Rowenta DW2031D1 EFFECTIVE COMFORT Omaniku manuaal

Kategooria
Auruga triikimisjaamad
Tüüp
Omaniku manuaal
NOTICE
MARQUE: ROWENTA
REFERENCE: DW2031D1 EFFECTIVE
CODIC: 4257618
www.rowenta.com
DW2000
FR
NL
DE
EN
IT
ES
PT
EL
TR
DA
SV
NO
FI
HR
SR
BG
SL
PL
CS
SK
HU
RU
UK
RO
ET
LV
LT
AR
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page1
2
* FR Selon modèle - NL Afhankelijk van het model - DE Je nach Modell - EN depending o
EL ‘œ•›ž“‘ B• ¢ž Bžœ¢Ž›ž - TR Modele göre - DA Afhængig af model - SV Beroende på
SR Zavisno od modela - BG Ë ÐÊËÑÚÑÕ×ÚÛ ×Û Õ×ÍÎÔÊ - SL Odvisno od modela - PL W zaleno
RU ° ÐÊËÑÚÑÕ×ÚÛÑ ×Û Õ×ÍÎÔÑ - UK ´ÊÔÎÏÖ× ËâÍ Õ×ÍÎÔâ - RO Ovisno o modelu - ET S
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page2
5
NO
OK
2. WATER TANK FILLING *
* FR Remplissage du réservoir d’eau NL Vullen van het waterreservoir
DE Wassertankkapazität EN Water tank filling IT Riempimento del serbatoio
ES Llenado del tanque de agua PT Encher o reservatório de água EL °¤ÌÈÛÌ· ÙÔ˘
‰Ô¯Â›Ô˘ ÓÂÚÔ‡ TR 3' 6-$1(-(#.+#30, DA Vandpåfyldning SV Påfyllning av
vattentank NO Fylle vanntanken FI Vesisäiliön täyttö HR Otvor za punjenje spremnika
vode SR Punjenje rezervoara za vodu BG Пълнене на резервоара с вода SL Polnjenje
rezervoarja • PL Nape∏nianie zbiornika • CS Naplnûní vodní nádrÏky • SK Naplnenie vodnej
nádrÏky HU Víztartály feltöltése RU Заполнение резервуара для воды UK Наповніть
резервуар водою RO Umplere rezervor de apã ET Veepaagi täitmine LV U|dens
tvertnes uzpildêéana • LT Vandens talpos pildymas • AR
¢F∂µW îe«Ê «∞LU¡
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page5
6
5
6
SETTING THE TEMPERATURE3.
DRY IRONING4.
DRY IRONING4.
*
*
* FR Repassez sans vapeur • NL Strijken en stoomfuncties DE Trockenbügeln EN Dry
ironing IT Stirare senza vapore • ES Planchado sin vapor PT Engomar SEM
vapor
EL ™È‰¤ÚˆÌ· Ãøƒπ™ ·ÙÌfi • TR Buharsız Ütu leme • DA Tørstrygning • SV Strykning utan
ånga • NO Stryke uten damp • FI Silitä ilmanhöyryä HR Glaanje bez pare SR Peglanje
na suvo • BG ÚÜÝ× ÌÔÊÍÎÖÎ SL Suho likanje • PL Prasowanie bez wytwarzania pary
CS Žehlení bez páry SK Žehlenie nasucho HU Száraz vasalás RU Глажение БЕЗ
пара • UK
Сухе прасування • RO Clcatul fr abur ET Auruta triikimine • LV Gludiniet
bez tvaika • LT Lyginimas be gar • AR
Ironing label Fabric
Temperature
Control

‚€„‚NAYLON - NYLON - NYLON - NYLON
- NYLON - NAJLON - NAJLON - º®¶¸»º
NAJLON - NYLON - NYLON - NYLÓN - NEJLON - º³¶
¸»ºº³¶¸»ºNAILON - NAILON - NEILONS -
NAILONAS -
D
•x€€~‚xYÜN - ULD - YLLE - ULL - VILLA - VUNA -
VUNA - °Ç¸º®VOLNA - WEŁNA - VLNA - VLNA -
GYAPJÚ - ų½¾¿Èų½¾¿È- VILLANE - VILNA -
VILNA -
•{ˆx
ƒCˆx Q
·»¼½µº®SVILA JEDWAB - HEDVÁBÍ - HOD-
B - SELYEM - Ŭ¸·Å»°·TASE - SIID - ZĪDS -
ŠILKAS -
••

€~‚x A
¸³ºLAN - LEN - LEN - /AN - VÁSZON - ¸¬º -
¸È»º - IN - LINANE - LINS - LINAS -

GDyx•yx!{†x 

¼®¹À· MI
¸»¼»· ¯®°»°º® 
_
•••
Ø∑UÊ
ÆDs
Åu·
•d¥d
≤U¥KuÊ
* FR Réglez la température de repassage NL Temperatuur instellen DE Temperatur
einstellen • EN Setting the temperature • IT Selezionare la temperatura di stiratura • ES
Ajustar la temperatura • PT Ajustar a temperatura EL ƒ‡ıÌÈÛË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ TR IAyarı
• DA Indstilling af strygetemperatur • SV Inställning av temperatur • NO Innstille
stryketemperaturen • FI Säädä silityslämpötila HR Podešavanje temperature • SR Kako
se postavlja temperatura BG
Регулиране на температурата
SL Nastavitev temperature
PL Nastawienie temperatury CS Nastavení teploty SK Nastavenie teploty HU A
hmérséklet beállítása RU
ÀÚÛÊÖ×ËÓÊÛÎÕØÎÙÊÛÜÙß
UK
½ÎÌÜÔàËÊÖÖáÛÎÕØÎÙÊÛÜÙÑ
RO
Reglarea temperaturii ET Triikimistemperatuuri seadistamine LV
Reguljiet
gludinšanas temperatru
• LT Lyginimo temperatros nustatymas • AR
¢∏∂OX «∞∫d«¸…
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page6
7
6. SPRAY *
2 sec.
x1 x1
5. SHOT OF STEAM *
* FR Spray NL Spray • DE Spray EN Spray • IT Spray ES Spray • PT Spray EL ™Ú¤È
TR /0$5 DA Spray SV Sprej NO Spray FI Suihke HR Raspr‰ivaã SR Sprej
BG Спрей SL Razpr‰ilo PL Spryskiwacz CS Kropení SK Kropenie HU Spriccelés
RU Спрэй UK Зволоження ілизни RO Jet de apã ET Pihusti LV Smidzina\ta\js
LT Purkštukas • AR
* FR Jet de vapeur NL Stoomshot DE Dampfstoss EN Shot of steam IT Getto di
vapore • ES Chorro de vapor • PT Jacto de vapor • EL †~…|xˆ•„‰@TR 3' 0 2(,(
@DA Dampskud SV Ångpuff NO Dampstråle FI yrysuihke HR Udar pare
SR Izbacivanje pare • BG ¼ÊÙ×Ë ÜÍÊÙ SL 6/312/ 0$ PL 203,($g/ 05 CS  0-=
096 SK  0-O096 HU i6+>4$2 RU ¼ÊÙ×Ë×ÒÜÍÊÙ UK ¼×ÍÊÞÊØÊÙÑ RO Jet de
abur ET 303/ '4 * LV 4 (* 120p*+ LT  0s/+(p/1-(1AR
«∞∂aÒ
≤HY «∞∂ªU¸
y
t
r
o
A
O
t
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page7
8
8
10 sec.
x5
x5
NO
7. VERTICAL STEAM (
•••
) *
* FR Vapeur verticale NL Verticale stoom DE Vertikaldampf EN Vertical steam
IT Vapore verticale ES Vapor vertical PT Engomar na vertical • EL ∫¿ıÂÙÔ˜ ·ÙÌfi˜
TR (*$5 ?2?+$,$ • DA Lodret damp SV Vertikal ånga NO Vertikal damp
FI Pystyhöyrytys HR Okomiti udar pare SR Vertikalna para BG Вертикална пара
SL Vertikalna para • PL Prasowanie w pionie • CS Svislé napafiování • SK Zvislé naparovanie
HU FüggŒleges gŒzölés RU Вертикальный пар UK Вертикальне відпарювання
RO Abur vertical ET Vertikaalaur LV Vertika\ls tvaiks LT Vertikalus garų srautas
AR
°ªU¸ ´LuœÍ
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page8
9
1h
NO
8. IRON STORAGE *
NO
* FR Rangement du fer • NL Opbergen van het strijkijzer • DE Aufbewahrung des
Bügelautomaten EN Iron storage • IT Alloggio del ferro ES Almacenamiento de la
plancha PT Arrumar o ferro EL ∞Ôı‹Î¢ÛË ÙÔ˘ Û›‰ÂÚÔ˘ • TR 82?-?-1 *+ -, 1H
DA Opbevaring af strygejern • SV Förvaring av strykjärnet • NO Oppbevaring av jernet
• FI Silitysraudan säilytys HR Pohrana glaãala SR Odlaganje pegle • BG Съхранение
на ютията • SL Spravljanje likalnika PL Przechowywanie ˝elazka • CS Uskladnûní Ïehliãky
• SK Uskladnenie Ïehliãky HU Vasa táro • RU Хранение утюга UK берігання
праски • RO Depozitarea fierului • ET Triikaraua hoidmine • LV GludekÖa uzglaba\\éana
LT Lygintuvo laikymas AR
¢ªe¥s «∞LJu«…
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page9
10
1 min.
OK
OK
2 min
1h
9. SELF-CLEANING (EVERY 2 WEEKS) *
1
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page10
11
* FR AUTO NETTOYAGE (toutes les 2 semaines) • NL ZELFREINIGEND (elke 2 weken)
DE SELBSTREINIGUNG (alle 2 Wochen) EN CLEAN (every 2 weeks) • IT AUTOPULIZIA
(ogni 2 settimane) • ES AUTO-LIMPIEZA (cada 2 semanas) • PT AUTO-LIMPEZA (de 2
em 2 semanas) EL x£¢žš‘˜‘Ÿ™¡B© !x}{{yã„•xã{‡ @TR 
 '$0' %2 # "H0 DA  '4$03&$ SV SELF-CLEAN
(varannan vecka) NO SELVRENSING 4$03*$ FI ITSEPUHDISTUSKÄYTTÖ
(joka 2. viikkoo) HR UKS 14 * 2)$#-  SR UKS- 14 *$
-$#$+)$ BG ¾®¹»¼»Äµ¾¿°®º³ º®°¾³·µ¾³²¹µÃµ SL SAMODEJNO
ČIŠČENJE (vsaka dva tedna) PL  7.25&.#-($
CS UKaF * N#<  2O#-5 SK U * N#<  2ON#-$
HU :FE ,(-#$- *<2 '<2"$- RU ÁÀº·ÃµÉ ®°¿»¹®¿µÄ³¾·»¶
»Äµ¾¿·µ / ÐËÖÎÍÎÔÑ UK ÁÀº·Ã-É®°¿»¹®¿µÄº»±»ĵƳººÉÙÊÐË
ÛÑÏÖâ RO Zl .# 2[+ #.3[1[/2[,;-( • ET  (& 
-J# + 2 & -2 LV PATTcRcŠANXS FUNKCIJA (ik p^c 2 ned^eYm) LT AUTOMATINIS
VALYMAS (kas 2 savaites) AR
NO
NO
OK
10. SOLEPLATE CLEANING *
1h
* FR Nettoyage de la semelle NL Reinigen van de strijkzool DE Reinigung der
Bügelsohle EN Soleplate cleaning IT Pulizia della piastra ES Única placa de
limpieza PT Limpeza da base EL ∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ Ù˘ Ͽη˜ TR  " -2$,(6+(P(
DA Rengøring af strygesål SV Rengöring av stryksulan • NO Rensing av strykesålen
• FI Pohjan puhdistus HR âi‰çenje podnice SR âi‰çenje grejne ploãe • BG Почистване
на плочата • SL âi‰ãenje likalne plo‰ãe • PL Czyszczenie stopy CS âi‰tûní Ïehlicí plochy
SK âistenie Ïehliacej plochy HU Vasalótalp tisztítása RU Очистка подошвы
UK Очищення підошви • RO Curã—tarea tãlpii • ET Talla puhastus • LV Pamatnes têrêéana
• LT Pado valymas • AR
«∞∑MEOn «∞c«¢w (Øq √ß∂u´Os)
¢MEOn «∞IU´b…
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page11
96
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page96
97
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page97
98
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page98
99
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page99
03/2012
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:40 Page100
101
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:41 Page101
1103906730 - Index 02 - 25/12
1103906730-index 02 DW2000 D1_110x220 22/06/12 09:41 Page102
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Rowenta DW2031D1 EFFECTIVE COMFORT Omaniku manuaal

Kategooria
Auruga triikimisjaamad
Tüüp
Omaniku manuaal