Laserliner AirBreeze 360 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
AirBreeze 360 Filter-Set
02
04
06
08
10
12
DE
EN
NL
DA
FR
ES
14
16
18
20
22
24
IT
PL
FI
PT
SV
TR
26
28
30
32
34
36
38
RU
UK
ET
RO
BG
EL
HR
02
3 421 1Aktivkohlelter
2HEPA13 Filter
3Vorlter
4Filterabdeckung
Lesen Sie die Bedienungsanleitung, das beiliegende Heft „Garantie- und Zusatzhinweise“ sowie die aktuellen
Informationen und Hinweise im Internet-Link am Ende dieser Anleitung vollständig durch. Befolgen Sie die
darin enthaltenen Anweisungen. Diese Unterlagen sind aufzubewahren und bei Weitergabe des Produkts
mitzugeben.
!
Allgemeine Sicherheitshinweise
Filter ausschließlich gemäß dem Verwendungszweck innerhalb der Spezikationen einsetzen.
Der Filter ist kein Kinderspielzeug.
Umbauten oder Veränderungen am Filter sind nicht gestattet, dabei erlischt die Zulassung und die Sicherheits-
spezikation.
Unsachgemäßer Zusammenbau können einen Brand oder die Gefahr eines tödlichen Stromschlages mit sich bringen.
Nicht verwenden in der Nähe von offenen Feuer oder in stark fetthaltiger Luft.
Filter darf nicht mehr verwendet werden, wenn er beschädigt ist.
Den Filter keiner mechanischen Belastung, Feuchtigkeit, enormen Temperaturen oder starken Vibrationen aussetzen.
Feuchtigkeit und Sand möglichst vermeiden.
Filter nur innerhalb geschlossener Räume verwenden, weder Feuchtigkeit noch Regen aussetzen,
da ansonsten die Gefahr eines elektrischen Stromschlages besteht.
Filter vor Verunreinigungen und Beschädigungen schützen und auf eine trockene Lagerung achten.
Trennen Sie die Stromverbindung, bevor Sie den Filter wechseln oder das Gerät reinigen.
Betreiben Sie den Luftreiniger nicht ohne Filter.
Filter darf nicht verpackt verbaut werden.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Filter-Set eignet sich zur Verwendung in dem Luftreiniger Laserliner AirBreeze 360.
DE
03
c
d
a b e
1Aktivkohlelter
2HEPA13 Filter
3Vorlter
4Filterabdeckung
EU und UK-Bestimmungen und Entsorgung
Das Produkt erfüllt alle erforderlichen Normen für den freien Warenverkehr innerhalb
der EU- und UK.
Die Verpackung dieses Produktes muss nach den europäischen und UK Richtlinien
für Verpackungen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden,
um wertvolle Rohstoffe zurückzugewinnen. Die Filterelemente werden am Ende
ihrer Lebensdauer i.d.R. als Haus- bzw. Gewerbemüll behandelt.
Weitere Sicherheits- und Zusatzhinweise unter: www.laserliner.com
Technische Daten (Technische Änderungen vorbehalten. Rev22W28)
Abmessungen (B x H x T) 280 x 390 x 46 mm
Gewicht
650 g
AirBreeze 360 Filter-Set
DE
Wechseln der Filter
1. Ein fälliger Wechsel der Filter wird durch Blinken der Display-Taste signalisiert.
2. Schalten Sie den Luftreiniger aus und trennen Sie ihn vom Stromnetz.
3. Entfernen Sie die Filterabdeckung durch Ziehen am Griff an der Oberseite (a + b).
4. Entfernen Sie nacheinander den Vorlter, den HEPA13 Filter sowie den Aktivkohlelter
durch Ziehen (d) an den dafür vorgesehen Laschen.
5. Entfernen Sie die Verpackung der neuen Filter vor dem Einbau.
6. Setzen Sie den neuen Aktivkohlelter, HEPA13 Filter und Vorlter ein (c). Achten Sie darauf,
dass der Vorlter in allen 6 Rastungen fest sitzt.
7. Setzen Sie die Filterabdeckung wieder in die unten bendlichen Öffnungen ein.
Drücken Sie die Filterabdeckung vorsichtig nach vorne in die Rastungen, bis sie fest sitzt (e).
04
3 421 1Activated carbon lter
2HEPA13 lter
3Pre-lter
4Filter cover
General safety instructions
Only use lter in accordance with the intended use as dened in the specications.
The lter is not a toy.
Modications or changes to the lter are not permitted, this will otherwise invalidate the approval and safety
specications.
Incorrect assembly can result in re or the risk of a fatal electric shock.
Do not use in the vicinity of an open re or in air containing high levels of grease.
The lter must not be used if damaged.
Do not subject the lter to any mechanical loading, moisture, excessive temperatures or strong vibrations.
– Avoid moisture and sand as far as possible.
Use the lter in enclosed spaces only; do not expose to moisture or rain as this may result in electric shock.
Protect the lter from contamination and damage and store in a dry place.
Disconnect from the mains before changing the lter or cleaning the device.
Do not operate the air purier without a lter.
The lter must be removed from its packaging before tting.
Intended use
This lter set is suitable for use with the Laserliner AirBreeze 360 air purier.
Completely read through the operating instructions, the „Warranty and Additional Information“ booklet as well
as the latest information under the internet link at the end of these instructions. Follow the instructions they
contain. These documents must be kept in a safe place and passed on together with the product.
!
EN
05
c
d
a b e
Changing the lter
1. A ashing Display button (13) indicates the lter is due for replacement.
2. Switch off the air purier and disconnect from the mains.
3. Remove the lter cover by pulling the tabs on the top (a + b).
4. Remove the pre-lter, the HEPA13 lter, and the activated carbon lter in that order
by pulling the tabs (d) provided for this purpose.
5. Remove all packaging from the new lter before installing.
6. Fit the activated carbon lter, HEPA13 lter, and pre-lter (c).
Make sure the pre-lter is rmly seated at all six locking points.
7. Ret the lter cover in the lower openings. Push the lter cover carefully forwards
into the locking points until is if rmly seated (e).
Technical data
(Subject to technical changes without notice. Rev22W28)
Dimensions (W x H x D)
280 x 390 x 46 mm
Weight 650 g
AirBreeze 360 Filter-Set
EN
EU and UK directives and disposal
This product complies with all necessary standards for the free movement of goods
within the EU - and the UK.
The packaging for this product must be recycled in an environmentally appropriate
manner in accordance with European and UK guidelines for packaging in order to
recover valuable raw materials. The filter elements can usually be disposed of with
household or commercial waste at the end of their service life.
Further safety and supplementary notices at:
https://laserliner.com
06
3 421 1Actieve koolstoflter
2HEPA13-lter
3Voorlter
4Filterdeksel
Algemene veiligheidsaanwzingen
Gebruik de lters alleen overeenkomstig het beoogde gebruik binnen de specicaties.
Het lter is geen kinderspeelgoed.
Ombouwwerkzaamheden of veranderingen aan het lter zijn niet toegestaan, hierdoor komen
de goedkeuring en de veiligheidsspecicatie te vervallen.
Door een onjuiste assemblage bestaat het risico van brand of een dodelijke elektrische schok.
Gebruik het niet in de buurt van open vuur of in zeer vettige lucht.
Het lter mag niet meer worden gebruikt als het beschadigd is.
Stel het lter niet bloot aan mechanische belasting, vochtigheid, extreme temperaturen of sterke trillingen.
Vermijd indien mogelijk vocht en zand.
Gebruik het lter alleen in gesloten ruimtes en stel het niet bloot aan vocht of regen, omdat dit kan leiden
tot een elektrische schok.
Bescherm het lter tegen verontreinigingen en schade en zorg voor een droge opslag.
Onderbreek de stroomtoevoer alvorens het lter te vervangen of het apparaat te reinigen.
Gebruik de luchtreiniger niet zonder lter.
Het lters mag niet verpakt worden geïnstalleerd.
Doelmatig gebruik
Deze lterset is geschikt voor gebruik in de luchtreiniger Laserliner AirBreeze 360.
Lees de handleiding, de bijgevoegde brochure Garantieen aanvullende aanwijzingen evenals de actuele
informatie en aanwijzingen in de internet-link aan het einde van deze handleiding volledig door.
Deze documenten moeten worden bewaard. Geef ze mee als u het product aan derden doorgeeft.
!
NL
07
c
d
a b e
1Actieve koolstoflter
2HEPA13-lter
3Voorlter
4Filterdeksel
Vervangen van de lters
1. Wanneer de lters vervangen moeten worden, gaat de displaytoets (13) knipperen.
2. Schakel de luchtreiniger uit en haal de stekker uit het stopcontact.
3. Verwijder het lterdeksel door aan de greep aan de bovenkant te trekken (a + b).
4. Verwijder achtereenvolgens het voorlter, het HEPA13-lter en het actieve koolstoflter door aan
de daarvoor bestemde lipjes te trekken (d).
5. Verwijder de verpakking van de nieuwe lters vóór de installatie.
6. Plaats het nieuwe actieve koollter, het HEPA13-lter en het voorlter (c). Zorg ervoor dat het voorlter
goed vastzit in alle 6 de uitsparingen.
7. Plaats het lterdeksel terug in de openingen aan de onderzijde. Druk het lterdeksel voorzichtig
naar voren in de uitsparingen totdat dit goed vastzit (e).
EU- en UK-bepalingen en afvoer
Dit product voldoet aan alle van toepassing zijnde normen voor het vrije goederenverkeer
binnen de EU - en met het UK.
De verpakking van dit product moet op milieuvriendelijke wijze worden gerecycleerd in
overeenstemming met de Europese en Britse richtlijnen voor verpakkingen, zodat waar-
devolle grondstoffen worden teruggewonnen. Aan het einde van hun levensduur worden
de filterelementen gewoonlijk behandeld als huishoudelijk of industrieel afval.
Verdere veiligheids- en aanvullende instructies onder:
https://laserliner.com
Technische gegevens
(Technische veranderingen voorbehouden. Rev22W28)
Afmetingen (B x H x D)
280 x 390 x 46 mm
Gewicht 650 g
AirBreeze 360 Filter-Set
NL
08
3 421 1Aktivt kullter
2HEPA13-lter
3Forlter
4Filterdækslet
Almindelige sikkerhedshenvisninger
Filtret må kun bruges til det tiltænkte anvendelsesformål inden for de givne specikationer.
Filtret er ikke legetøj.
Ændringer eller modikationer af ltret er ikke tilladt; det vil ophæve godkendelsen
og sikkerhedsspecikationen.
Forkert montering kan resultere i brand eller risiko for dødeligt elektrisk stød.
Må ikke anvendes i nærheden af åben ild eller i luft med højt fedtindhold.
Filtret må ikke længere anvendes, hvis det er beskadiget.
Filtret må ikke udsættes for mekanisk belastning, fugt, ekstreme temperaturer eller
kraftige vibrationer.
Undgå så vidt muligt fugt og sand.
Filtret må kun bruges i lukkede rum; det må ikke udsættes for fugt eller regn,
da der ellers er risiko for elektrisk stød.
Filtret skal beskyttes mod forureninger og beskadigelser og opbevares på et tørt sted.
Afbryd strømforbindelsen, før du skifter lter eller rengør apparatet.
Brug ikke luftrenseren uden et lter.
Filtret må ikke installeres emballeret.
Tilsigtet anvendelse
Dette ltersæt er velegnet til anvendelse i luftrenseren Laserliner AirBreeze 360.
Du bedes venligst læse betjeningsvejledningen, det vedlagte hæfte „Garanti- og supplerende anvisninger“
samt de aktuelle oplysninger og henvisninger på internet-linket i slutning af denne vejledning fuldstændigt
igennem. Følg de heri inde-holdte instrukser.
Disse dokumenter skal opbevares og overdrages, når
produktet videregives.
!
DA
09
c
d
a b e
1Aktivt kullter
2HEPA13-lter
3Forlter
4Filterdækslet
Udskiftning af lter
1. En grundig udskiftning af ltrene signaleres ved at blinke med displaytasten (13).
2. Sluk for luftrenseren, og afbryd den fra stikkontakten.
3. Fjern lterdækslet ved at trække i håndtaget på toppen (a+b).
4. Fjern forlteret, HEPA13-lteret og det aktiverede kullter efter hinanden ved at trække (d) i de beslag,
der er beregnet til dette formål.
5. Fjern emballagen på de nye ltre før installation.
6. Indsæt det nye aktivt kullter, HEPA13-lter og forlter (c). Sørg for, at forlteret sidder godt fast i alle 6 hak.
7. Sæt lterdækslet på plads i åbningerne nedenfor. Skub forsigtigt lterdækslet fremad i låsene, indtil det sidder
godt fast (e).
EU- og UK-bestemmelser og bortskaffelse
Dette produkt opfylder alle de nødvendige standarder for fri bevægelighed for varer
i EU og Storbritannien.
Emballagen til dette produkt skal i overensstemmelse med de europæiske og britiske
retningslinjer for emballager genanvendes miljørigtigt for at genvinde værdifulde
råmaterialer. Ved udløb af deres levetid behandles filterelementerne normalt som
husholdningsaffald eller erhvervsaffald.
Flere sikkerhedsanvisninger og supplerende tips på:
https://laserliner.com
Tekniske data (Ret til ændringer forbeholdt. Rev22W28)
Mål (B x H x D) 280 x 390 x 46 mm
Vægt
650 g
AirBreeze 360 Filter-Set
DA
10
3 421 1Filtre à charbon actif
2FiltreHEPA13
3Préltre
4Capot du ltre
Consignes de sécurité générales
Utiliser le ltre uniquement conformément à l’emploi prévu dans les limites des spécications.
Le ltre n’est pas un jouet.
Il est interdit de transformer ou de modier le ltre, sinon l’autorisation et la spécication de sécurité s’annulent.
Un assemblage incorrect peut causer un incendie ou un risque de décharge électrique mortelle.
N’utilisez pas l’appareil à proximité des ammes nues ou d’un air riche en graisses.
Il est interdit d’utiliser le ltre s’il est endommagé.
Ne pas soumettre le ltre à une charge mécanique, à de l’humidité, à des températures extrêmes ou à des
vibrations importantes.
Dans la mesure du possible, éviter de l’humidité et du sable.
N’utiliser le ltre que dans des pièces fermées, ne l’exposer ni à l’humidité ni à la pluie car il y a sinon un risque
de décharge électrique.
Protéger le ltre des saletés et des dommages et veiller à un stockage dans un endroit sec.
Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique avant de remplacer le ltre ou de nettoyer l’appareil.
N’utilisez pas le puricateur d’air sans ltre.
Il est interdit de monter le ltre avec son emballage.
Utilisation conforme
Ce ltre convient à l’utilisation dans le puricateur d’airLaserlinerAirBreeze360.
FR
Lisez entrement le mode d‘emploi, le carnet ci-joint «Remarques supplémentaires et concernant
la garantie» et les renseignements et consignes présentés sur le lien Internet précisé à la fin de ces
instructions. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations et donnez-les
à la personne à laquelle vous remettez le produit.
!
11
c
d
a b e
1Filtre à charbon actif
2FiltreHEPA13
3Préltre
4Capot du ltre
Remplacement des ltres
1. Lorsque la touche d’afchage(13) clignote, cela signale que le moment est venu de remplacer les ltres.
2. Éteignez le puricateur d’air et débranchez-le du secteur.
3. Retirez le capot des ltres en tirant sur la poignée située en haut(a + b).
4. Enlevez, l’un après l’autre, le préltre, le ltreHEPA13
et le ltre à charbon actif en tirant (d) sur les brides prévues à cet effet.
5. Retirez le ltre neuf de son emballage avant de le poser.
6. Placez le ltre à charbon actif, le ltreHEPA13 et le préltre neufs (c). Faites attention à ce que le préltre
soit bien placé dans tous les6crans.
7. Reposez le capot des ltres dans les ouvertures situées en bas. Poussez avec précaution le capot des ltres
vers l’avant dans les crans jusqu’à ce qu’il soit bien en place(e).
Réglementations UE et GB et élimination des déchets
Ce produit est conforme à toutes les normes nécessaires pour la libre circulation des
marchandises dans l’Union européenne et auRoyaume-Uni.
L’emballage de ce produit doit faire l’objet d’un recyclage respectueux de l’environnement
conformément aux directives européennes et du Royaume-Uni sur les emballages afin de
récupérer les matières premières précieuses. En fin de vie, les éléments filtrants sont traités,
en principe, comme des déchets ménagers ou industriels.
Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité sur: https://laserliner.com
Données techniques
(Sous réserve de modications techniques. Rev22W28)
Dimensions (L x H x P)
280 x 390 x 46 mm
Poids 650 g
AirBreeze 360 Filter-Set
FR
12
3 421 1Filtro de carbono activo
2Filtro HEPA13
3Filtro previo
4Tapa del ltro
Indicaciones generales de seguridad
Utilice el ltro únicamente para los usos previstos indicados en las especicaciones.
El ltro no es un juguete.
No está permitido realizar transformaciones ni cambios en el ltro, en ese caso pierde su validez la homologación
y la especicación de seguridad.
El ensamblaje incorrecto puede provocar un incendio y conlleva el riesgo de descarga eléctrica mortal.
No debe utilizarse este aparato cerca de llamas o en ambientes con aire cargado de aceite.
No se puede seguir utilizando el ltro si está dañado.
No exponga el ltro a cargas mecánicas, humedad, temperaturas muy elevadas o vibraciones fuertes.
Debe evitarse el contacto con humedad y con arena dentro de lo posible.
Utilice el ltro únicamente en espacios cerrados; no lo exponga a humedad ni lluvia; en caso contrario,
existe riesgo de descarga eléctrica.
– Proteja el ltro contra la suciedad y el deterioro y asegúrese de guardarlo en un lugar seco.
Desenchufe el aparato de la electricidad antes de cambiar el ltro o limpiar el aparato.
No utilice el puricador de aire sin ltro.
– No se puede montar el ltro sin retirar el embalaje.
Uso correcto
Este juego de ltros es apto para el uso en el puricador de aire Laserliner AirBreeze 360.
ES
Lea atentamente las instrucciones y el libro adjunto de «Garantía e información complementaria»,
así como toda la información e indicaciones en el enlace de Internet indicado al final de estas
instrucciones. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entréguela
junto con el producto si cambia de manos.
!
13
c
d
a b e
Cambio del ltro
1. Cuando es necesario cambiar el ltro, parpadea el botón Display (13).
2. Apague el puricador de aire y desenchúfelo de la red eléctrica.
3. Retire la tapa del ltro tirando del agarre de la parte superior (a + b).
4. Retire sucesivamente el ltro previo, el ltro HEPA13 y el ltro de carbono activo tirando de las lengüetas
dispuestas para ello (d).
5. Retire el embalaje del nuevo ltro antes de realizar el montaje.
6. Coloque el ltro de carbono activo, el ltro HEPA13 y el ltro previo (c). Observe que el ltro previo quede
jado en los 6 puntos de anclaje.
7. Inserte de nuevo la tapa del ltro en los oricios de la parte inferior. Presione la tapa del ltro con cuidado
hacia adelante hasta que quede encajada en los puntos de jación (e).
Disposiciones de la EU y GB y eliminación
Este producto cumple todas las normas requeridas para el libre tráfico de mercancías
en la UE y GB.
El embalaje de este producto tiene que ser entregado en un punto de reciclaje de acuerdo
con las normas europeas e inglesas, con el fin de recuperar las valiosas materias primas.
Por regla general, los elementos del filtro son tratados al final de su vida útil como basura
doméstica o comercial.
Más información detallada y de seguridad en: https://laserliner.com
Datos Técnicos
(Salvo modicaciones. Rev22W28)
Dimensiones (An x Al x F)
280 x 390 x 46 mm
Peso 650 g
AirBreeze 360 Filter-Set
ES
14
3 421 1Filtro a carbone attivo
2Filtro HEPA 13
3Pre-ltro
4Copertura del ltro
Indicazioni generali di sicurezza
Utilizzare il ltro esclusivamente secondo l’uso previsto ed entro i limiti indicati nelle speciche.
Questo ltro non è un giocattolo.
Non sono ammesse trasformazioni né modiche del ltro; in questi casi l’omologazione e le speciche
di sicurezza non saranno più valide.
Il montaggio eseguito in modo improprio potrebbe comportare un incendio o il pericolo di una scossa elettrica letale.
Non utilizzare in prossimità di amme libere o in presenza di aria contenente sostanze grasse in quantità elevata.
Non utilizzare il ltro se risulta danneggiato.
Evitare di esporre il ltro a sollecitazioni meccaniche, umidità, temperature molto elevate o forti vibrazioni.
Evitare umidità e sabbia per quanto possibile.
Utilizzare il ltro solo in ambienti chiusi, al riparo da umidità e pioggia; in caso contrario si corre
il rischio di scosse elettriche.
Proteggere il ltro da sporco e danneggiamenti e conservarlo in un luogo asciutto.
Prima di sostituire il ltro o di pulire l’apparecchio staccare il collegamento alla corrente.
Non mettere in funzione il puricatore d’aria senza il ltro.
Non installare il ltro se è ancora imballato.
Uso previsto
Questo set di ltri è idoneo per l’uso all’interno del puricatore d’aria AirBreeze 360 di Laserliner.
IT
Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso, l’opuscolo allegato „Ulteriori informazioni e indicazioni
garanzia“, nonché le informazioni e le indicazioni più recenti raggiungibili con il link riportato al termine
di queste istruzioni. Attenersi alle istruzioni fornite. Conservare questi documenti e consegnarli assieme
al prodotto se viene ceduto a terzi.
!
15
c
d
a b e
Sostituzione del ltro
1. Quando lampeggia il tasto Display (13) l’apparecchio segnala che si devono sostituire i ltri.
2. Spegnere il puricatore d’aria e staccarlo dalla rete elettrica.
3. Rimuovere la copertura del ltro tirandola per l’impugnatura nella parte superiore (a + b).
4. Togliere uno dopo l’altro il pre-ltro, il ltro HEPA13 e il ltro al carbone attivo tirandoli (d) per le apposite linguette.
5. Rimuovere l’imballaggio dal ltro nuovo prima di installarlo.
6. Inserire il nuovo ltro al carbone attivo, il ltro HEPA13 e il pre-ltro (c). Fare attenzione a ssare bene il pre-ltro
in tutti e 6 gli agganci.
7. Inserire di nuovo la copertura del ltro nelle fessure situate in basso. Facendo attenzione, spingere in avanti
la copertura del ltro per portarla negli agganci nché non è ben bloccata (e).
Disposizioni valide in UE e Regno unito e smaltimento
Questo prodotto è conforme a tutte le norme necessarie per la libera circolazione di merci
all‘interno dell‘UE e del Regno unito.
L’imballaggio di questo prodotto deve essere riciclato nel rispetto dell’ambiente secondo
le direttive europee e del Regno Unito in materia di imballaggi, così da recuperare preziose
materie prime. Al termine della loro vita utile, gli elementi filtranti devono essere general-
mente trattati come rifiuti domestici o da attività commerciali.
Per ulteriori informazioni ed indicazioni di sicurezza: https://laserliner.com
Dati tecnici (Con riserva di modiche tecniche. Rev22W28)
Dimensioni (L x H x P)
280 x 390 x 46 mm
Peso 650 g
AirBreeze 360 Filter-Set
IT
16
3 421 1Filtr z węglem aktywnym
2Filtr HEPA13
3Filtr wstępny
4Pokrywa ltra
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Filtry należy stosować wyłącznie zgodnie zich przeznaczeniem podanym wspecykacji.
Filtr nie jest zabawką dla dzieci.
Przebudowa lub zmiany wltrze są niedozwolone iprowadzą do wygaśnięcia atestu oraz specykacji
bezpieczeństwa.
Nieprawidłowy montaż może spowodować pożar lub niebezpieczeństwo śmiertelnego porażenia prądem.
Nie używać wpobliżu otwartego ognia lub wmiejscach odużym zatłuszczeniu powietrza.
Filtra nie można używać, jeśli jest uszkodzony.
Nie należy narażać ltra na wpływ obciążeń mechanicznych, wilgoci, ekstremalnych temperatur ani silnych
wstrząsów.
W miarę możliwości unikać wilgotności ipiasku.
Filtr można używać wyłącznie wzamkniętych pomieszczeniach. Narażenie na działanie wilgoci lub deszczu
grozi porażeniem prądem elektrycznym.
Chronić ltr przed zanieczyszczeniem iuszkodzeniami, przechowywać wsuchym miejscu.
Przed wymianą ltra lub czyszczeniem urządzenia należy odłączyć zasilanie.
Nie należy używać oczyszczacza powietrza bez ltra.
Filtra nie wolno montować wopakowaniu.
Stosowanie zgodne zprzeznaczeniem
Ten zestaw ltrów nadaje się do stosowania woczyszczaczu powietrza Laserliner AirBreeze 360.
PL
Należy przeczytać wcałości instrukcję obsługi, dołączoną broszurę „Zasady gwarancyjne idodatkowe” oraz
aktualne informacje iwskazówki dostępne przez łącze internetowe na końcu niniejszej instrukcji. Postępować
zgodnie z zawartymi w nich instrukcjami. Niniejszą instrukcję należy zachować, awprzypadku przekazania
produktu, wręczyć kolejnemu posiadaczowi.
!
17
c
d
a b e
Wymiana ltrów
1. Gdy konieczna jest wymiana ltrów, miga przycisk wyświetlacza (13).
2. Wyłączyć oczyszczacz powietrza iodłączyć go od sieci elektrycznej.
3. Zdjąć pokrywę ltra, pociągając za uchwyt na górze (a + b).
4. Wyjąć po kolei ltr wstępny, ltr HEPA13 iltr zwęglem aktywnym, pociągając (d) za przewidziane
do tego celu zaczepy.
5. Przed instalacją należy usunąć opakowanie znowych ltrów.
6. Włożyć nowy ltr zwęglem aktywnym, ltr HEPA13 iltr wstępny (c). Upewnić się, że ltr wstępny
jest dobrze osadzony we wszystkich 6zaczepach.
7. Założyć pokrywę ltra wotworach znajdujących się na spodzie. Ostrożnie wcisnąć pokrywę ltra
do przodu wzaczepy, aż zostanie ona mocno osadzona (e).
Przepisy UE iUK oraz utylizacja
Ten produkt spełnia wszelkie normy wymagane do wolnego obrotu towarów wUE iUK.
Opakowanie tego produktu należy poddać recyklingowi wsposób przyjazny dla
środowiska, zgodnie zeuropejskimi ibrytyjskimi wytycznymi dotyczącymi opakowań wcelu
odzyskania cennych surowców. Po zakończeniu okresu użytkowania elementy filtrów są na
ogół traktowane jako odpady domowe lub komercyjne.
Dalsze wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i informacje dodatkowe patrz:
https://laserliner.com
Dane techniczne
(Zmiany zastrzeżone. Rev22W28)
Wymiary (S x W x G)
280 x 390 x 46 mm
Masa 650 g
AirBreeze 360 Filter-Set
PL
18
3 421 1Aktiivihiilisuodatin
2HEPA13-suodatin
3Esisuodatin
4Suodattimen kansi
Yleiset turvallisuusohjeet
Käytä suodatinta vain teknisessä erittelyssä mainitun käyttötarkoituksen mukaisesti.
Suodatin ei ole lasten lelu.
Suodattimeen tehdyt muutokset on kielletty, koska sellaiset mitätöisivät hyväksynnän ja turvallisuusmääräykset.
Laitteen virheellinen kokoonpano saattaa aiheuttaa tulipalon tai hengenvaarallisen sähköiskun.
Älä käytä avotulen lähellä äläkä silloin, jos ilmassa on paljon rasvaa.
Suodatinta ei saa enää käyttää, jos se on vaurioitunut.
Älä altista suodatinta mekaaniselle rasitukselle, kosteudelle, ääriämpötiloille äläkä voimakkaalle tärinälle.
Vältä kosteutta ja hiekkaa mahdollisimman tarkoin.
Käytä suodatinta vain sisätilassa. Älä altista suodatinta kosteudelle äläkä sateelle. Sähköiskun vaara.
Suojaa suodatin lialta ja vaurioilta. Säilytä se kuivassa paikassa.
Erota laite sähköverkosta ennen suodattimen vaihtoa ja ennen laitteen puhdistamista.
Älä käytä ilmanpuhdistinta ilman suodatinta.
Suodatinta ei saa asentaa pakkauksessaan.
Käyttötarkoitus
Tämä suodatinsarja sopii käytettäväksi Laserliner AirBreeze 360 -ilmanpuhdistimessa.
FI
Lue käyttöohje, oheinen lisälehti ”Takuu- ja muut ohjeet” sekä tämän käyttöohjeen lopussa olevan linkin
kautta löytyvät ohjeet ja tiedot kokonaan. Säilytä nämä ohjeet ja anna ne tuotteen mukana seuraavalle
käyttäjälle.
!
19
c
d
a b e
1Aktiivihiilisuodatin
2HEPA13-suodatin
3Esisuodatin
4Suodattimen kansi
Suodattimien vaihtaminen
1. Suodatin on vaihdettava, kun näyttöpainike (13) vilkkuu.
2. Sammuta ilmanpuhdistin ja erota se virtalähteestä.
3. Irrota suodattimen kansi yläosassa olevasta kahvasta (a + b) vetämällä.
4. Irrota esisuodatin, HEPA13-suodatin ja aktiivihiilisuodatin peräjälkeen vetämällä (d) siihen tarkoitukseen
varatuista kielekkeistä.
5. Poista uuden suodattimen pakkaus ennen asentamista.
6. Asenna uusi aktiivihiilisuodatin, HEPA13-suodatin ja esisuodatin (c). Varmista, että esisuodatin on tiukasti
paikallaan kaikissa 6 lovessa.
7. Aseta suodattimen kansi takaisin alla oleviin aukkoihin. Työnnä suodattimen kantta varovasti eteenpäin
lukituksiin, kunnes se on kiinni (e).
Tekniset tiedot
(Tekniset muutokset mahdollisia. Rev22W28)
Mitat (L x K x S)
280 x 390 x 46 mm
Paino 650 g
AirBreeze 360 Filter-Set
FI
EU- ja UK-määräykset ja hävittäminen
Tämä tuote täyttää kaikki EU:n ja UK:n sisällä tapahtuvaa vapaata tavaranvaihtoa koskevat
standardit.
Tämän tuotteen pakkaus on kierrätettävä EU:n ja UK:n direktiivien mukaisesti arvokkaiden
raaka-aineiden talteenottoa varten. Suodatinelementit käsitellään käyttöikänsä lopussa
yleensä talous- tai kaupallisena jätteenä.
Lisätietoja, turvallisuus- yms. ohjeita:
https://laserliner.com
20
3 421 1Filtro de carvão ativo
2Filtro HEPA13
3Pré-ltro
4Tampa do ltro
Indicações gerais de segurança
Use o ltro exclusivamente conforme a nalidade de aplicação dentro das especicações.
O ltro não é um brinquedo.
Não são permitidas transformações nem alterações do ltro, que provocam a extinção da autorização
e da especicação de segurança.
Uma montagem inadequada pode provocar incêndios ou risco de choque elétrico mortal.
Não usar perto de fogos abertos ou num ambiente com ar muito gorduroso.
Não é permitido continuar a usar o ltro se estiver danicado.
Não exponha o ltro a esforços mecânicos, humidade, temperaturas elevadas ou vibrações fortes.
Evite humidade e areia tanto quanto possível.
Use o ltro apenas em espaços fechados e não o exponha a humidade nem a chuva. Caso contrário,
existe o perigo de choque elétrico.
Proteja o ltro de sujidades e danicações e assegure um armazenamento seco.
Desligue a alimentação antes de mudar o ltro ou limpar o aparelho.
Não opere o puricador de ar sem ltros.
Não instale o ltro embalado.
Utilização correta
Este conjunto de ltros é adequado para a utilização no puricador de ar Laserliner AirBreeze 360.
PT
Leia completamente as instruções de uso, o caderno anexo „Indicações adicionais e sobre a garantia“, assim
como as informações e indicações atuais na ligação de Internet, que se encontra no fim destas instruções.
Siga as indicações aí contidas. Guarde esta documentação e junte-a ao produto se o entregar a alguém.
!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Laserliner AirBreeze 360 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend