Hama 00095227 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
156
FIN
Sisällysluettelo
Johdanto. . . . . . . . . . . . . . .157
Esipuhe . . . . . . . . . . . . . . . .157
Tietoja tästä käyttöohjeesta .157
Tekijänoikeus . . . . . . . . . . . .157
Varoituksia . . . . . . . . . . . . . .158
Määräystenmukainen käyttö 159
Vastuun rajoitus . . . . . . . . . .159
Turvallisuus . . . . . . . . . . . .160
Perusturvaohjeet . . . . . . . . .160
Sähkövirrasta johtuva vaara.161
Paristojen käsittely . . . . . . . .161
Asennus ja toiminta. . . . . .162
Digitaalinen kuvakehys
(Näkymä takaa) . . . . . . . . . .162
Käyttöönotto. . . . . . . . . . . .163
Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . .163
Toimituksen sisältö ja
kuljetustarkastus . . . . . . . . .163
Pakkauksen hävittäminen . .164
Asennuspaikkaa koskevat
vaatimukset . . . . . . . . . . . . .164
Sähkökytkentä . . . . . . . . . . .165
Asennus . . . . . . . . . . . . . . . .165
Käyttö ja ohjaus . . . . . . . . .166
Laitteen päälle kytkeminen. .166
Diaesityksen muokkaaminen167
Transition Effect . . . . . . . . . .167
Laitteen tutkiminen. . . . . . . .168
LCD-näytön mukauttaminen 168
Nollaaminen . . . . . . . . . . . . .168
Pikkukuvatila . . . . . . . . . . . .169
Lisätoiminnot . . . . . . . . . . .170
LED-herätyskello . . . . . . . . .170
Kellonajan ja herätyksen
asettaminen . . . . . . . . . . . . .170
Torkkutoiminto . . . . . . . . . . .171
Ajastintoiminto . . . . . . . . . . .171
Puhdistus ja hoito . . . . . . .172
Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . .172
Puhdistus . . . . . . . . . . . . . . .172
Vikojen korjaaminen . . . . .173
Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . .173
Vikojen syyt ja korjaaminen .173
Säilytys . . . . . . . . . . . . . . . .174
Hävittäminen. . . . . . . . . . . .174
Laitteen hävittäminen. . . . . .174
Paristojen hävittäminen . . . .175
Liite . . . . . . . . . . . . . . . . . . .175
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . .175
Tukilinja . . . . . . . . . . . . . . . .176
Pistokelaturim
157
FIN
Johdanto
Esipuhe
Hyvä asiakkaamme,
ostaessasi tämän digitaalisen valokuvakehyksen olet päätynyt Haman
laatutuotteeseen, joka tekniikaltaan ja toiminnoiltaan vastaa uusimpia
kehitysvaatimuksia.
Lue tämän ohjeen sisältämät tiedot, jotta opit nopeasti tuntemaan lait-
teesi ja pystyt käyttämään sen toimintoja koko laajuudessaan.
Toivotamme mukavia hetkiä laitteen parissa.
Tietoja tästä käyttöohjeesta
Tämä käyttöohje on osa digitaalisen valokuvakehyksen (jota myö-
hemmin kutsutaan laitteeksi) toimitusta ja sisältää tärkeitä laitteen
määräystenmukaiseen käyttöön, turvallisuuteen, liitäntään ja ohjauk-
seen liittyviä ohjeita.
Käyttöohjeen on oltava aina saatavilla laitteen lähellä. Jokaisen tätä
laitetta käyttävän tai laitteen häiriöitä korjaavan on luettava se ja nou-
datettava sitä.
Säilytä käyttöohje ja luovuta se laitteen mukana seuraavalle omista-
jalle.
Tekijänoikeus
Tämä dokumentaatio on suojattu tekijänoikeuslain nojalla.
Sen monistaminen tai jälkipainosten ottaminen siitä kokonaan tai osit-
tain samoin kuin kuvien osittainenkin kopiointi on sallittua vain valmis-
tajan antamalla kirjallisella luvalla.
158
FIN
Varoituksia
Oheisessa käyttöohjeessa käytetään seuraavia varoitusmerkintöjä:
VAARA
Tämän tason varoitus viittaa uhkaavaan vaaratilanteeseen.
Jos vaaratilannetta ei vältetä, se voi johtaa kuolemaan tai vaikeisiin
loukkaantumisiin.
Tämän varoituksen jälkeen annetaan ohjeet, joita noudattamalla
hengenvaara tai vaikeat loukkaantumiset voidaan välttää.
VAROITUS
Tämän tason varoitus viittaa mahdolliseen vaaratilanteeseen.
Jos vaaratilannetta ei vältetä, se voi johtaa loukkaantumisiin ja/tai
esinevahinkoihin.
Tämän varoituksen jälkeen annetaan ohjeet, joita noudattamalla
loukkaantumiset tai esinevahingot voidaan välttää.
HUOMAA
Tämän tason varoitus viittaa mahdollisiin esinevahinkoihin.
Tämän tason varoitus viittaa mahdollisiin esinevahinkoihin.
Jos vaaratilannetta ei vältetä, se voi johtaa esinevahinkoihin.
Tämän varoituksen jälkeen annetaan ohjeet, joita noudattamalla
esinevahingot voidaan välttää.
OHJE
Ohje viittaa lisätietoihin, jotka helpottavat laitteen käsittelyä.
159
FIN
Määräystenmukainen käyttö
Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan suljetuissa tiloissa tapahtuvaan
valokuvien näyttämiseen.
Muunlainen tai tätä laajempi käyttö on määräysten vastaista.
VAROITUS
Määräystenvastaisesta käytöstä aiheutuu vaara!
Laite voi aiheuttaa vaaratilanteita, jos sitä käytetään määräysten
vastaisesti ja/tai muuhun kuin mainittuun tarkoitukseen.
Käytä laitetta ainoastaan määräysten mukaisesti.
Noudata tässä käyttöohjeessa kuvattuja toimintatapoja.
Emme vastaa mistään määräysten vastaisesta käytöstä johtuvista va-
hingoista.
Tällaisesta käytöstä vastaa yksin käyttäjä.
Vastuun rajoitus
Kaikki tämän käyttöohjeen sisältämät tekniset tiedot, tiedot ja käyt-
töohjeet vastaavat tuoreinta tietoa painohetkellä, ja niissä on huomio-
itu tähänastiset kokemukset ja havainnot parhaan tietomme mukaan.
Siksi tämän ohjeen tietojen, kuvien ja kuvausten perusteella ei voida
esittää mitään vaatimuksia.
Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka johtuvat ohjeen noudattamatta
jättämisestä, määräysten vastaisesta käytöstä,
epäasianmukaisista korjauksista, luvatta tehdyistä muutoksista tai
muiden kuin hyväksyttyjen varaosien käytöstä.
HUOMAA
Valmistusprosessin vuoksi voi syntyä ns. kuvapistevirheitä. Ne
näkyvät yleensä valkoisina tai mustina kuvapisteinä, jotka väläh-
televät jatkuvasti toiston aikana. Valmistustoleranssien puitteissa
hyväksyttävää on, että näytön koko alueella esiintyy korkeintaan
0,01 % näitä kuvapistevirheitä, jolloin kyse ei ole tuoteviasta
160
FIN
Turvallisuus
Tämä luku sisältää tärkeitä laitteen käsittelyyn liittyviä turvallisuusoh-
jeita.
Tämä laite täyttää asetetut turvallisuusvaatimukset. Epäasianmukai-
sesta käytöstä voi kuitenkin aiheutua henkilö- ja esinevahinkoja.
Perusturvaohjeet
Noudata laitteen käsittelyn turvallisuuden varmistamiseksi seuraavia
turvallisuusohjeita:
Tarkista ennen laitteen käyttöä, ettei siinä ole näkyviä ulkoisia vau-
rioita. Älä ota vaurioitunutta laitetta käyttöön.
Anna laitteen korjaustyöt aina ammattilaisen tehtäväksi. Epäasian-
mukaiset korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen.
Viallisia osia saa vaihtaa vain alkuperäisiin varaosiin. Vain näiden
avulla voidaan taata turvallisuusvaatimusten täyttyminen.
Irrota häiriötilanteessa, ukkosella tai ennen laitteen puhdistusta
pistoke pistorasiasta.
Suojaa laite kosteudelta ja estä nesteiden tai esineiden pääsy sen
sisään. Jos laite joutuu kosketukseen nesteen kanssa, irrota pisto-
ke välittömästi pistorasiasta.
Älä aseta esineitä laitteen päälle.
161
FIN
Sähkövirrasta johtuva vaara
VAARA
Sähkövirrasta johtuva hengenvaara!
Kosketuksesta jännitteisiin johtoihin tai osiin seuraa hengen-
vaara!
Noudata seuraavia turvallisuusohjeita välttääksesi sähkövirrasta
aiheutuvan vaaran:
Käytä ainoastaan laitteen mukana toimitettua verkkoadapteria,
koska muuten laite voi vaurioitua.
Älä käytä laitetta, jos verkkoadapteri, liitäntäkaapeli tai pistoke
on vaurioitunut.
Älä missään tapauksessa avaa laitteen tai verkkoadapterin
koteloa. Jännitettä kuljettavien liitäntöjen koskettamisesta ja
sähköisen ja mekaanisen kokoonpanon muuttamisesta seuraa
sähköiskun vaara.
Paristojen käsittely
VAROITUS
Epäasianmukaisesta käytöstä aiheutuu vaara!
Noudata paristojen käsittelyn turvallisuuden varmistamiseksi
seuraavia turvallisuusohjeita:
Älä heitä paristoja tuleen.
Älä oikosulje paristoa.
Älä yritä ladata paristoa uudelleen.
Tarkista paristo säännöllisin väliajoin. Siitä vuotava happo voi
aiheuttaa laitteeseen pysyviä vaurioita. Noudata erityistä varo-
vaisuutta käsitellessäsi vaurioitunutta tai tyhjentynyttä paristoa.
Syöpymisvaara! Käytä suojakäsineitä.
Älä jätä paristoa lasten ulottuville. Jos joku nielaisee pariston,
hänet on vietävä heti lääkäriin
Jos laite on pitkään käyttämättömänä, ota paristo pois laitteesta.
162
FIN
Asennus ja toiminta
Digitaalinen kuvakehys (näkymä takaa)
Snooze = Ota torkkutoi-
minto käyttöön
2
Right = Oikealle
3
Left = Vasemmalle
4
Rotate = Käännä / kierrä
kuvaa
5
Valikko
6
Enter = Vahvistusnäppäin
7
ON / OFF = Kytke LED-
kello päälle tai pois
8
Mode = Siirry asetustilaan
9
Set = Päiväyksen / vuoden /
kellonajan asettaminen
10
UP = Eteenpäin
11
Down = Taaksepäin
12
Herätys
13
Paristolokero
14
Verkkoadapterin kytkentälii-
tin
12
13
14
2
3
4 5 6
7
8
9
10
11
163
FIN
Turvaohjeet
VAROITUS
Laitteen käyttöönoton yhteydessä voi sattua henkilö- ja esine-
vahinkoja!
Noudata vaarojen välttämiseksi seuraavia turvallisuusohjeita.
Pakkausmateriaaleilla ei saa leikkiä. Niihin voi tukehtua.
Noudata asennuspaikkaan liittyviä vaatimuksia sekä laitteen
sähkökytkentää koskevia ohjeita henkilö- ja esinevahinkojen
välttämiseksi.
Toimituksen laajuus ja kuljetustarkastus
Laitteen vakioversion toimitukseen sisältyvät seuraavat osat:
Digitaalinen kuvakehys
Verkkoadapteri
Käyttöohje
OHJE
Tarkista, ettei pakkauksesta puutu mitään eikä siinä ole näkyviä
vaurioita. Ilmoita puutteellisesta tai vaurioituneesta toimituksesta
viipymättä tavarantoimittajalle/kauppiaalle.
164
FIN
Pakkauksen purkaminen
Pura laite pakkauksesta seuraavasti:
Ota laite pois laatikosta ja poista pakkausmateriaalit.
Poista lisätarvikkeiden pakkausmateriaalit.
Poista suojakalvo laitteen LCD-värinäytön ympäriltä.
Pakkauksen hävittäminen
Pakkaus suojaa laitetta kuljetusvaurioilta. Pakkausmateriaalit on va-
littu ympäristösopimusten mukaisesti ja kierrätystekniset näkökulmat
huomioiden, ja siksi ne ovat kierrätyskelpoisia.
Pakkauksen palauttaminen kierrätykseen säästää raaka-aineita ja pie-
nentää kertyvää jätemäärää. Hävitä pakkausmateriaalit, joita et enää
tarvitse, paikallisten määräysten mukaan.
OHJE
Jos mahdollista, säilytä alkuperäinen pakkaus laitteen takuua-
jan, jotta voit pakata laitteen asianmukaisesti mahdollista takuu-
korjaukseen lähettämistä varten.
Asennuspaikkaa koskevat vaatimukset
Jotta laitteen käyttö olisi turvallista ja virheetöntä, asennuspaikan on
täytettävä seuraavat vaatimukset:
Aseta laite tasaiselle, vaakasuoralle pinnalle.
Älä asenna laitetta kuumaan, märkään tai erittäin kosteaan ympä-
ristöön.
Jotta laitteen käyttö olisi asianmukaista, se vaatii riittävän ilman-
vaihdon. Älä aseta laitetta käytön aikana pehmeille pinnoille, mato-
ille tai muille materiaaleille, jotka voisivat estää ilmanvaihdon.
Pistorasian on oltava käden ulottuvilla, jotta pistokkeen saa hätäti-
lanteessa irrotettua helposti.
165
FIN
Sähkökytkentä
Jotta laitteen käyttö olisi turvallista ja virheetöntä, sähkökytkentää teh-
täessä on noudatettava seuraavia ohjeita:
Vertaa ennen laitteen kytkentää verkkoadapterin tyyppikilven kyt-
kentätietoja (jännitettä ja taajuutta) sähköverkon tietoihin. Näiden
tietojen on vastattava toisiaan, ettei laitteeseen tule vaurioita.
Suojaa johto kuumilta pinnoilta ja teräviltä reunoilta.
Varmista, ettei johtoa kiristetä liikaa tai taiteta.
Asennus
Jatkuvaa toistoa varten laitteen voi asettaa tasaiselle pinnalle.
Jos haluat asettaa laitteen tasaiselle pinnalle, kiinnitä mukana tuleva
jalusta laitteeseen.
Aseta laite pystyasentoon.
166
FIN
Käyttö ja ohjaus
Laitteen päälle kytkeminen
Kun olet kytkenyt laitteeseen virran, näytölle tulee teksti „Welcome“ ja
lopuksi ilmoitus „No Card“ (ei muistikorttia).
Aseta laitteeseen sopiva muistikortti tyyppiä SD, SDHC tai MMC.
Huomioi muistikortin kontaktien kohdistus digitaalisen kuvakehyksen
etupuolelle päin.
OHJE
Kuvien on oltava JPEG-muodossa, ja niiden on oltava pienem-
piä kuin 800 x 600 kuvapistettä
167
FIN
Näytön kytkeminen pois päältä
Pidä normaalissa näyttötilassa „MENU“-näppäintä pohjassa 5 sekun-
nin ajan sammuttaaksesi näytön. Saat sen takaisin päälle painamalla
jälleen „MENU“-näppäintä.
Diaesityksen välien säätäminen tai siirtyminen manuaa-
liseen tilaan
Siirry asetusvalikkoon painamalla „MENU“-näppäintä, ja määritä sitten
kuvien vaihtumisväli „ENTER“-näppäimellä. Valitse nuolinäppäimillä
ja haluttu väli ( 5, 10, 15 tai 30 sekkuntia tai 1 tai 2 minuuttia) tai
manuaalinen tila. Vahvista valintasi painamalla „ENTER“-näppäintä.
Transition Effect (siirtymätehoste)
Valitse „Transition Effect“ -toiminto painamalla asetusvalikossa
„ENTER“-näppäintä. Valitse nuolinäppäimillä ja vaihtoehto
„Random“ (satunnainen valinta), „No Effect“ (ei tehostetta), „Up Down“
(ylös tai alas), „Black“ (musta), „Shutter1“ (himmennin 1), „Shutter2“
(himmennin 2), „Roll“ (vieritys), „Push Up“ (ylös vetäminen), „Fade Out“
(hidas häivytys), „Comb“, „Center“ (keskelle), „Plus“ (lisä), „Cheese“,
„Two Line“ (kaksi raitaa), „Four Line“ (neljä raitaa), „Much Line“ (paljon
raitoja) tai „Buttery“ (sujuva).
168
FIN
Laitteen tutkiminen
Paina asetusvalikossa seuraavaksi „ENTER“-näppäintä ja lopuksi
nuolinäppäintä tai valitaksesi vaihtoehdon „Fit“ (sovita), „Full“
(koko näyttö), „ORG“ (järjestä) tai „Panscan“ (kuvan vieritys).
LCD-näytön kontrastin/valoisuuden muokkaaminen
Paina asetusvalikossa „ENTER“-näppäintä valitaksesi vaihtoehdon
„Contrast“ (kontrasti) tai „Brightness“ (valoisuus). Säädä LCD-näytön
kontrasti nuolinäppäimillä ja asteikolla 1 - 8.
Default Setting (tehdasasetusten palauttaminen)
Paina asetusvalikossa „ENTER“-näppäintä valitaksesi vaihtoehdon
„Default“ (tehdasasetukset). Valitse nuolinäppäimillä ja vaihtoeh-
to „YES“ (kyllä)
Paina asetuksen määrityksen jälkeen „Menu“-näppäintä palataksesi ase-
tustilasta diaesitystilaan.
169
FIN
Taaksepäin
Nuolinäppäimellä voit siirtyä katsomaan edellistä kuvaa (joko dia-
esitys- tai manuaalisessa tilassa).
Eteen
Nuolinäppäimellä voit siirtyä katsomaan seuraavaa kuvaa (joko dia-
esitys- tai manuaalisessa tilassa).
Pikkukuvien katselutila
Paina „Slide Show“ -tilassa (diaesitys) „ENTER“-näppäintä ottaakse-
si käyttöön „Thumbnail“-tilan (pikkukuvien näyttö). LCD-näytölle tulee
samanaikaisesti yhdeksän kuvaa. Valitse nuolinäppäimillä ja
haluamasi kuvat. Vahvista valintasi painamalla „ENTER“-näppäintä.
170
FIN
Lisätoiminnot
LED-herätyskello
Toimintonäppäimet
ON/OFF Kytke LED-kello päälle tai pois
MODE Siirry asetustilaan
SET Päiväyksen ja kellonajan hakeminen näytölle
UP Eteen
DOWN Taaksepäin
SNOOZE Ota torkkutoiminto käyttöön
OHJE
Virran kytkemisen jälkeen näytölle tulee tehdasasetus 12:00. Jos
näyttö on sammutettu, kytke se päälle ON/OFF-näppäimellä.
Kellon ja herätysajan asettaminen
1. Määritä kohdan „Year“ (vuosi) asetus painamalla „MODE“-näppä-
intä. Vuosiluku alkaa vilkkua. Määritä vuosi näppäimellä „UP“ tai
„DOWN“ . Kun olet määrittänyt asetuksen „SET“-näppäintä paina-
malla, kuukauden asetus alkaa vilkkua.
2. Määritä sitten kuukausi nuolinäppäimellä „UP“ tai „DOWN“ .
Kun olet määrittänyt asetuksen „SET“-näppäintä painamalla, päiväyk-
sen asetus alkaa vilkkua.
3. Määritä päiväys (kuukausi ja päivä) näppäimellä „UP“ tai „DOWN“
. Kun olet vahvistanut asetuksen „SET“-näppäintä painamalla, voit
määrittää kellonajan.
4. Seuraavaksi näytöllä alkavat vilkkua kellonajan numerot. Määritä
tunnit näppäimellä „UP“ tai „DOWN“ . Kun olet määrittänyt ase-
tuksen „SET“-näppäintä painamalla, minuutteja tarkoittavat numerot
alkavat vilkkua.
5. Määritä minuutit näppäimellä „UP“ tai „DOWN“ . Kun olet vah-
vistanut asetuksen „SET“-näppäintä painamalla, voit määrittää ensim-
mäisen herätysajan. (Vaihtoehtoisesti voit siirtyä herätysajan määri-
tykseen painamalla normaalitilassa MODE-näppäintä.)
171
FIN
6. Ensimmäisen herätysajan symboli tulee näytölle, jos tuntimäärän
osoittavat numerot alkavat vilkkua. Määritä herätysajan tunnit näppä-
imellä „UP“ tai „DOWN“ . Minuuttimäärän osoittavat numerot al-
kavat vilkkua.
7. Määritä minuutit näppäimellä „UP“ tai „DOWN“ . Kun olet vah-
vistanut asetuksen „MODE“-näppäintä painamalla, voit tarvittaessa
(halutessasi) määrittää toisen herätysajan.
8. Määritä toinen ja kolmas herätysaika (halutessasi) toistamalla vai-
heet 1–6.
9. Voit poistaa herätystoiminnon käytöstä painelemalla näppäintä „UP“
tai „DOWN“ , kunnes näytölle tulevat herätysajan asetustilassa
merkit “--:--“.
OHJE
Jos mitään näppäintä ei paineta 15 sekuntiin, laite palaa auto-
maattisesti normaalitilaan.
Torkkutoiminto
Kun herätyskello soi, voit vaimentaa herätysäänen tilapäisesti (5 minu-
utiksi) painamalla „SNOOZE“-näppäintä. Näytölle tulee symboli „Zz“.
Voit poistaa herätyssignaalin kokonaan käytöstä painamalla mitä ta-
hansa näppäintä (MODE, SET, UP tai DOWN).
Ajastintoiminto kuvakehykselle
Vaihtoehtoisesti digitaalinen kuvakehys kytkeytyy automaattisesti
päälle herätysaikana (asetus valittavissa ensimmäiselle herätysajalle).
172
FIN
Puhdistus ja hoito
Tämä luku sisältää tärkeitä laitteen puhdistukseen ja hoitoon liittyviä
ohjeita.
Turvaohjeet
HUOMAA
Kosteus vioittaa laitetta!
Varmista laitteen korjaamattoman vaurioitumisen välttämiseksi,
ettei laitteeseen joudu kosteutta puhdistuksen yhteydessä.
Puhdistus
Laitteen näyttö on suojalasin takana.
Käytä näytön puhdistukseen aina kuivaa, pehmeää liinaa
Älä paina näyttöä puhdistaessasi sen pintaa.
Älä käytä puhdistukseen liuotinaine- tai alkoholipitoisia puhdistu-
saineita, ettei näytön pinta vaurioituisi.
OHJE
Näytön hellävaraiseen puhdistukseen ja hoitoon suosittelemme
mikrokuitupuhdistusliinaa. Sen voi hankkia erikseen tai myös
Haman tuotesettinä yhdessä puhdistusgeelin kanssa (tuotenro
51076/51077).
Puhdista loput laitteesta kuivalla liinalla. Jos laite on pahasti likaan-
tunut, liinaa voi kostuttaa hieman.
173
FIN
Vikojen korjaaminen
Tämä luku sisältää tärkeitä vikojen paikantamiseen ja korjaamiseen
liittyviä ohjeita. Noudata ohjeita vaarojen ja vaurioiden välttämiseksi.
Turvaohjeet
VAROITUS
Noudata vaarojen ja esinevahinkojen välttämiseksi seuraavia
turvallisuusohjeita:
Sähkölaitteita saavat korjata vain valmistajan kouluttamat
ammattilaiset. Epäasianmukaisista korjauksista voi aiheutua
huomattavia riskejä käyttäjällä ja vahinkoja laitteelle.
Vikojen syyt ja korjaaminen
Seuraava taulukko auttaa pienempien häiriöiden paikantamisessa ja
korjaamisessa:
Vika Mahdollinen syy Korjauskeino
Yleistä
Näytöllä ei näy
kuvaa
Laitteesta on katka-
istu virta
Käynnistä laite.
Verkkoadapteria ei
ole kytketty oikein
Varmista, että
verkkoadapteri on
kytketty pistorasia-
an ja laite adap-
teriin.
Pistorasiasta ei tule
jännitettä
Tarkista talon
sulakkeet.
Laite viallinen
Ilmoita asiakaspal-
veluun.
DPF
Kuvia ei näy
Ei tallennusvälinettä
Aseta laitteeseen
tallennusväline
Tallennusvälineellä
ei ole tiedostoja
Tarkista tallennus-
väline.
174
FIN
Vika Mahdollinen syy Korjauskeino
Herätys-kello
Ei hälytystä
Herätysaikaa ei ole
asetettu
Tarkista asetetut
herätysajat.
Tarkista akkupa-
risto
Säilytys
Jos laite on pidempään käyttämättömänä, sammuta laite, irrota se
sähköverkosta ja säilytä se puhtaassa ja kuivassa paikassa, johon ei
tule suoraa auringonvaloa.
Hävittäminen
Laitteen hävittäminen
Älä missään tapauksessa heitä laitetta normaalien talousjättei-
den sekaan. Tämä tuote on Euroopan yhteisön WEEE-direktiivin
(sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan direktiivin) 2002/96/EY
vaatimusten mukainen.
Toimita hävitettävä laite hyväksyttyyn jätehuoltoyritykseen tai kunnalli-
seen keräyspisteeseen. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Jos et
ole varma oikeasta toimintatavasta, ota yhteyttä jätehuollosta huoleh-
tivaan yritykseen.
Paristojen hävittäminen
Paristoja/akkuja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Jokaisella ku-
luttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa paristot/akut käytön jäl-
keen kuntansa/kaupunginosansa niille varattuun keräyspisteeseen tai
palauttaa ne kauppaan. Tällä velvoitteella pyritään siihen, että paristot/
akut saadaan toimitettua kierrätykseen ympäristöystävällisellä tavalla.
Palauta paristot/akut aina tyhjinä.
175
FIN
Liite
Tekniset tiedot
Yleistä
Jännitteensyötön tulolii-
täntä
100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max
Jännitteensyötön lähtöli-
itäntä
5 V DC / 0,5 A
Ottoteho max. 2,5 W
Mitat (pit. x lev. x kork.)
166 x 15 x 88 mm
(ilman telinettä)
paino n. 300 g
Näyttö
Näyttö 9,0 cm (=3,5“)
Tarkkuus 320 x 240 (RGB)
Paristolokero
Nappiparisto (CR 2025) 3 V
Yhteensopivat tallennusvälineet (enintään 16 Gt)
SD/SDHC/MMC-kortit
Toiminnot
LED-kello, 3 hälytysaikaa ja torkkutoiminto, kellonajan, päiväyksen
ja vuoden näyttö
tuetut tiedostomuodot
JPEG
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Hama 00095227 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal