................................................... 45
14.8 Kontrollige tagaratta pidurihoova lõtku ..... 48
14.9 Seadistage tagaratta pidurihoova
algasendit ................................................ 48
14.10 Pidurivedeliku taseme kontroll tagaratta
piduril........................................................... 49
14.11 Pidurivedeliku lisamine tagaratta
pidurile .................................................... 49
14.12 Tagapiduri piduriklotside ja piduriklotsi
kinnituse kontrollimine ............................... 51
14.13 Piduriklotside vahetamine tagaratta
piduril ....................................................... 51
15 RATTAD, REHVID........................................................ 54
15.1 Esiratta eemaldamine ............................. 54
15.2 Esiratta paigaldus .................................... 54
15.3 Tagaratta eemaldamine .......................... 55
15.4 Tagaratta paigaldus ................................. 56
15.5 Rehvide seisukorra kontroll ........................ 57
15.6 Kontrollige rehvirõhku................................. 58
16 LV-VEOAKU, LAADIJA................................................. 59
16.1 Laadija ülesseadmine .................................. 59
16.2 LV-veoaku eemaldamine............................. 60
16.3 LV-veoaku paigaldamine ............................. 60
16.4 LV-veoaku laadimine ................................... 61
17 PUHASTAMINE, HOOLDAMINE ................................. 62
17.1 Mootorratta puhastamine .......................... 62
18 LADUSTAMINE ........................................................... 63
18.1 Sõiduki hoiulepanek .................................... 63
18.2 LV-veoaku hoiulepanek............................... 63
18.3 Kasutuselevõtt pärast ladustamist.............. 64
19 TEHNILISED ANDMED................................................ 65
19.1 Mootor......................................................... 65
19.2 Veermik........................................................ 65
19.3 Elektrisüsteem............................................. 66
19.4 Rehvid .......................................................... 66
19.5 Esihark ......................................................... 66
19.6 Amortisaator................................................ 66
19.7 Veermiku pingutusmomendid .................... 66
20 KÄITUSVEDELIKUD..................................................... 68
21 ABIAINED.................................................................... 69
22 LÜHENDITE KATALOOG ............................................. 70
INDEKSITE KATALOOG ........................................................ 73
1 ESITUSVAHENDID
4
1.1 Kasutatud sümbolid
Järgnevalt selgitatakse kasutatud sümbolite tähendusi.
Tähistab soovitud reaktsiooni (nt kindlas töölõigus või funktsioonis).
Tähistab soovimatut reaktsiooni (nt kindlas töölõigus või funktsioonis).
Tähistab töid, mis nõuavad erialateadmisi ja tehnilist taipu. Lapse ohutuse tagamiseks laske neid töid
teha ettevõtte GASGAS Motorcycles volitatud töökojas. Seal hooldab teie mootorratast vastava välja-
õppe saanud tehniline personal, kasutades vastavaid eritööriistu.
Viitab kindlale leheküljele (rohkem teavet saate viidatud leheküljelt).
Tähistab lisateavet või nõuandeid.
Tähistab kontrolletapi tulemust.
Tähistab ühe toimingu lõppu koos võimalike järeltöödega.
1.2 Kasutatud vormingud
Järgnevalt selgitatakse kasutatud kirjavormingute tähendusi.
Pärisnimi Tähistab pärisnime.
Nimi®Tähistab kaitstud nime.
Kaubamärk™ Tähistab kaubamärki kaubanduses.
Allajoonitud mõisted Viide sõiduki tehnilistele andmetele või terminite loendis selgitatud terminite
tähistus.
OHUTUSSUUNISED 2
5
2.1 Määratud kasutustingimused ettenähtud kasutus
See sõiduk on projekteeritud ja ehitatud nii, et see vastab tavapärastele hobisõitmise nõuetele, kui peetakse kinni maksi-
maalsest juhi kaalust.
Sõiduk sobib noorema põlvkonna juhatamiseks maastikuspordi juurde.
Teave
Kasutage seda sõidukit ainult selleks eraldatud aladel väljaspool avalikku liiklust.
Kasutage liitiumioonakut ainult sõidukis.
TÄHELEPANU
Selleks et esimene kokkupuude maastikuspordiga oleks võimalikult ohutu ja motiveeriv, on soovitatav osaleda sõiduos-
kuste kursusel.
2.2 Väärkasutus
Kasutage sõidukit ainult sihipäraselt.
Mittesihipärane kasutamine võib ohustada inimesi, materjali ja keskkonda.
Sõiduki igasugust sihtotstarbevälist ja kasutusemäärangu välist kasutamist loetakse väärkasutuseks.
Väärkasutamine hõlmab ka käitus- ja abiainete kasutamist, mis pole vastavuses vastavaks kasutuseks nõutud spetsifikatsioo-
nidega.
2.3 Juhised/hoiatusjuhised
Pöörake kindlasti tähelepanu nendele juhistele/hoiatusjuhistele.
Teave
Sõidukil on mitmeid juhiste/hoiatusjuhiste kleebiseid. Ärge eemaldage mingil juhul juhiste/hoiatusjuhiste kleebiseid.
Nende puudumisel ei pruugi teie või teised inimesed ohte märgata ja tagajärjeks võivad olla vigastused.
2.4 Ohuastmed
Hoiatus
Viitab ohule, mille tõenäoliseks tagajärjeks on surm või rasked vigastused, kui vastavaid meetmeid ei võeta.
Ettevaatust
Viitab ohule, mille tagajärjeks võivad olla kerged vigastused, kui vastavaid meetmeid ei võeta.
Märkus
Viitab ohule, mille tagajärjeks on masina kahjustused või materiaalne kahju, kui vastavaid meetmeid ei võeta.
Hoiatus
Viitab ohule, mille tagajärjeks on keskkonnakahjud, kui vastavaid meetmeid ei võeta.
2.5 Sõidukile tehtavate muudatuste hoiatus
Sõidukil ei tohi teha mehaanilisi, elektrilisi ega elektroonilisi muudatusi, muidu ei ole tagatud selle ohutu töö.
Näiteid lubamatu manipuleerimise ja muutmise kohta.
2 OHUTUSSUUNISED
6
1 Liitiumioonaku (LV-veoaku) või mootori avamine.
2 Sõiduki või liitiumioonaku kasutamine eeskirjadele mittevastavas hooldusseisundis.
3 Sõiduki või liitiumioonaku kasutamine väljaspool ettenähtud kasutustingimusi.
4 Kahjustunud liitiumioonaku kasutamine.
2.6 Ohutu töö
Hoiatus
ÕnnetusohtLapse kehaline või vaimne sobimatus on suur oht.
Lapsed võivad ohtusid sageli alahinnata või ei pruugi neid ära tunda.
Laps peab juba oskama jalgrattaga sõita.
Laps peab suutma pärast kukkumist sõiduki ise püsti tõsta.
Laps peab mõistma, et eeskirju ja teie või mõne teise juhendaja antud juhiseid tuleb järgida.
Öelge lapsele, et ta ei tohi sõidukiga mingil juhul ilma täiskasvanu järelevalveta sõita.
Veenduge, et sõidurežiim vastaks lapse sõiduoskustele ja tingimustele.
Ärge last sundige.
Pöörake tähelepanu vormile, sõidutehnikale ja motivatsioonile. Laske lapsel läbida harjutuskursus.
Laske lapsel sõidukiga sõita ainult siis, kui ta on selleks kehaliselt ja vaimselt valmis ning ulatub kindlalt kõigi
juhtelementideni.
Hoiatus
PõletusohtMõned sõidukiosad muutuvad töötamisel tuliseks.
Ärge puudutage selliseid osi nagu mootor, liitiumioonaku, amortisaator ja pidurisüsteem enne, kui vastavad
sõidukiosad on maha jahtunud.
Enne tööde tegemist laske sõidukiosadel maha jahtuda.
See sõiduk on madalpinge-elektrimootorratas. Seepärast järgige kindlaid elektrimootorratta kasutamisest tulenevaid
ohutus- ja hooldussuunised.
Kui gaasikäepide suletakse, veereb sõiduk ilma olulise aeglustuseta edasi. Kiirus väheneb veeremistakistusest ja õhutakistu-
sest sõltuvalt.
Kuna sellel sõidukil puudub käigukast, puudub ka sidur.
Nagu tavapärasel, sisepõlemismootoriga ajamil, tõuseb töötemperatuur vastavalt kasutusele ja sõltuvalt keskkonnatem-
peratuurist ning jahutuspindadele kogunenud mustusest. Kui mootori, liitiumioonaku või elektroonika temperatuur ületab
lubatud töötemperatuuri, väheneb võimsus oluliselt. Nii kaitseb süsteem ennast ülekuumenemisest tulenevate kahjustuste
eest. Kui kõik komponendid on taas saavutanud normaalse töötemperatuuri, saab pärast sõiduki taaskäivitamist kasutada
kogu täisvõimsust.
Kasutage sõidukit ainult tehniliselt laitmatus seisundis, ettenähtud viisil, ohutult ja keskkonnateadlikult.
Laske sõiduki ohutust piiravad tõrked ettevõtte GASGAS Motorcycles volitatud töökojas viivitamatult kõrvaldada.
Pange tähele ja selgitage sõidukile paigaldatud suuniste/hoiatusjuhiste kleebiseid (vt kirjeldust järgmises peatükis).
2.7 Kukkumine või õnnetus
Kui sõiduk lebab küljel, lülitub sõiduk sõiduvalmis olekust töövalmis olekusse. Sõiduki uuesti sõiduvalmis olekusse lülita-
miseks tuleb sõiduk püsti tõsta ja gaasikäepide algasendist välja keerata.
Kontrollige sõidukit pärast kukkumist või õnnetust, nagu teete seda alati enne kasutuselevõttu.
OHUTUSSUUNISED 2
7
2.8 Kaitseriietus
Hoiatus
VigastusohtPuuduv või puudulik kaitseriietus on kõrgendatud turvarisk.
Veenduge, et laps kannaks kõigil sõitudel sobivat kaitseriietust, nagu kiivrit, saapaid, kindaid, samuti kaitsetega
pükse ja jakki.
Kasutage lapsel alati laitmatus korras ja õigusnormidele vastavat kaitseriietust.
Olge lapsele eeskujuks ja kandke ka ise mootorrattaga sõites sobivat kaitseriietust.
2.9 Sõidukil, mootoril ja liitiumioonakul tehtavad tööd
Hoiatus
VigastusohtPingestatud komponentidega töötamisel on elektrilöögioht.
Pingestatud komponentidega töötamiseks on vajalik vastav koolitus, kvalifikatsioon ja vastavad tööriistad.
Laske kõik tööd, mida ei ole kirjeldatud ega selgitatud, teha ettevõtte GASGAS Motorcycles kvalifitseeritud
spetsialistidel.
Ärge avage ei elektrimootorit ega liitiumioonakut (LV-veoaku).
Hoiatus
VigastusohtSõiduk on ka sõiduvalmis olekus vaikne.
Sõiduk hakkab kontrollimatult liikuma, kui sõiduki kallal töötades puudutatakse kogemata gaasikäepidet.
Veenduge, et sõiduk on sisse-/väljalülitamise lülitist välja lülitatud ja jääb ka enne mis tahes töö alustamist väl-
jalülitatuks.
Enne sõidukil tööde tegemist eemaldage sõidukist LV-veoaku ja kinnitusest magnetlüliti.
Tagage, et sõiduki juures tööde teostamise ajal puudub volitamata isikutel juurdepääs sõidukile.
2.10 Keskkond
Kui austate teiste õigusi ja kasutate sõidukit vastutustundlikult õigusnormide piires, kindlustate mootorrattaspordi tuleviku
ja väldite enamikku konflikte ning probleeme.
Järgige käitus- ja abivedelike ning vanade detailide kõrvaldamisel oma riigis kehtivaid seadusi ja määrusi.
Järgige liitiumioonaku (LV-veoaku) utiliseerimisel oma riigis kehtivaid seadusi ja määrusi.
LV-veoaku tasuta ja keskkonnahoidlik utiliseerimine on tagatud ettevõtte GASGAS Motorcycles volitatud edasimüüja kaudu.
Kuna ELi vanasõidukite direktiivis ei käsitleta mootorrataste utiliseerimist, puuduvad ka õiguslikud eeskirjad vana mootor-
ratta utiliseerimiseks. Ettevõtte GASGAS Motorcycles volitatud edasimüüja aitab teid meelsasti.
Elektrilisi seadmeid, nagu laadijaid, ei tohi visata olmeprügisse. Elektrilised seadmed tuleb viia vastavatesse kogumispunkti-
desse. Pöörduge oma haldusüksuse või ettevõtte GASGAS Motorcycles volitatud edasimüüja poole.
2.11 Kasutusjuhend
TÄHELEPANU
Enne lapse esimest sõitu lugege käesolev kasutusjuhend kindlasti täpselt ja täielikult läbi. Kasutusjuhend sisaldab palju
teavet ja nõuandeid, mis lihtsustavad teil ja teie lapsel sõiduki kasutamist, käsitsemist ja hooldust. Ainult nii saate teada,
kuidas sõidukit parimal moel häälestada ning kuidas ennast ja last vigastuste eest kaitsta.
Hoidke seda kasutusjuhendit oma lõppseadme juures, et saaksite seda vajaduse korral igal ajal lugeda.
Kui soovite sõiduki kohta rohkem teada või teil jääb lugemise ajal midagi ebaselgeks, pöörduge ettevõtte
GASGAS Motorcycles volitatud edasimüüja poole.
Kasutusjuhend on sõiduki oluline osa. Müügi korral peab uus omanik kasutusjuhendi uuesti alla laadima.
Kasutusjuhendit saab QR-koodi abil või tarnedokumendil olevalt lingilt korduvalt alla laadida.
Lisaks on kasutusjuhend allalaadimiseks saadaval ettevõtte GASGAS Motorcycles volitatud edasimüüja juures ja ette-
võtte GASGAS Motorcycles veebisaidil gasgas.com. Ettevõtte GASGAS Motorcycles volitatud edasimüüja kaudu saab
tellida ka trükitud kasutusjuhendi eksemplari.
2 OHUTUSSUUNISED
8
2.12 Tuleoht
Hoiatus
TuleohtKahjustatud liitiumioonakud on tuleohtlikud.
Suure mehaanilise kahjustuse tagajärjel võib tekkida elemendisisene lühis ja omakorda selle tulemusena isesütti-
mine.
Kui liitiumioonaku on raskelt kahjustatud, võtke kohe ühendust ettevõtte GASGAS Motorcycles klienditeenin-
dusega.
Kui liitiumioonaku (LV-veoaku) on terve, ei teki sellele sõidukile erilist tuleohtu.
Kui sõiduk süttib siiski põlema, helistage päästeteenistusele ja andke teada, et põleb liitiumioonakuga elektrisõiduk.
OLULISED MÄRKUSED 3
9
3.1 Suunisekleebis
M02200-10
Teave
Kirjeldatud kleebis asub õõtshargil ja seda ei tohi eemaldada.
Kui kleebis on kahjustatud või kadunud, võtke ühendust volita-
tud GASGAS Motorcycles töökojaga.
Teie lapse jaoks olulisi suuniseid tuleb enne sõidu alustamist
selgitada.
1Lugeda ja järgida kasutusjuhendit
2Juhendite allalaadimise portaali QR-kood
3Vanus vähemalt 6 eluaastat
4Kanda kaitseriietust
5Hoida lapsi järelevalve all
6Mitte lubada lastel järelevalveta sõita
7Mitte sõita tänaval
8Mitte võtta kaasa kaassõitjat
9Mitte sõita pimedas ja hämaras
3.2 Tootjagarantii, tagatis
Hooldusraamatus ettenähtud tööd tuleb eranditult teha ettevõtte GASGAS Motorcycles volitatud töökojas ja kinnitada vee-
bisüsteemis GASGAS Motorcycles Dealer.net, sest muidu kaotab igasugune garantii kehtivuse. Tootjagarantii ei kehti kah-
jude ja põhjuslike kahjude korral, mis tekkisid sõidukile tehtud muudatuste ja/või ümberehituste tagajärjel.
3.3 Töövahend, abiained
Kasutage kasutusjuhendis nimetatud käitusvedelikke ja abiaineid (nt õlid ja määrded) vastavalt spetsifikatsioonile.
3.4 Varuosad, tarvikud
Kasutage lapse turvalisuse huvides ainult ettevõtte GASGAS Motorcycles poolt lubatud ja/või soovitatud varuosi ning tarvi-
kuid ning laske neid paigaldada ainult ettevõtte GASGAS Motorcycles volitatud töökojas. GASGAS ei vastuta teiste toodete ja
nende tagajärjel tekkinud kahjustuste eest.
Mõned varuosad ja tarvikud on vastavate kirjelduste juures märgitud sulgudes. Ettevõtte GASGAS Motorcycles volitatud
edasimüüja annab teile meeleldi nõu.
Teie sõidukile sobivad varuosad GASGAS Technical Accessories leiate ettevõtte GASGAS Motorcycles veebisaidilt.
Ettevõtte GASGAS Motorcycles rahvusvaheline veebileht: http://www.gasgas.com
3.5 Teenindus
Tõrgeteta kasutamise tagamiseks ja enneaegse amortiseerumise vältimiseks tuleb õigel ajal ära teha kasutusjuhendis nime-
tatud hooldus-, hooldamis- ja seadistustööd. Veermiku valesti seadistamine võib põhjustada kahjustusi ja veermiku osade
purunemist.
Sõiduki kasutamine raskendatud oludes, nt liival, märjal või mudasel pinnasel/teel, võib põhjustada oluliselt suuremat kulu-
mist sellistele komponentidele nagu jõuülekanne, pidurisüsteemid või vedrustuse komponendid. Seepärast võib teatud
osade kontrollimine ja vahetamine osutuda vajalikuks juba enne järgmise hooldustähtaja saabumist.
Järgige kindlasti ettenähtud hooldusvälpasid. Nende täpne järgimine aitab oluliselt kaasa teie mootorratta eluea pikene-
misele.
Läbisõidu ja ajavahemiku korral on esimesena ettetulev intervall põhiline.
3 OLULISED MÄRKUSED
10
3.6 Joonised
Juhendis kasutatud joonised sisaldavad osaliselt ka erivarustust.
Parema kujutamise ja selgitamise eesmärgil võivad mõned detailid olla eemaldatud või kujutamata. Vastava kirjelduse jaoks
ei ole detaili eemaldamine alati hädavajalik. Järgige tekstiandmeid.
3.7 Klienditeenindus
Teie sõiduki ja ettevõtte GASGAS Motorcycles kohta käivate küsimuste korral aitab teid ettevõtte GASGAS Motorcycles voli-
tatud edasimüüja.
Ettevõtte GASGAS Motorcycles volitatud edasimüüjate loetelu leiate ettevõtte GASGAS Motorcycles veebilehelt.
Ettevõtte GASGAS Motorcycles rahvusvaheline veebileht: http://www.gasgas.com
3.8 Pingevarustus
W00484-10
Sõiduk on varustatud akupesaga liitiumioonaku 1(LV-veoaku) jaoks.
LV-veoaku varustab pingega elektrimootorit 2ja multifunktsionaalset näidikut 3.
Laadimiseks tuleb LV-veoaku hoidikust välja võtta.
3.9 Kasutamine madalatel temperatuuridel
LV-veoaku säästmiseks vähendab mootori juhtsüsteem madala temperatuuri korral võimsust.
Sõiduki kasutamine on probleemideta võimalik. Võimsuse vähendamisel ei kahjustata LV-veoakut.
LV-veoaku soojeneb sõiduki töötamisel. Kui LV-veoaku temperatuur on läviväärtusest kõrgem, saab pärast sõiduki uuesti
käivitamist kasutada täielikku võimsust.
VAADE SÕIDUKILE 4
11
4.1 Vaade sõidukile eest paremalt (mudeli näidispilt)
W00588-10
1Esiratta pidurihoob ( lk 14)
2Magnetlüliti juhtraual ( lk 15)
3Tagaratta pidurihoob ( lk 14)
4 VAADE SÕIDUKILE
12
4.2 Vaade sõidukile tagant paremalt (mudeli näidispilt)
W00586-10
1Multifunktsioon-element ( lk 16)
2Gaasikäepide ( lk 14)
3Sõiduki identifitseerimisnumber ( lk 13)
4Akupesa
SEERIANUMBER 5
13
5.1 Sõiduki identifitseerimisnumber
W00483-10
Sõiduki identifitseerimisnumber 1on vermitud raami esiosa paremale
küljele.
5.2 Raamietikett
W00481-10
Raamietikett 1on kinnitatud raami vasaku külje keskele.
5.3 Mootori number
W00482-10
Mootori number 1asub mootori vasakul küljel.
6 JUHTELEMENDID
14
6.1 Esiratta pidurihoob
W00472-11
Esiratta pidurihoob 1asub juhtraua paremal pool.
Esiratta pidurihoovaga rakendatakse esipidurit.
6.2 Gaasikäepide
W00472-10
Gaasikäepide 1asub juhtraua paremal pool.
Pärast aktiveerimist ei reageeri sõiduk esmalt gaasikäepidemele, et väl-
tida juhuslikku kiirendamist.
Gaasikäepide tuleb algasendist välja keerata, et gaasiandmist aktivee-
rida.
Alles seejärel lülitub sõiduk sõiduvalmis olekusse.
6.3 Tagaratta pidurihoob
W00473-10
Tagaratta pidurihoob 1asub juhtraua vasakul pool.
Tagaratta pidurihoovaga rakendatakse tagapidurit.
6.4 Sisse-/väljalülitamise lüliti
W00473-11
Sisse-/väljalülitamise lüliti 1asub juhtraual vasakul.
Teave
Sisse-/väljalülitamise lülitiga saab ka sõidurežiimi ( lk 16)
muuta.
Võimalikud olekud
Sõiduk on välja lülitatud Selles olekus on sõiduk inaktiveeritud.
Sõiduk töövalmis. Selles olekus on sõiduk aktiveeritud.
JUHTELEMENDID 6
15
6.5 Magnetlüliti juhtraual
W00473-12
Punase magnetlüliti 1kinnitus on paigaldatud juhtraual vasakule.
Võimalikud olekud
Juhtrauale paigaldatud magnetlüliti Kui magnetlüliti on juht-
rauale paigaldatud, saab sõiduki aktiveerida ja sellega sõita.
Juhtraualt eemaldatud magnetlüliti Kui magnetlüliti on juht-
raualt eemaldatud, ei saa sõidukit aktiveerida ega sellega sõita.
Hoiatus
VigastusohtKui magnetlüliti jääb kukkumise korral kinnitusse,
siis sõidukit kohe ei inaktiveerita.
Veenduge, et magnetlüliti silmus oleks kindlalt kaitseriie-
tuse või randme külge kinnitatud, nii et magnetlüliti lahuta-
taks kukkumise korral kinnitusest.
Kui punane magnetlüliti juhtraualt nt kukkumisel kinnitusest lahutatakse,
siis sõiduk inaktiveeritakse.
Punase magnetlüliti eemaldamisega juhtraualt saab sõiduki igas olukor-
ras kiiresti inaktiveerida.
6.6 Tagaratta tugijalg
402001-10
Tagaratta tugijala kinnitus 1asub õõtshargil sõiduki vasakul küljel.
Tagaratta tugijalg aitab mootorratast parkida.
Teave
Eemaldage tagaratta tugijalg enne sõitu.
7 MULTIFUNKTSIOON-ELEMENT
16
7.1 Multifunktsioon-element
Multifunktsioon-element asub juhtraual vasakul.
W00474-10
Multifunktsionaalse näidiku ülevaade
1Sisse-/väljalülitamise lüliti ( lk 14)
2Magnetlüliti juhtraual ( lk 15)
3Sõidurežiimi näit ( lk 16)
3Laetustaseme näit ( lk 17)
7.2 Sõidurežiimi näit
W00476-10
Sõidurežiimi näit 1asub juhtraual vasakul.
LED näitab erinevaid sõidurežiime.
Sõidurežiimi näit
Valge Sõidurežiim 1
Sinine Sõidurežiim 2
Roheline Sõidurežiim 3
Punane (vilkuv) Laetus madal
Punane/sinine (vilkuv) Sõiduk lebab küljel
Teoreetiline maksimaalne kiirus (koormuseta)
Sõidurežiim 17 km/h
Sõidurežiim 220 km/h
Sõidurežiim 333 km/h
MULTIFUNKTSIOON-ELEMENT 7
17
7.3 Laetustaseme näit
W00475-10
LEDi värv vastab sõidurežiimile.
Aku vähese laetuse korral vilgub LED lisaks punaselt.
LED põleb: laetus 10050%.
LED vilgub aeglaselt: laetus 5015%.
LED vilgub kiiresti: laetus 150%.
8 KASUTUSELEVÕTT
18
8.1 Juhised esmaseks kasutuselevõtuks
Hoiatus
ÕnnetusohtLapse kehaline või vaimne sobimatus on suur oht.
Lapsed võivad ohtusid sageli alahinnata või ei pruugi neid ära tunda.
Laps peab juba oskama jalgrattaga sõita.
Laps peab suutma pärast kukkumist sõiduki ise püsti tõsta.
Laps peab mõistma, et eeskirju ja teie või mõne teise juhendaja antud juhiseid tuleb järgida.
Öelge lapsele, et ta ei tohi sõidukiga mingil juhul ilma täiskasvanu järelevalveta sõita.
Veenduge, et sõidurežiim vastaks lapse sõiduoskustele ja tingimustele.
Ärge last sundige.
Pöörake tähelepanu vormile, sõidutehnikale ja motivatsioonile. Laske lapsel läbida harjutuskursus.
Laske lapsel sõidukiga sõita ainult siis, kui ta on selleks kehaliselt ja vaimselt valmis ning ulatub kindlalt kõigi
juhtelementideni.
Hoiatus
VigastusohtPuuduv või puudulik kaitseriietus on kõrgendatud turvarisk.
Veenduge, et laps kannaks kõigil sõitudel sobivat kaitseriietust, nagu kiivrit, saapaid, kindaid, samuti kaitsetega
pükse ja jakki.
Kasutage lapsel alati laitmatus korras ja õigusnormidele vastavat kaitseriietust.
Olge lapsele eeskujuks ja kandke ka ise mootorrattaga sõites sobivat kaitseriietust.
Hoiatus
KukkumisohtErinevad rehvitüübid esi- ja tagarattal mõjutavad sõidukäitumist.
Erinevad rehvitüübid võivad tunduvalt raskendada sõiduki üle kontrolli hoidmist.
Veenduge, et esi- ja tagarattal on ainult sama tüüpi rehvid.
Hoiatus
ÕnnetusohtSõiduk ei ole mõeldud kaassõitjate veoks.
Öelge lapsele, et ta ei tohi kedagi sõidutada.
Hoiatus
ÕnnetusohtPidurisüsteem lakkab ülekuumenemisel töötamast.
Kui pidurihoobasid ei vabastata, kuluvad piduriklotsid pidevalt.
Jälgige, et laps võtaks käed pidurihoobadelt, kui ta ei soovi pidurdada.
Hoiatus
ÕnnetusohtÜlekoormuse korral saavad veermiku komponendid kahjustada või muutuvad kasutuskõlbmatuks.
Ärge ületage suurimat lubatud juhi kaalu.
Hoiatus
VigastusohtSõiduk on ka sõiduvalmis olekus vaikne.
Sõiduk hakkab kontrollimatult liikuma, kui sõiduki kallal töötades puudutatakse kogemata gaasikäepidet.
Veenduge, et sõiduk on sisse-/väljalülitamise lülitist välja lülitatud ja jääb ka enne mis tahes töö alustamist väl-
jalülitatuks.
Enne sõidukil tööde tegemist eemaldage sõidukist LV-veoaku ja kinnitusest magnetlüliti.
Tagage, et sõiduki juures tööde teostamise ajal puudub volitamata isikutel juurdepääs sõidukile.
Veenduge, et müügieelse kontrolli tööd on tehtud ettevõtte GASGAS Motorcycles volitatud töökojas.
Tarnedokument antakse üle koos sõidukiga.
Vigastuste vältimiseks on erakordselt tähtis, et laps läbiks enne sõiduki kasutamist harjutuskursuse.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

GASGAS MC-E 2 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal