LG GBB548BLCZH Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
www.lg.com
KASUTUSJUHEND
KÜLMIK &
SÜGAVKÜLMIK
Enne seadme kasutusele võtmist lugege läbi kasutusjuhend ning hoidke seda
tuleviku tarvis alati käepärast.
Autoriõigus © 2017 LG Electronics. Kõik õigused kaitstud.
SISUKORD
See kasutusjuhend võib sisaldada pilte või
teksti, mis erinevad teie poolt ostetud
mudelist.
Seda kasutusjuhendit revideerib tootja
aeg-ajalt.
OHUTUSJUHISED ...................................................................3
Olulised ohutusjuhised ...............................................................................3
Teie vana seadme hävitamine .................................................................. 12
PAIGALDAMINE .....................................................................13
Märkused liigutamise ja transpordi kohta ................................................. 13
Märkused paigaldamise kohta ..................................................................13
Mõõtmed ja vahemaad ............................................................................. 14
Uste ümber pööramine ............................................................................. 14
Ümbritsev õhutemperatuur ....................................................................... 14
Jala reguleerimine ....................................................................................14
KASUTAMINE .........................................................................15
Märkused kasutamise kohta .....................................................................15
Juhtpaneel ................................................................................................ 17
NUTIFUNKTSIOONID ............................................................18
LG SmartThinQ rakenduse kasutamine (valikuline) ................................. 18
HOOLDAMINE ........................................................................22
Märkused puhastamise kohta ...................................................................22
3
OHUTUSJUHISED
ET
Allpool toodud ohutusjuhised aitavad ära hoida
ettenägematuid riske ja kahjustusi, mis võivad tekkida toote
mitteturvalisest või valest kasutamisest.
Juhised on jaotatud teemadeks "OHT" ja "ETTEVAATUST",
nagu edaspidi kirjeldatud.
See sümbol viitab asjaoludele ja toimingutele, millega
võib kaasneda risk. Lugege selle sümboli juures olev
osa hoolikalt läbi ja järgige antud juhiseid riski
ärahoidmiseks.
OHT
Viitab asjaolule, et juhiste eiramine võib põhjustada tõsiseid
vigastusi või surma.
ETTEVAATUST
Viitab asjaolule, et juhiste eiramine võib tootele väiksemaid
või suuremaid kahjustusi tekitada.
Olulised ohutusjuhised
OHT
Tulekahju, elektrilöögi või inimvigastuste vältimiseks järgige
toote kasutamisel üldisi, k.a alljärgnevaid ohutusnõudeid.
Lapsed majapidamises
Seda seadet ei tohi kasutada isikud (k.a lapsed), kellel on piiratud
füüsilised, sensoorsed või mentaalsed võimed või kellel puuduvad
kogemused ja teadmised masina kasutamise kohta, kui puudub
järelevalve või nende turvalisuse eest vastutav isik ei ole andnud
neile juhiseid masina kasutamise kohta. Lapsi tuleb valvata, et
nad ei hakkaks seadmega mängima.
Kui seadmel on lukk (ainult teatud riikides), hoidke võti lastele
kättesaamatus kohas.
4
ET
Euroopas kasutamisel:
Seda seadet tohivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ning
piiratud füüsiliste, sensoorsete ja mentaalsete võimetega isikud, või
isikud, kellel puuduvad kogemused ja teadmised masina
kasutamise kohta ainult siis, kui neile on tagatud järelevalve või
antud juhised seadme turvalise kasutamise kohta ja nad saavad
aru võimalikest ohtudest. Lapsed ei tohi seadmega mängida.
Lapsed ei tohi teha seadme puhastus- ja hooldustöid ilma
järelevalve.
Paigaldamine
Seda seadet peaks transportima vaid kahe või enama inimese abil
seadet kindlalt kinni hoides.
Veenduge, et pistikupesa oleks korralikult maandatud ning et
voolujuhtme maanduspolt ei oleks kahjustatud ega pistikust
eemaldatud. Küsige lisateavet maanduse kohta LG Electronics
teeninduskeskusest.
Seade on varustatud toitejuhtmega, millel on maandussoon ja
maanduspistik. Pistik peab olema ühendatud sobivasse
pistikupesasse, mis on paigaldatud ja maandatud vastavalt
kõikidele kohalikele eeskirjadele ja määrustele.
Kui toitejuhe on kahjustatud või pistikupesa logiseb, ärge toitejuhet
kasutage ja võtke ühendust volitatud teeninduskeskusega.
Ärge lülitage seadet mitme pistikuga adapterisse, millel ei ole
(kinnitatud9 toitekaablit.
Ärge muutke ega pikendage toitejuhet.
5
ET
Vältige igasuguste pikendusjuhtmete ja topeltadapterite
kasutamist. Seade tuleb vooluvõrku ühendada iseseisva
toitejuhtme abil, millel on eraldi kaitse.
Ärge kasutage mitme auguga pistikupesa, mis ei ole korralikult
maandatud (teisaldatav). Kasutades korralikult maandatud mitme
auguga pistikupesa (teisaldatav), kasutage toodet, mille voolu
võimsus on toite koodi määras või kõrgem. Sellest mitte kinni
pidamine võib viia mitme auguga pistikupesa ülekuumenemisest
tuleneva elektrišoki või tulekahjuni. Pealüliti kasutamisel võib toide
välja lülituda.
Paigaldage seade kohta, kus seda oleks võimalik lihtsasti
vooluvõrgust välja võtta.
Olge ettevaatlik ja ärge tõmmake toitejuhet pingule ning vaadake,
et seade ei toetuks toitejuhtme peale.
Paigaldage seade kindlale ja tasasele aluspinnale.
Äge paigaldage seadet niiskesse või tolmusesse ruumi. Ärge
paigaldage ega kasutage seadet välitingimustes või kohas, kus
seda võivad mõjutada ilmastikutingimused, nagu päike, tuul, vihm
või miinuskraadid.
Ärge paigaldage seadet otsese päikesevalguse kätte või
kütteseadmete lähedusse, nt ahjude või pliitide kõrvale.
Paigaldage seade nii, et selle tagakülg ei jääks avatuks.
Ärge laske seadme uksel selle paigaldamise või eemaldamise
käigus maha kukkuda.
Ärge muljuge, pigistage ega kahjustage toitejuhet seadme ukse
paigaldamise või eemaldamise käigus.
Ärge ühendage toitepistikuga adapterit ega teisi lisaseadmeid.
6
ET
Kasutamine
Ärge kasutage seadet mingil muul otstarbel (meditsiiniliste või
katsematerjalide hoiustamiseks või laevanduses), kui vaid koduses
majapidamises toidu hoidmiseks.
Üleujutuse korral ühendage seade vooluvõrgust lahti ja pöörduge
LG Electronicsi teeninduskeskuse poole.
Lülitage seade vooluvõrgust välja äikesetormi ajal, või kui te
seadet pikemat aega ei kasuta.
Ärge puudutage elektriühendust ega seadme juhtimissüsteemi
märgade kätega.
Ärge painutage toitejuhet liigselt ega jätke seda raskete esemete
alla.
Kui vesi satub elektriosade sisse, ühendage voolutoide lahti ning
pöörduge LG Electronics teeninduskeskuse poole.
Ärge pange käsi või metallesemeid piirkonda, kust eraldub jahedat
õhku, katte sisemusse ega seadme tagaküljel olevasse võresse,
kust eraldub soojus.
Ärge rakendage üleliigset jõudu seadme tagakülje kattele.
Äge pange seadmesse elusolendeid, nt lemmikloomi.
Jälgige läheduses olevaid lapsi, kui avate või sulgete seadme ust.
Uks võib lapsele hoobi anda ja vigastusi tekitada. Ärge lubage
kellelgi ühegi ukse küljes kiikuda, see võib põhjustada seadme
ümberkukkumise ja tekitada raskeid vigastusi.
Ennetage olukordi, kus lapsed seadme sisse lõksu võiksid jääda.
Seadme sisse kinni jäänud laps võib lämbuda.
Ära aseta seadme peale raskeid või hapraid esemeid, vedelikuga
täidetud mahuteid, põlevaid aineid, tuleohtlikke esemeid (nagu
küünlad, lambid jne) ega kütteseadmeid (nagu pliidid, radiaatorid
jne).
7
ET
Kui on tegemist gaasilekkega (isobutaani, propaani, loodusliku
gaasi vms), ärge puudutage seadet ega selle toitejuhet ning
ventileerige ruum viivitamatult. See seade kasutab külmaagendina
väga keskkonnasõbralikku gaasi (isobutaan R600a). Kuigi
kasutatava gaasi kogus on väike, peab siiski arvestama, et see on
tuleohtlik. Gaasi lekkimine seadme transportimise, paigaldamise
või kasutamise ajal võib põhjustada tulekahju, plahvatuse või
sädemete eraldumise korral vigastusi.
Ärge kasutage ega hoidke seadme läheduses kergesti süttivaid ja
tuleohtlikke aineid (eetrit, benseeni, alkoholi, kemikaale,
vedelgaasi (LPG), tuleohtlikke aerosoole, putukatõrjevahendeid,
õhuvärskendajaid, kosmeetikat vms).
Kui märkate seadme juures ebatavalist heli, lõhna või suitsu,
ühendage seade koheselt vooluvõrgust lahti ja pöörduge LG
Electronics teeninduskeskuse poole.
Täitke joogiveega ainult jäämasina või veejaoturi veepaaki.
Hooldamine
Ühendage seade vooluvõrgust lahti enne, kui hakkate seda
puhastama või selle sisevalgusti lampi vahetama (kui see on
olemas).
Ühendage pistik turvaliselt pistikupesasse, kui olete niiskuse ja
tolmu täielikult eemaldanud.
Ärge kunagi tõmmake toitejuhtmest, kui seadet vooluvõrgust lahti
ühendate. Pistikupesast eemaldamisel hoidke pistikust alati
kindlalt kinni ja tõmmake seda otsesuunas.
Ärge pritsige vett ega süttivaid aineid (hambapasta, alkohol,
lahusti, benseen, süütevedelik, hape, jms) puhastamiseks seadme
peale ega sisse.
Ärge puhastage seadet karedate või metalli sisaldavate harjade,
lappide või nuustikutega.
8
ET
Seadet tohib lahti võtta, parandada või muuta vaid LG Electronics
teeninduskeskuse poolt volitatud personal. Seadme paigaldamisel
teise asukohta võtke ühendust LG Electronics
teeninduskeskusega.
Ärge kasutage seadme sisemuse kuivatamiseks juuksefööni, ega
pange halva lõhna eemaldamiseks seadmesse küünalt.
Käitlemine
Seadme ära viskamisel eemaldage uksetihend ja jätke kõik riiulid
ja korvid omale kohale. Hoidke lapsed seadmest eemal.
Pange kogu pakkematerjal (kilekotid ja stürovaht) lastele
kättesaamatusse kohta. Pakendi materjalid võivad põhjustada
lämbumist.
Tehniline ohutus
Hoidke seadme ventileerimisavad selle sisemuses või
sisseehitatud osades takistustest vabad.
Ärge kasutage toidu hoiustamiseks mõeldud kompartmentides
elektriseadmeid, kui see pole just tootja poolt soovitatud.
Külmaagendi ja isolatsiooni gaasi käitlemiseks kehtivad erireeglid.
Konsulteerige enne nende utiliseerimist teeninduse esindajaga või
muu samaväärse kvalifikatsiooniga isikuga.
9
ET
Selles seadmes sisaldub väike kogus külmaagenti isobutaan
R600a, mis on keskkonnasõbralik, kuid siiski tuleohtlik. Seadme
transportimise ja paigaldamise ajal peab jälgima, et külmaagendi
ringluse osad ei saaks kahjustada.
Torudest välja lekkiv külmaagent võib süttida või põhjustada
plahvatust.
Kui olete avastanud lekke, vältige lahtist tuld ning teisi süttimist
põhjustavaid allikaid ruumis ja õhutage ruumi, kus seade mitmeid
minuteid seisma peab. Külmaagendi ringluses tekkinud lekke
korral gaasi ja õhu segu süttimise vältimiseks peab ruumi suurus,
kus seadet kasutatakse, vastama seadmes kasutatud
külmaagendi kogusele. Iga 8 g külmaagent R600a kohta peab
ruumis olema pinda 1 m².
Konkreetselt teie seadmes oleva külmaagendi kogus on välja
toodud seadme sees oleval sildil.
Ärge kunagi käivitage seadet, millel on kahjustusi. Kahtluse korral
konsulteerige oma edasimüüjaga.
See seade on mõeldud kasutamiseks vaid koduses
majapidamises ja sarnastes kohtades. Seda ei tohi kasutada
kommertslikel eesmärkidel või toitlustuse alal ega ka liikuvatel
alustel nagu karavanid või paadid.
Ärge hoidke seadmes plahvatusohtlikke aineid, nagu
kergestisüttivate ainete aerosoolpudeleid.
10
ET
ETTEVAATUST
Vigastuste ohu, seadme rikete, seadme või muu vara
kahjustada saamise ohu vähendamiseks järgige üldiseid
ohutusnõudeid, k.a alljärgnevat:
Paigaldamine
Ärge kallutage ega lükake seadet selle transportimise ajal.
Veenduge, et te ei jätaks ühtki kehaosa, nagu näiteks kätt või
jalga, seaded liigutades selle vahele.
Kasutamine
Ärge puudutage sügavkülmikus olevat külmunud toitu ega
metallosi märgade või niiskete kätega. See võib põhjustada
külmakahjustusi.
Ärge pange klaasist mahuteid, pudeleid ega purke (eriti neid, mis
sisaldavad gaseeritud jooke) sügavkülmkambrisse, riiulitesse ega
jääkambrisse, kus temperatuur on alla nulli.
Seadme esiküljel või riiulitel olev karastatud klaas võib löögi korral
puruneda. Ärge koristage klaasikilde paljaste kätega, see võib
põhjustada vigastusi.
Veenduge, et te ei jätaks kätt ega jalga seadme seda avades
seadme ukse vahele.
Ärge asetage keharaskust seadme ustele, hoiustamiskohtadele,
riiulitele ja ärge ronige nende peale.
Ärge hoidke üleliigset kogust veepudeleid või purke uksel olevates
korvides. Korvid võivad lahti murduda, või teie käsi võib
ümbritsevate struktuuride vastu põrgata, põhjustades vigastusi.
Hoiustage toitu korrastatud süsteemina.
Jälgige, et loomad ei näriks toitejuhet ega veetoru.
11
ET
Ärge kasutage seadme ukse avamiseks või sulgemiseks liigset
jõudu.
Kui seadme uksehing on kahjustatud või ei tööta korralikult, siis
lõpetage seadme kasutamine ja võtke ühendust volitatud
teeninduskeskusega.
Ärge kahjustage torusid, kus külmaagent ringleb.
Ärge asetage seadme sisse elektroonikaseadmeid (nt küttekehi ja
mobiiltelefone).
Ärge puhastage klaasist riiuleid ja katteid sooja veega, kui nad on
veel külmad. Nad võivad järsu temperatuurimuutuse tõttu
puruneda.
Ärge kunagi sööge külmutatud toitu kohe pärast selle
sügavkülmikust väljavõtmist.
Ärge kasutage jaoturi juures õhukesi kristallnõusid või portselani.
Veenduge, et te ei jätaks kätt ega jalga seadme seda avades
seadme ukse vahele.
Hooldamine
Ärge pange riiuleid valet pidi sisse. Riiulid võivad alla kukkuda ja
vigastusi põhjustada.
Seadmest jää eemaldamiseks pöörduge LG Electronics
teeninduskeskuse poole.
Eemaldage pikemaajalise voolukatkestuse ajaks sügavkülmikus
olev jää.
12
ET
Teie vana seadme hävitamine
Läbitõmmatud ristiga prügikasti sümbol tähendab, et elektriliste ja elektrooniliste
toodete (WEEE) jäätmeid tuleb olmeprügist eraldi hävitada.
Vanad elektriseadmed võivad sisaldada ohtlikke koostisosi, seega aitab prügi
nõuetekohane hävitamine vältida võimalikku negatiivset mõju loodusele ja inimeste
tervisele. Teie kasutatud seade võib sisaldada taaskasutatavaid osi, millega saab
parandada teisi seadmeid ning muid väärtuslikke materjale, mida saab taaskasutada,
et säilitada piiratud ressursse.
Saate viia oma seadme kas kauplusse, kust see on ostetud või võtta ühendust
kohaliku prügiveo ettevõttega, et saada lisainfot oma ostetud WEEE jäätmete
kogumiskoha kohta. Kõige ajakohasemat infot oma riigi kohta WEEE-jäätmete www.
lg.com/global/recycling
13
PAIGALDAMINE
ET
Märkused liigutamise ja
transpordi kohta
Eemaldage seadme sisemusest kogu toit.
Transportige seadet alles pärast seda, kui
olete kergesti purunevad osad, nagu riiulid ja
ukse käepidemed teibiga kinnitanud. Vastasel
korral võite seadet kahjustada.
Tõmmake pistik seinast välja, pange see
seadme tagaküljel või peal olevasse
toitejuhtme hoidikusse. Vastasel juhul võib
toitejuhe kahjustada saada ja võite
kriimustada põrandat.
Seadme turvaliseks transportimiseks on vaja
rohkem kui kahte inimest. Seadme (mis on
väga raske) maha pillamine võib põhjustada
vigastusi inimestele ja kahjustusi seadmele.
Kui transpordite seadet pikema maa taha,
hoidke seda püstises asendis. Seade võib
ümber kukkuda, mis põhjustab rikkeid. Ärge
kunagi transportige seadet pikali asendis, see
võib seadme uuesti sisse lülitamisel rikkuda
külmaagendi ringlust.
Märkused paigaldamise kohta
Paigaldage seade kindlale ja tasasele
aluspinnale.
Kui seade paigaldatakse ebatasasele
pinnale, võib see tekitada vibratsiooni ja
müra ning seade võib ümber kukkuda
põhjustades vigastusi. See võib põhjustada
ka uste vale sulgumise ning niiskuse
seadmesse sattumist selle töötamise ajal.
Kui seadme esi- ja tagaosa ei ole loodis,
reguleerige seadme eesmisi jalgu. Suure
ebatasasuse korral võib olla vajalik
põrandale õhukeste puuliistude
paigaldamine.
Vältige seadme paigaldamist kütteallikate
lähedusse või otsese päikesevalguse või
niiskuse kätte.
Ühendage toitejuhe (või pistik) pistikupesasse.
Ärge ühendage samasse pesasse teisi
seadmeid.
Pärast toitejuhtme ühendamist oodake 2-3
tundi, enne kui seadmesse toiduained panete.
Kui te panete toidu seadmesse varem, ei ole
seade veel piisavalt jahe ja teie toit võib
rikneda.
Käepidemega mudelid tuleb paigaldada nii, et
ukse hingede poolne külg jääks seinast
vähemalt 55 mm kaugusele, mis võimaldab
ukse 90° avamist.
Jätke paigaldamisel vähemalt 55 mm vaba
ruumi paremale, vasakule, tagaküljele ja üles.
Pärast seadme paigaldamist ühendage
toitepistik pistikupesaga. Enne seadme
liigutamist ja kasutuselt kõrvaldamist
eemaldage pistik pistikupesast.
14
ET
Mõõtmed ja vahemaad
Kui seade asub külgnevatele esemetele liiga
lähedal, siis võib see põhjustada
külmumisvõime halvenemist ja elektrikulude
suurenemist. Seadme paigaldamisel jätke
seadme ja külgnevate seinte vahele vähemalt
50 mm.
A
C
EFG
B
D
H
- Suurus
- A Tüüp B Tüüp C Tüüp
A 740 mm 730 mm 700 mm
B 705 mm 705 mm 700 mm
C
1720/1850
mm
1720/1850
mm
1720/1850
mm
D 27 mm 27 mm 27 mm
E 673 mm 673 mm 673 mm
F 713 mm 703 mm -
G 1230 mm 1230 mm 1230 mm
H 1200 mm 1190 mm 1160 mm
Uste ümber pööramine
Sinu seade on disainitud ümberpööratavate
ustega, nii et neid on sinu köögiga kokku
sobitamiseks võimalik avada nii vasakult, kui
paremalt.
TÄHELEPANU
Siiski, kui soovid oma seadme uksi paaridena
ümber pöörata, pead helistama
teeninduskeskusesse. Uste pööramine ei lähe
garantii alla.
Ümbritsev õhutemperatuur
Seade on mõeldud kasutamiseks piiratud
välistemperatuuriga kliimatingimustes. Kui
välistemperatuur jääb kasutamistemperatuurist
välja, siis ei tohi seadet kasutada.
Sisetemperatuuri võivad mõjutada seadme
asukoht, ümbritsev õhutemperatuur, ukse
avamise sagedus jne.
Kliimatüübi leiate andmesildilt.
Kliimatüüp
Välistemperatuuri
vahemik ºC
SN (Laiendatud
Parasvööde)
+10 - +32
N (Parasvööde) +16 - +32
ST (Subtroopiline) +16 - +38
T (Troopiline) +16 - +43 / +10 - +43*
*Austraalia, India, Keenia
TÄHELEPANU
Seadmed hinnanguga SN kuni T on mõeldud
kasutamiseks ümbritsevas keskkonnas
temperatuurivahemikuga 10 ºC kuni 43 ºC.
Jala reguleerimine
Vibratsiooni vältimiseks peab üksus olema
tasakaalus.
Reguleeri vajadusel tasakaalustamise kruvisid,
et kompenseerida ebatasast põrandat.
Esiosa peaks olema veidi kõrgem kui tagumine,
et aidata kaasa ukse sulgumisele.
Tasakaalustamise kruvisid võib lihtsalt keerata
kallutades veidi kappi.
Keera tasakaalustamise kruvisid vastupäeva
, et tõsta üksust, päripäeva , et seda
madalamale lasta.
15
KASUTAMINE
ET
Märkused kasutamise kohta
Ärge kasutage jäävee mahutit muude
karastusjookide kui joogivee jaoks.
Kasutajad peaksid meeles pidama, et ukse
mittetäielik sulgemine, kõrge niiskustase
suvisel ajal ja sügavkülmiku ukse sage
avamine võib põhjustada jää teket.
Jätke riiulil või uksesahtlis säilitatavate
toiduainete vahele piisavalt ruumi, see
võimaldab ukse korralikku sulgemist.
Ukse avamine laseb sooja õhu seadmesse ja
see tõstab seadme sisetemperatuuri.
Ärge avage seadme ust ilmaasjata.
LED-lamp on mõeldud kasutamiseks vaid
kodumasinatel ja see ei sobi tubade
valgustamiseks.
Kui te seadet pikema aja jooksul ei kasuta,
siis võtke sellest kõik toiduained välja ja
eemaldage pistik pistikupesast. Puhastage
seade seest ja jätke uksed veidi praokile, et
vältida hallituse kasvu seadmes.
Soovitused energia säästmiseks
Jätke säilitatavate toiduainete vahele piisavalt
ruumi. See võimaldab külmal õhul ühtlaselt
ringelda ja säästab energiat.
Asetage soe toit külmikusse alles pärast maha
jahutamist, see hoiab ära kaste ja külmumise
tekke.
Kui hoiate toitu sügavkülmikus, seadistage
sügavkülmiku temperatuur madalamaks, kui
seadmel on näidatud.
Ärge seadistage temperatuuri madalamaks kui
vaja. Normaalse kliima juures peaks
temperatuur jää valmistamiseks olema
seadistatud alla -19 °C või külmemaks.
Ärge pange toiduaineid külmiku
temperatuurianduri lähedale. Hoidke andurist
vähemalt 3 cm vahemaad.
Pange tähele, et vastavalt seadme
spetsifikatsioonile võib temperatuur teatud
piirini tõusta. Kui te soovite antud temperatuuri
tõusu mõju toiduainetele vähendada, pakkige
toiduained mitmekihilisse pakendisse.
Seadme automaatne sulatamissüsteem tagab,
et tavalistes töötingimustes jää seadmesse ei
kogune.
16
ET
Toiduainete efektiivne säilitamine
Hoidke külmutatud või jahutatud toitu kaanega
anumates.
Vaadake aegumistähtaegasid ja toiduainete
silte (hoiustamistingimusi) enne kui toidu
seadmesse asetate.
Ärge säilitage toitu pika aja vältel (rohkem kui
4 nädalat), kui see madalatel temperatuuridel
kiiresti rikneb.
Pange jahutatav või külmutatav toit
sügavkülmikusse või külmikusse võimalikult
kiiresti pärast toidu ostmist.
Vältige toidu uuesti külmutamist, kui see on
kord juba üles sulatatud. Täiesti ülesse
sulanud toidu taaskülmutamine kaotab ära
toidu maitse ja toiteväärtuse.
Ärge mähkige ja hoiustage köögivilju
ajalehepaberis. Ajalehtede trükivärv ja teised
võõrad ained võivad toitu määrida ja
saastada.
Ärge koormake seadet üle. Täitke see vähem
kui 70 % ulatuses. Külm õhk ei saa korralikult
ringelda, kui seade on ülekoormatud.
Jahutage soe toit maha enne säilitamisele
panemist. Kui seadmes on liiga palju sooja
toitu, võib seadme sisetemperatuur tõusta ja
see mõjub muule seadmes säilitatavale toidule
halvasti.
Kui te seadistate toidu säilitamiseks väga
madala temperatuuri, võib see läbi külmuda .
Ärge seadistage temperatuuri madalamaks kui
toidu õigeks säilitamiseks nõutav temperatuur.
Hoidke seade alati puhtana.
Kui seadmes on jahutuskambreid, ärge hoidke
neis suurema niiskusesisaldusega köögi- ja
puuvilju, sest need võivad madala
temperatuuri tõttu külmuda.
Elektrikatkestuse korral võtke ühendust
elektriettevõtjaga ja küsige, kui kaua see
kestab.
Kui vool on välja lülitatud, peaksite ukse
avamist vältima.
Kui vool tuleb tagasi, kontrollige toidu
seisundit.
Maksimaalne sügavkülmutamise
võimsus
Ekspresskülmutuse funktsioon seadistab
sügavkülmiku maksimaalsele
külmetusvõimsusele.
See võtab üldiselt 24 tundi ja lülitub
automaatselt välja.
Kui kasutatakse maksimaalset
külmutusvõimsust, tuleb ekspresskülmutus
vähemalt seitsmeks tunniks enne uute toodete
sügavkülmikusse panemist sisse lülitada.
Maksimaalne mahutavus
Parema õhuringluse saamiseks sisesta kõik
sahtlid.
Kui hoiustatakse suures koguses toitu, tuleb
kõik sügavkülmiku sahtlid, välja arvatud kõige
alumine, seadmest välja võtta ning toit tuleb
laduda virna otse sügavkülmiku riiulitele või
sügavkülmiku kambrisse.
TÄHELEPANU
Sahtlite eemaldamiseks võta esmalt sahtlitest
toit välja. Seejärel kasuta sahtli käepidemeid
ja tõmba sahtel ettevaatlikult välja. See võib
põhjustada vigastusi.
Iga sahtli kuju võib olla erinev, sisestage need
õiges asendis.
17
ET
Juhtpaneel
Üksused ja funktsioonid
<Tüüp 1> Külmiku uksel <Tüüp 2> Külmiku sees
5
4
Fridge Temperature (Külmiku temperatuur)
Seadistab külmiku soovitud temperatuuri.
Freezer Temperature (Sügavkülmiku
temperatuur)
Seadistab sügavkülmiku soovitud
temperatuuri.
Express Freeze (Ekspresskülmutamine)
Seadistab ekspresskülmutamise
funktsioone.
Keskkonnasõbralik
See kontrollib säästurežiimi energiakulu
vähendamiseks.
1
2
3
4
* Lock (Lukk)
Lukustab nupud juhtpaneelil.
Door Alarm (Uksealarm) (Valikuline)
See seab alarmi, mis aktiveerub, kui
seadme uks on avatud.
Toide (Valikuline)
See lülitab toite sisse ja välja.
* WiFi (Valikuline)
See seadistab külmiku ühenduma sinu
kodu WiFi võrguga.
5
6
7
8
Tegelik juhtpaneel võib mudelitel olla erinev.
18
NUTIFUNKTSIOONID
ET
LG SmartThinQ rakenduse
kasutamine (valikuline)
Mida enne LG SmartThinQ
kasutamist kontrollida
Seadmetele, mis on varustatud logodega
või
logoga
1
Kontrollige vahemaad seadme ja WiFi-
ruuteri vahel (WiFi-võrk).
Kui vahemaa seadme ja juhtmevaba
ruuteri vahel on liiga suur, muutub signaali
tugevus nõrgaks. Registreerimine võib
kaua aega võtta või paigaldamine
ebaõnnestuda.
2
Lülitage oma nutitelefoni Mobiilne
andmevahetus välja.
iPhone’i puhul lülitage andmed välja,
minnes selleks Seaded Mobiilne
Mobiilsed andmed.
3
Ühendage oma nutitelefon juhtmevaba
ruuteriga.
TÄHELEPANU
WiFi-ühenduse kindlaks tegemiseks
kontrollige, kas WiFi-ikoon juhtpaneelil
põleb.
Seade toetab ainult 2,4 GHz WiFi-võrke. Oma
võrgu sageduse kontrollimiseks võtke
ühendust oma internetiteenuse pakkujaga või
vaadake oma WiFi-ruuteri juhendist.
LG SmartThinQ ei vastuta mistahes
võrguühenduse probleemide ega defektide,
rikete või vigade eest, mis võivad olla
põhjustatud võrguühendusest.
Kui seadmel on WiFi-ühendusega probleeme,
võib see asuda ruuterist liiga kaugel.
WiFi-signaali tugevuse parandamiseks osta
WiFi-kordaja (tööraadiuse suurendaja).
WiFi-ühendus võib jääda loomata või olla
katkendlik koduse võrgukeskkonna tõttu.
Võrguühendus ei pruugi korralikult töötada
interneti teenusepakkuja tõttu.
Ümbritsev juhtmevaba keskkond võib panna
juhtmevaba teenuse aeglaselt töötama.
Seadme registreerimine ebaõnnestus
WiFi-signaali edastamise tõttu. Võtke seade
pistikust välja ja oodake enne uuesti
proovimist umbes minut aega.
Kui teie juhtmevaba ruuteri tulemüür on sisse
lülitatud, lülitage see välja või lisage sellele
erand.
Juhtmevaba võrgu nimi (SSID) peaks olema
kombinatsioon ingliskeelse tähestiku tähtedest
ja numbritest. (Ärge kasutage erisümboleid.)
Nutitelefoni kasutusliides (UI) võib olla erinev
olenevalt mobiili operatsioonisüsteemist (OS)
ja tootjast.
Kui ruuteri turvaprotokoll on määratud WEP
peale, võib võrgu üles seadmine
ebaõnnestuda. Palun muutke see teiste
turvaprotokollide peale (soovitav on WPA2) ja
registreerige toode uuesti.
LG SmartThinQ paigaldamine
Otsige nutitelefonis Google Play Store’ist või
Apple App Store’ist rakendust LG SmartThinQ.
Järgige allalaadimise juhiseid ja paigaldage
rakendus.
TÄHELEPANU
Kui valite LG SmartThinQ rakendusele ligi
pääsemiseks lihtsa sisse logimise, peate iga
kord, kui oma nutitelefoni vahetate või
rakenduse uuesti paigaldate, seadme
registreerimisprotsessi uuesti läbima.
19
ET
WiFi-funktsioon
Seadmetele, mis on varustatud logodega
või
logoga
Suhelge seadmega nutitelefoni abil, kasutades
mugavaid nutifunktsioone.
Püsivara uuendamine
Hoidke seadme funktsioneerimine uuendatuna.
Smart Diagnosis™
Kui kasutate Smart Diagnosis funktsiooni, saate
sealt kasulikku informatsiooni nt selle kohta,
kuidas seadet õigesti kasutada.
Seaded
Võimaldab teil seadistada külmiku ja rakenduse
erinevaid valikuid.
TÄHELEPANU
Kui te muudate pärast seadme registreerimis
oma Wifi ruuterit internetiteenuse pakkujat või
oma parooli, palun kustutage see LG
SmartThinQ-st Seaded Muuda toodet ja
registreeruge uuesti.
Rakendus võib muutuda rakenduse
täiustamise eesmärgil ilma kasutajaid
eelnevalt teavitamata.
Omadused võivad mudeli kaupa erineda.
Ühendamine WiFi-ga
Wi-Fi nupu kasutamine koos LG SmartThinQ
rakendusega võimaldab külmikul ühenduda
kodu WiFi võrku. Wi-Fi ikoon näitab külmiku
võrguühenduse olekut. Ikoon läheb põlema, kui
külmik on WiFi võrguga ühendatud.
Esmane seadme registreerimine
Seadme registreerimiseks käivitage LG
SmartThinQ rakendus ja järgige rakenduse
juhiseid.
Seadme uuesti registreerimine või teise
kasutaja registreerimine
Vajutage ja hoidke all nuppu Wi-Fi 3 sekundit,
et seade ajutiselt välja lülitada. Seadme
registreerimiseks käivitage LG SmartThinQ
rakendus ja järgige rakenduse juhiseid.
TÄHELEPANU
WiFi-funktsiooni tühistamiseks vajutage ja
hoidke all nuppu Wi-Fi 3 sekundit. WiFi ikoon
lülitatakse välja.
Teave avatud lähtekoodiga tarkvara
märkuse kohta
Selles tootes olevate GPL, LGPL, MPL ja
muude vabatarkvaralitsentside saamiseks
külastage veebsaiti http://opensource.lge.com.
Lisaks lähtekoodile on allalaadimiseks saadaval
ka kõik viidatud litsentsitingimused, garantii
lahtiütlused ja autoriõiguseteated.
LG Electronics pakub teile avatud lähtekoodi
CD-plaadil hinnaga, mis katab selle
levitamisega seotud kulud, nagu andmekandja
kulud, tarnimise ja käsitsemise kulud, ning mille
saate tellida, saates e-kirja aadressile
[email protected]. See pakkumine kehtib
kolm aastat pärast selle toote viimast tarnimist.
See pakkumine kehtib kõigile, kellele see teave
edastati.
Smart Diagnosis™ kasutamine
nutitelefoniga
Seadmetele, mis on varustatud logodega
või
logoga
Kasutage seda funktsiooni, kui vajate seadme
talitlushäire või rikke korral LG Electronicsi
teeninduskeskuse täpset diagnoosi.
Smart Diagnosis™ ei saa aktiveerida enne, kui
seade on vooluvõrku ühendatud. Kui seadet ei
ole võimalik sisse lülitada, peab rikete
tuvastamise läbi viima ilma Smart Diagnosis™
abita.
20
ET
Smart Diagnosis™ diagnostika
teeninduskeskusest
Kasutage seda funktsiooni, kui vajate seadme
talitlushäire või rikke korral LG Electronicsi
teeninduskeskuse täpset diagnoosi. Kasutage
seda funktsiooni vaid teeninduse esindajaga
kontakteerumiseks, mitte seadme tavapärase
töötamise ajal.
Ekraanipaneel asub külmiku uksel.
1
Vajutage nuppu Lock luku aktiveerimiseks.
Kui luku funktsioon on juba aktiveeritud,
vajutage funktsiooni nuppu Lock , et
deaktiveerida luku funktsioon, ja seejärel
vajutage nuppu Lock uuesti, et luku
funktsioon uuesti aktiveerida.
Pange tähele, et funktsioon Smart
Diagnosis ei tööta enne, kui luku
funktsiooni aktiveerimisest on möödunud
viis minutit.
2
Vajutage nuppu Freezer ja hoidke seda all
kolm sekundit või kauem ning samal ajal
hoidke telefoni kõlari juures.
3
Avage külmiku uks ja hoidke telefoni
ülemise parempoolse kõlariava juures.
4
Kui andmeedastus on lõpetatud, selgitab
teeninduse esindaja Smart Diagnosis™
diagnostika tulemusi.
Ekraanipaneel asub külmiku ukse sees.
1
Ava külmiku uks.
2
Vajuta ja hoia Freezer nuppu all kolm
sekundit või kauem.
3
Hoia telefoni ülemises parempoolses
kõlariavas.
4
Kui andmeedastus on lõpetatud, selgitab
teeninduse esindaja Smart Diagnosis™
diagnostika tulemusi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576

LG GBB548BLCZH Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal