Electrolux ESF6211LOW Kasutusjuhend

Kategooria
Mikseri / köögikombaini tarvikud
Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

ESF6212LOW
ESF6212LOX
................................................ .............................................
DA OPVASKEMASKINE BRUGSANVISNING 2
FI ASTIANPESUKONE KÄYTTÖOHJE 16
NO OPPVASKMASKIN BRUKSANVISNING 30
SV DISKMASKIN BRUKSANVISNING 44
INDHOLD
1. SIKKERHEDSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. PRODUKTBESKRIVELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. BETJENINGSPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. PROGRAMMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. FØR IBRUGTAGNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6. DAGLIG BRUG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8.
VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9. FEJLFINDING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
10.
TEKNISK INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
VI TÆNKER PÅ DIG
Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel
erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så
uanset hvornår du bruger det, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang.
Velkommen til Electrolux.
Besøg vores websted for at:
Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation:
www.electrolux.com
Registrere dit produkt for bedre service:
www.RegisterElectrolux.com
Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:
www.electrolux.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Vi anbefaler brugen af originale reservedele.
Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter service.
Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt. Model, PNC, Serienummer.
Advarsel /Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger.
Generelle oplysninger og tips
Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
2
www.electrolux.com
1.
SIKKERHEDSANVISNINGER
Læs brugsanvisningen grundigt, før appa-
ratet installeres og tages i brug. Produ-
centen kan ikke drages til ansvar, hvis ap-
paratet installeres forkert og anvendelsen
forårsager skade. Opbevar altid brugsan-
visningen sammen med apparatet til
eventuel fremtidig brug.
1.1 Sikkerhed for børn og andre
udsatte personer
ADVARSEL
Risiko for kvælning, personskade
eller permanent invaliditet.
Lad ikke personer, herunder børn, med
nedsat fysisk sanseapparat, nedsatte
mentale evner eller manglende erfaring
og viden betjene maskinen. De skal
være under opsyn af en person, der har
ansvaret for deres sikkerhed, eller in-
strueres i at bruge maskinen.
Børn må ikke lege med apparatet.
Opbevar al emballage utilgængeligt for
børn.
Opbevar alle opvaskemidler utilgænge-
ligt for børn.
Lad ikke børn og husdyr komme tæt på
apparatet, mens lugen er åben.
1.2 Installation
Fjern al emballagen.
Undlad at installere eller bruge et be-
skadiget apparat.
Stil eller brug ikke apparatet et sted,
hvor temperaturen kommer under 0 °C.
Følg den medfølgende brugsanvisning.
Sørg for, apparatet er installeret under
og opad stabile køkkenelementer.
Tilslutning, vand
Pas på du ikke beskadiger vandslan-
gerne.
Apparatet skal sluttes til vandlednings-
nettet ved hjælp af de nye medfølgende
slangesæt. Gamle slangesæt må ikke
genbruges.
Inden du tilslutter apparatet til nye rør
eller rør, som ikke har været i brug i
lang tid, skal du lade vandet løbe, indtil
det bliver klart.
Kontrollér, at der ikke er nogen utæthe-
der, første gang du bruger apparatet.
Tilslutning, el
ADVARSEL
Risiko for brand og elektrisk stød.
Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord,
jvf. Stærkstrømsreglementet.
Sørg for, at de elektriske data på type-
skiltet svarer til strømforsyningen. Hvis
det ikke er tilfældet, skal du kontakte en
elektriker.
Brug altid en korrekt monteret lovlig til-
slutningskontakt.
Brug ikke multistik-adaptere og forlæn-
gerledninger.
Pas på, du ikke beskadiger vægstikket
og ledningen. Hvis der bliver behov for
at udskifte apparatets netledning, skal
det udføres af Electrolux Service A/S.
Sæt først netstikket i stikkontakten ved
installationens afslutning. Sørg for, at
der er adgang til elstikket efter installati-
onen.
Undgå at slukke for apparatet ved at
trække i ledningen. Tag altid selve net-
stikket ud af kontakten.
Undgå at berøre netledningen eller net-
stikket, hvis du har våde hænder.
Apparatet er i overensstemmelse med
EU-direktiverne.
1.3 Brug
Dette apparat er beregnet til hushold-
ningsbrug eller lignende anvendelse,
som f.eks.:
Kantineområder i butikker, på konto-
rer og i andre arbejdsmiljøer
Gæstehuse
Af kunder på hoteller, moteller og an-
dre miljøer af indkvarteringstypen
Miljøer af Bed and Breakfast-typen.
ADVARSEL
Risiko for personskade, forbræn-
dinger, elektrisk stød eller brand.
DANSK 3
Apparatets specifikationer må ikke æn-
dres.
Læg knive og bestik med skarpe spid-
ser i bestikkurven med spidserne vendt
nedad eller læg dem vandret.
Lad ikke apparatets låge stå åben uden
opsyn for at undgå, at nogen falder
over den.
Undgå at sidde eller stå på den åbne
låge.
Opvaskemidler er farlige. Følg sikker-
hedsanvisningen på opvaskemidlets
emballage.
Drik og leg ikke med vandet i apparatet.
Tag ikke opvasken ud af apparatet, før
opvaskeprogrammet er slut. Der kan
være opvaskemiddel på servicet.
Der kan komme meget varm damp ud
af apparatet, hvis du åbner lågen, mens
programmet er i gang.
Undlad at bruge brændbare produkter
eller ting, der er fugtet med brændbare
produkter, i apparatet eller i nærheden
af eller på dette.
Undlad at bruge højtryksrenser eller
damp til at rengøre apparatet.
1.4 Bortskaffelse
ADVARSEL
Risiko for personskade eller kvæl-
ning.
Tag stikket ud af kontakten.
Klip elledningen af, og kassér den.
Fjern lågens lås, så børn og kæledyr ik-
ke kan blive lukket inde i apparatet.
2. PRODUKTBESKRIVELSE
1 2
3456789
10
1
Øverste spulearm
2
Nederste spulearm
3
Filtre
4
Mærkeplade
5
Saltbeholder
6
Beholder til afspændingsmiddel
7
Beholder til vaskemiddel
8
Bestikkurv
9
Nederste kurv
10
Øverste kurv
4
www.electrolux.com
3. BETJENINGSPANEL
1 2 3
456
1
Tænd-/sluk-lampe
2
Programmærke
3
Lamper
4
Delay-knap
5
Start-knap
6
Programvælger
Lamper Forløb
Kontrollampe for opvasketrin. Lyser, når opvaske- og skyllefasen
er i gang.
Kontrollampe for tørretrin. Lyser, når tørrefasen er i gang.
Kontrollampe for Program slut.
Salt-lampe. Denne lampe er altid slukket, når programmet er i
gang.
Lampe for afspændingsmiddel. Denne lampe er altid slukket, når
programmet er i gang.
DANSK 5
4. PROGRAMMER
Program
1)
Grad af
snavs
Type af op-
vask
Program-
faser-
Varig-
hed
(min)
Energi
(kWh)
Vand
(l)
2)
Normalt snav-
set
Service og be-
stik
Forskyl
Opvask 50 °C
Skylning
Affugtning
195 1.02 11
Normalt snav-
set
Service og be-
stik
Forskyl
Opvask 65 °C
Skylning
Affugtning
100 -
110
1.2 - 1.6 15 - 16
Meget snavset
Service, be-
stik, kogegrej
Forskyl
Opvask 70 °C
Skylning
Affugtning
130 -
150
1.3 - 1.4 13 - 15
3)
Frisk snavset
Service og be-
stik
Opvask 60 °C
Skylning
30 0.8 9
4)
Alt Forskyl 14 0.1 4
1)
Forbrugsværdierne kan variere alt efter vandtemperatur og tryk, udsving i netspænding,
tilvalg og opvaskens størrelse.
2)
Med dette program får du den mest effektive brug af vand og energiforbrug til service og
bestik med normalt snavs. (Dette er standardprogrammet til testgennemførsler).
3)
Med dette program kan du vaske en opvask med frisk snavs. Det giver gode
opvaskeresultater på kort tid.
4)
Brug dette program til hurtig skylning af tallerkener. Det forhindrer, at madrester sætter sig
fast på tallerknerne, og at der trænger ubehagelig lugt ud fra apparatet.
Brug ikke opvaskemiddel til dette program.
Oplysninger til testinstitutter
For alle nødvendige oplysninger til test, send en e-mail til:
Skriv produktnummeret (PNC) ned, som findes på mærkepladen.
5. FØR IBRUGTAGNING
1.
Kontrollér, om det indstillede niveau
for blødgøringsanlægget passer til det
lokale vands hårdhedsgrad. Hvis ikke,
skal blødgøringsanlægget indstilles.
Kontakt det lokale vandværk angåen-
de det lokale vands hårdhed.
2. Fyld saltbeholderen.
3.
Fyld beholderen til afspændingsmiddel
op.
4.
Åbn for vandhanen.
5.
Der kan være rester af snavs fra pro-
duktionen i apparatet. Start et pro-
gram for at fjerne dem. Brug ikke op-
vaskemiddel, og fyld ikke noget i kur-
vene.
6
www.electrolux.com
5.1 Indstil blødgøringsanlægget
Vands hårdhedsgrad
Indstilling af
blødgøringsanlæg
Tyske
grader
(°dH)
Franske
grader
(°fH)
mmol/l Clarke-
grader
Niveau
47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1
2)
1)
Fabriksindstilling.
2)
Brug ikke salt på dette niveau.
Sådan justeres niveauet for
blødgøringsanlægget:
1.
Sørg for, at programmærket på knap-
pen står ud for tænd-/sluk-lampen.
2. Tryk på og hold Delay nede. Drej
samtidigt knappen mod uret, indtil
programmærket er ud for det første
program.
3.
Slip Delay, når startlampen og tænd-/
sluk-lampen begynder at blinke.
4.
Tryk på Delay.
begynder at blinke.
Startlampen og tænd-/sluk-lampen
fortsætter med at blinke.
Antallet af blink fra
viser det ak-
tuelt indstillede niveau, f.eks. er 5
blink + pause + 5 blink = niveau 5.
5.
Tryk på Delay gentagne gange for at
ændre indstillingen. Hver gang du tryk-
ker på Delay, øges niveaunummeret.
6.
Bekræft indstillingen, og sluk for appa-
ratet ved at dreje programknappen,
indtil programmærket er ud for tænd-/
sluk-lampen.
DANSK 7
5.2 Påfyldning af saltbeholderen
1.
Drej hætten mod uret for at åbne salt-
beholderen.
2.
Hæld en liter vand i saltbeholderen
(kun første gang).
3.
Fyld saltbeholderen op med filtersalt.
4.
Fjern saltet rundt om saltbeholderens
åbning.
5.
Luk saltbeholderen ved at dreje hæt-
ten med uret.
BEMÆRK
Der kan løbe vand og salt ud fra
saltbeholderen, når du fylder den.
Risiko for korrosion. Start et pro-
gram efter at have fyldt saltbehol-
deren for at undgå dette.
5.3 Påfyldning af beholderen til afspændingsmiddel
A
B
D
C
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
D
C
1.
Tryk på udløserknappen (D) for at åb-
ne lågen (C).
2.
Fyld kun beholderen til afspændings-
middel (A) op til "max"-mærket.
3.
Tør spildt afspændingsmiddel op med
en sugende klud, så der ikke dannes
for meget skum.
4.
Luk lågen. Sørg for, at udløserknap-
pen låses på plads.
Du kan stille vælgerknappen for
mængden (B) mellem position 1
(laveste mængde) og position 4
eller 6 (største mængde).
8
www.electrolux.com
6. DAGLIG BRUG
1.
Åbn for vandhanen.
2.
Drej programvælgeren, indtil program-
mærket er ud for det program, du vil
indstille. Vælg det rigtige program efter
opvaskens art og graden af snavs.
Hvis lampen for salt er tændt, så
påfyld saltbeholderen.
Fyld beholderen til afspændingsmid-
del, hvis lampen for afspændings-
middel lyser.
3.
Fyld kurvene.
4. Påfyld opvaskemiddel.
5.
Start programmet.
6.1 Brug af opvaskemiddel
A
B
D
30
20
C
M
A
X
1
2
3
4
+
-
B
2
0
0
3
A D
C
1.
Tryk på udløserknappen (B) for at åb-
ne lågen (C).
2.
Fyld opvaskemiddel i rummet til opva-
skemiddel (A).
3.
Hvis programmet har et trin med for-
vask, anbringes en lille mængde op-
vaskemiddel i rummet (D).
4.
Læg tabletten i rummet til opvaske-
middel (A), hvis du bruger opvasketa-
bletter.
5.
Luk lågen. Sørg for, at udløserknap-
pen låses på plads.
6.2 Brug af Multitabletter
Når du bruger tabletter med salt og af-
spændingsmiddel, må du ikke fylde salt-
beholderen og beholderen til afspæn-
dingsmiddel. Lampen for afspændings-
middel tændes, hvis beholderen til af-
spændingsmiddel er tom.
1. Indstil blødgøringsanlægget til det la-
veste niveau.
2.
Indstil beholderen til afspændingsmid-
del til laveste position.
Hvis du stopper med at bruge
multitabletter, skal du udføre
følgende trin, før du begynder at
bruge separat opvaskemiddel,
afspændingsmiddel og filtersalt:
1. Indstil blødgøringsanlæg til højeste ni-
veau.
2.
Sørg for, at saltbeholderen og behol-
deren til afspændingsmiddel er fuld.
3. Start det korteste program med et
skylletrin uden opvaskemiddel og med
tom maskine.
4. Indstil blødgøringsanlægget.
DANSK 9
5. Justér doseringen af afspændingsmid-
del.
6.3 Indstilling og start af et
program
Indstillingsfunktion
Apparatet skal sættes i indstil-
lingsfunktion for at starte et pro-
gram.
Drej programknappen, indtil program-
mærket er ud for programmet på betje-
ningspanelet. Hvis tænd-/sluk-lampen
tændes, og startlampen begynder at blin-
ke, er apparatet i indstillingsfunktion.
Hvis betjeningspanelet ikke viser dette,
skal du trykke samtidigt på Start og De-
lay og holde dem nede, indtil apparatet er
i indstillingsfunktion.
Start af et program uden senere
start
1.
Åbn for vandhanen.
2.
Luk lugen til apparatet.
3.
Drej programvælgeren, indtil program-
mærket er ud for symbolet for det pro-
gram, du vil indstille.
Tænd-/sluk-lampen tændes.
Startlampen begynder at blinke.
4.
Tryk på Start for at starte programmet
Tænd-/sluk-lampen og startlampen
lyser.
Start af et program med senere
start
1. Indstil programmet
2. Tryk på Delay for at udskyde starten
af programmet med 3 timer.
Lampen for senere start begynder
at lyse.
3.
Tryk på Start for at starte nedtællin-
gen.
Startlampen begynder at lyse.
Åbning af lågen, mens apparatet
er i gang
Hvis du åbner lågen, stopper apparatet.
Når lågen lukkes igen, fortsætter appara-
tet fra det sted, hvor det blev afbrudt.
Annullering af den senere start,
mens nedtællingen er i gang
1. Tryk på Start og Delay, og hold dem
nede, indtil startlampen begynder at
blinke.
2.
Tryk på Start for at starte program-
met.
Sørg for, at der er opvaskemiddel
i beholderen til opvaskemiddel, in-
den der startes et nyt program.
Annullering af program
1.
Tryk på Start og Delay, og hold dem
nede, indtil startlampen begynder at
blinke.
Sørg for, at der er opvaskemiddel
i beholderen til opvaskemiddel, in-
den der startes et nyt program.
Ved programslut
Når programmet er slut, tændes .
Hvis du ikke slukker for apparatet inden
for 5 minutter, slukkes alle kontrollamper.
Dette hjælper med at reducere energifor-
bruget.
1.
Sluk for apparatet ved at dreje pro-
gramknappen, indtil programmærket
er ud for tænd-/sluk-lampen.
2.
Luk for vandhanen.
Vigtigt!
Lad opvasken køle af, før du tager den
ud af apparatet. Tallerkener m.m. er
skrøbelige, når de er meget varme.
Tøm først nederste kurv og derefter
øverste kurv.
Der kan være vand på apparatets sider
og låge. Det rustfri stål køler hurtigere af
end tallerkenerne.
10
www.electrolux.com
7. RÅD
7.1 Blødgøringsmiddel
Hårdt vand indeholder en høj mængde af
mineraler, som kan skade apparatet og
give dårlige opvaskeresultater. Blødgø-
ringsanlægget neutraliserer disse minera-
ler.
Filtersaltet holder blødgøringsanlægget
rent og i god stand. Det er vigtigt at vælge
det rette niveau for blødgøringsmidlet. Det
sikrer, at blødgøringsanlægget bruger den
korrekte mængde filtersalt og vand.
7.2 Brug af salt,
afspændingsmiddel og
opvaskemiddel
Brug kun salt, afspændingsmiddel og
opvaskemiddel til opvaskemaskine. An-
dre produkter kan skade apparatet.
Afspændingsmidlet hjælper med at tør-
re servicet under den sidste skyllefase,
så det ikke får striber og pletter.
Multitabletterne indeholder opvaskeva-
skemiddel, afspændingsmiddel og an-
dre tilsætningsmidler. Sørg for, at disse
opvasketabs kan anvendes til det lokale
vands hårdhedsgrad. Se vejledningerne
på produktets emballage.
Opvasketabs opløses ikke helt med
korte programmer. Det anbefales, at du
benytter opvasketabs til lange program-
mer for at undgå rester af opvaskemid-
ler på bordservicet.
Brug ikke mere end den angivne
mængde. Følg anvisningerne på
opvaskemidlets emballage.
7.3 Fyldning af kurvene
Se den medfølgende folder med
eksempler på, hvordan du fylder
kurvene.
Brug kun apparatet til at vaske gen-
stande, som kan vaskes i opvaskema-
skine.
Kom ikke genstande af træ, horn, alu-
minium, tin og kobber i opvaskemaski-
nen.
Anbring ikke ting i opvaskemaskinen,
som kan opsuge vand (svampe, klude).
Fjern tiloversbleven mad fra tingene.
For nemt at fjerne tiloversbleven brændt
mad skal du sætte gryder og pander i
vand, før du anbringer dem i maskinen.
Stil hule ting (f.eks. kopper, glas og gry-
der) med åbningen nedad.
Sørg for, at bestik og tallerkener m.m.
ikke står tæt op ad hinanden. Bland
skeer med andet bestik.
Sørg for, at glas ikke rører andre glas
Læg de små ting i bestikkurven.
Læg de lette ting i øverste kurv. Sørg
for, at de ikke kan flytte sig.
Sørg for, at spulearmene kan bevæge
sig frit, før du starter et opvaskepro-
gram.
7.4 Før programmet startes
Kontroller, at:
Filtre er rente og korrekt sat i.
Spulearmene ikke er tilstoppet.
Genstandene er lagt korrekt i kurvene.
Det valgte program passer til opva-
skens art og graden af snavs.
Der anvendes den rette mængde opva-
skemiddel.
Der opvaskesalt og afspændingsmiddel
(medmindre du bruger multitabletter).
Hætten til saltbeholderen er spændt.
8. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
ADVARSEL
Sluk for apparatet, og tag stikket
ud af kontakten inden vedligehol-
delse.
DANSK 11
Tilsmudsede filtre og tilstoppede
spulearme forringer vaskeresulta-
terne.
Kontrollér dem jævnligt og rengør
dem, om nødvendigt.
8.1 Rengøring af filtre
C
AB
1.
Drej filteret (A) mod uret, og tag det
ud.
A1
A2
2.
Filteret (A) skilles ad ved at trække
delen (A1) og (A2) fra hinanden.
3.
Fjern filteret (B).
4.
Vask filteret med vand.
5.
Inden du sætter filteret (B) på plads,
skal du sørge for, at der ikke er mad-
rester eller snavs i eller omkring
bundkarets kant.
6.
Sørg for at placere filteret (B) korrekt
under de 2 skinner (C).
7.
Saml filteret (A), og sæt det på plads i
filteret (B). Drej det med uret, indtil
det klikker på plads.
Hvis filtrene sidder forkert, kan det
give dårlige opvaskeresultater og
beskadige apparatet.
8.2 Rengøring af spulearme
Fjern ikke spulearmene.
Hvis hullerne i spulearmene tilstoppes,
kan det tiloversblevne snavs fjernes med
en tynd, spids genstand.
8.3 Udvendig rengøring
Rengør apparatet med en fugtig, blød
klud.
Brug kun et neutralt rengøringsmiddel.
Brug ikke slibende midler, skuresvampe
eller opløsningsmidler.
12
www.electrolux.com
9. FEJLFINDING
Apparatet starter ikke eller stopper under
drift.
Se følgende information for at finde en
løsning på et problem, inden du kontakter
servicecenteret.
Ved visse fejl blinker forskellige kon-
trollamper kontinuerligt eller spora-
disk på samme tid for at vise en
alarmkode.
Alarmkode Fejl
Startlampen bliver ved med at blinke.
Slutlampen blinker 1 gang med mel-
lemrum.
Maskinen tager ikke vand ind.
Startlampen bliver ved med at blinke.
Slutlampen blinker 2 gange med mel-
lemrum.
Maskinen tømmes ikke for vand.
Startlampen bliver ved med at blinke.
Slutlampen blinker 3 gange med mel-
lemrum.
Overløbssikringen er blevet udløst.
ADVARSEL
Sluk for maskinen, inden du udfø-
rer eftersynet. Drej programknap-
pen, indtil programmærket er ud
for tænd-/sluk-positionen.
Problem Mulig løsning
Du kan ikke tænde for maskinen. Kontrollér, at netstikket er sat rigtigt i stikkon-
takten.
Kontrollér, at der ikke er en sprunget sikring i
sikringsdåsen.
Programmet starter ikke. Kontrollér, at apparatets låge er lukket.
Tryk på startknappen.
Hvis den udskudte start er indstillet, kan du
annullere indstillingen eller vente på, at ned-
tællingen er færdig.
Apparatet fyldes ikke med vand. Kontrollér, at der åbnet for vandhanen
Kontrollér, at vandtrykket ikke er for lavt. Kon-
takt dit lokale vandværk for at få disse oplys-
ninger.
Kontrollér, at vandhanen ikke er tilstoppet.
Sørg for, at filteret i tilløbsslangen ikke er til-
stoppet.
Kontrollér, at der ikke er knæk eller bøjninger
på tilløbsslangen.
Apparatet tømmer ikke vandet
ud.
Kontrollér, at vandlåsen ikke er tilstoppet.
Kontrollér, at der ikke er knæk eller bøjninger
på afløbsslangen.
DANSK 13
Problem Mulig løsning
Overløbssikringen er blevet ud-
løst.
Luk for vandhanen, og kontakt det lokale ser-
vicecenter.
Når kontrollen er afsluttet, skal du dreje
programknappen, indtil programmærket
er ud for det program, der var i gang, da
problemet opstod. Programmet fortsætter
fra det sted, hvor det blev afbrudt.
Kontakt det lokale servicecenter, hvis pro-
blemet opstår igen.
Kontakt servicecenteret, hvis andre alarm-
koder vises.
9.1 Hvis opvaske- og
tørringsresultaterne er
utilfredsstillende
Hvidlige striber eller en blålig
belægning på glas og service
Der er for meget afspændingsmiddel.
Sæt vælgerknappen for afspændings-
middel i en lavere position.
Der er for meget opvaskemiddel.
Pletter og tørre vanddråber på glas
og tallerkener
Der er for lidt afspændingsmiddel. Sæt
vælgerknappen for afspændingsmiddel
i en højere position.
Det kan skyldes kvaliteten af opvaske-
midlet.
Tallerkenerne er våde
Programmet er uden tørretrin, eller tør-
refasen har lav temperatur.
Beholderen til afspændingsmiddel er
tom.
Det kan skyldes kvaliteten af afspæn-
dingsmidlet.
Se ‘RÅD’ for andre mulige årsa-
ger.
10. TEKNISK INFORMATION
Mål Højde/Bredde/Dybde (mm) 596 / 818 -878 / 590
Tilslutning, el Se typeskiltet.
Spænding 220 - 240 V
Frekvens 50 Hz
Vandtilførslens tryk Min. / maks. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Vandtilførsel
1)
Koldt vand eller varmt vand
2)
Maks. 60 °C
Kapacitet Antal kuverter 12
Strømforbrug Efterladt tændt-tilstand 0.50 W
Sluk-tilstand 0.50 W
1)
Forbind tilløbsslangen til en vandtilslutning/lukkeventil med et 3/4"-gevind.
2)
Hvis det varme vand leveres af alternative energikilder (f.eks. solfangere, solceller eller
vindenergi), bruges tilslutning til varmt vand for at spare på energien.
14
www.electrolux.com
11. MILJØHENSYN
Genbrug materialer med symbolet
.
Anbring emballagematerialet i passende
beholdere til genbrug.
Hjælp med at beskytte miljøet og
menneskelig sundhed samt at genbruge
affald af elektriske og elektroniske
apparater. Kasser ikke apparater, der er
mærket med symbolet
, sammen med
husholdningsaffaldet. Lever produktet
tilbage til din lokale genbrugsplads eller
kontakt din kommune.
DANSK 15
SISÄLLYS
1. TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2. LAITTEEN KUVAUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3. KÄYTTÖPANEELI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4. OHJELMAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5. KÄYTTÖÖNOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7. VIHJEITÄ JA NEUVOJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
8.
HOITO JA PUHDISTUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
9. VIANMÄÄRITYS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
10.
TEKNISET TIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
WE’RE THINKING OF YOU
Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu
vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on
suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta käyttäessänne voitte olla aina varma erinomaisista tuloksista.
Tervetuloa Electroluxin maailmaan.
Vieraile verkkosivullamme:
Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huolto-ohjeita:
www.electrolux.com
Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten:
www.RegisterElectrolux.com
Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia:
www.electrolux.com/shop
KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO
Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä.
Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä. Malli, tuotenumero, sarjanumero.
Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet.
Yleistietoja ja vinkkejä
Ympäristönsuojeluohjeita
Oikeus muutoksiin pidätetään.
16
www.electrolux.com
1.
TURVALLISUUSOHJEET
Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet en-
nen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmis-
taja ei ota vastuuta henkilö- tai omaisuus-
vahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virhe-
ellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä
ohjeet aina laitteen mukana tulevia käyttö-
kertoja varten.
1.1 Lasten ja taitamattomien
henkilöiden turvallisuus
VAROITUS!
Tukehtumis-, henkilövamma- tai
pysyvän vammautumisen vaara.
Laitetta ei saa antaa fyysisesti tai aisteil-
taan rajoittuneiden tai muulla tavalla tai-
tamattomien tai kokemattomien henki-
löiden, ei myöskään lasten, käyttöön el-
lei heidän turvallisuudestaan vastuussa
oleva henkilö valvo ja opasta heitä lait-
teen käytössä.
Älä anna lasten leikkiä laitteella.
Pidä kaikki pakkausmateriaalit lasten
ulottumattomissa.
Pidä kaikki pesuaineet lasten ulottumat-
tomissa.
Pidä lapset ja kotieläimet poissa laitteen
luukun luota silloin, kun se on auki.
1.2 Asennus
Poista kaikki pakkausmateriaalit.
Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa tai
käyttää.
Jäätymisvaurioriskin vuoksi laitetta ei
saa asentaa tilaan tai käyttää tilassa,
jossa lämpötila on alle 0 °C.
Noudata koneen mukana toimitettuja
ohjeita.
Varmista, että laite asennetaan turvallis-
ten rakenteiden alapuolelle ja lähelle.
Vesiliitäntä
Varmista, etteivät vesiletkut vaurioidu.
Laite tulee liittää vesijohtoverkkoon pak-
kauksen mukana toimitettua uutta let-
kua käyttäen. Vanhaa letkua ei saa
käyttää uudelleen.
Ennen laitteen liittämistä uusiin putkiin
tai putkiin, joita ei ole käytetty pitkään
aikaan, anna veden valua, kunnes se on
puhdasta.
Laitteen ensimmäisellä käyttökerralla tu-
lee varmistaa, ettei laitteessa ole vuoto-
ja.
Sähköliitäntä
VAROITUS!
Tulipalo- ja sähköiskuvaara.
Laite on kytkettävä maadoitettuun pis-
torasiaan.
Varmista, että arvokilven sähkötiedot
vastaavat kotitalouden sähköverkon ar-
voja. Ota muussa tapauksessa yhteyttä
sähköasentajaan.
Kytke pistoke maadoitettuun pistorasi-
aan.
Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja.
Varmista, ettei pistoke ja virtajohto vau-
rioidu. Ota yhteyttä huoltoliikkeeseen tai
sähköasentajaan vaurioituneen virtajoh-
don vaihtamiseksi.
Kytke pistoke pistorasiaan vasta asen-
nuksen jälkeen. Varmista, että laitteen
verkkovirtakytkentä on ulottuvilla lait-
teen asennuksen jälkeen.
Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrot-
taessasi. Vedä aina pistokkeesta.
Älä koske virtajohtoon tai pistokkee-
seen märillä käsillä.
Tämä kodinkone vastaa Euroopan yh-
teisön direktiivejä.
1.3 Käyttö
Laite on tarkoitettu käytettäväksi ko-
tiympäristöissä ja vastaavissa ympäris-
töissä, kuten:
henkilöstön keittiöympäristöt liikkeis-
sä, toimistoissa ja muissa työympä-
ristöissä
maatalot
hotellien, motellien ja muiden majata-
lojen asiakkaiden käyttöympäristöt
majoitus ja aamiainen -ympäristöt.
VAROITUS!
Henkilövahinkojen, palovammojen
tai sähköiskujen tai tulipalon vaara.
SUOMI 17
Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuk-
sia.
Aseta veitset ja teräväpäiset ruokailuvä-
lineet ruokailuvälinekoriin teräpuoli alas-
päin tai vaakasuoraan asentoon.
Älä pidä laitteen luukkua auki ilman val-
vontaa, jotta siihen ei kompastuta.
Älä istu tai seiso avoimen luukun päällä.
Konetiskiaineet ovat vaarallisia. Lue ko-
netiskiaineen pakkauksen turvallisuus-
ohjeet.
Älä juo laitteessa olevaa vettä tai leiki
sillä.
Älä poista astioita laitteesta, ennen kuin
ohjelma on päättynyt. Astioissa voi olla
pesuainejäämiä.
Laitteesta voi tulla kuumaa höyryä, jos
luukku avataan ohjelman ollessa käyn-
nissä.
Älä aseta laitteeseen, sen lähelle tai
päälle syttyviä tuotteita tai syttyviin tuot-
teisiin kostutettuja esineitä.
Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä lait-
teen puhdistamiseen.
1.4 Hävittäminen
VAROITUS!
Tällöin on olemassa henkilövahin-
ko- tai tukehtumisvaara.
Irrota pistoke pistorasiasta.
Leikkaa johto irti ja hävitä se.
Poista luukun lukitus, jotta lapset ja eläi-
met eivät voisi jäädä kiinni laitteen sisäl-
le.
2. LAITTEEN KUVAUS
1 2
3456789
10
1
Ylempi suihkuvarsi
2
Alempi suihkuvarsi
3
Sihdit
4
Arvokilpi
5
Suolasäiliö
6
Huuhtelukirkastelokero
7
Pesuainelokero
8
Ruokailuvälinekori
9
Alakori
10
Yläkori
18
www.electrolux.com
3. KÄYTTÖPANEELI
1 2 3
456
1
Virran merkkivalo
2
Ohjelmanvalitsimen osoitin
3
Merkkivalot
4
Delay -painike
5
Start -painike
6
Ohjelmanvalitsin
Merkkivalot Kuvaus
Pesuvaiheen merkkivalo. Palaa pesu- ja huuhteluvaiheen aikana.
Kuivausvaiheen merkkivalo. Syttyy, kun kuivausvaihe on käynnis-
sä.
Ohjelma loppu -merkkivalo.
Suolan merkkivalo. Merkkivalo on sammunut, kun ohjelma on toi-
minnassa.
Huuhtelukirkasteen merkkivalo. Merkkivalo on sammunut, kun oh-
jelma on toiminnassa.
SUOMI 19
4. OHJELMAT
Ohjelma
1)
Likaisuusas-
te
Pestävät as-
tiat
Ohjelma-
vaiheet
Kestoai-
ka
(min)
Energia
(kWh)
Vesi
(l)
2)
Normaalilikai-
set astiat
Ruokailuastiat
ja ruokailuväli-
neet
Esipesu
Varsinainen pesu
50 °C
Huuhtelut
Kuivaus
195 1.02 11
Normaalilikai-
set astiat
Ruokailuastiat
ja ruokailuväli-
neet
Esipesu
Varsinainen pesu
65 °C
Huuhtelut
Kuivaus
100 -
110
1.2 - 1.6 15 - 16
Erittäin likaiset
astiat
Ruokailuastiat,
ruokailuväli-
neet, kattilat ja
pannut
Esipesu
Varsinainen pesu
70 °C
Huuhtelut
Kuivaus
130 -
150
1.3 - 1.4 13 - 15
3)
Tuore lika
Ruokailuastiat
ja ruokailuväli-
neet
Varsinainen pesu
60 °C
Huuhtelut
30 0.8 9
4)
Kaikki Esipesu 14 0.1 4
1)
Vedenpaine ja lämpötila, energiasyötön vaihtelut, lisätoiminnot ja astioiden määrä
vaikuttavat kulutusarvoihin.
2)
Tämä ohjelma pesee normaalilikaiset astiat ja ruokailuvälineet tehokkaimmailla veden- ja
energiankulutuksella. (Tämä on testilaitoksien standardiohjelma).
3)
Tämän ohjelman avulla voit pestä astiat, joissa on tuoretta likaa. Se tarjoaa hyvät
pesutulokset lyhyessä ajassa.
4)
Käytä tätä ohjelmaa astioiden nopeaan huuhteluun. Tämä estää ruokajäämien
kiinnittymisen astioihin ja epämiellyttävien hajujen muodostumisen koneeseen.
Älä käytä pesuainetta tämän ohjelman aikana.
Tietoja testilaitokselle
Pyydä kaikki vaaditut testitiedot osoitteesta:
Kirjoita ylös tuotenumero (PNC), joka löytyy arvokilvestä.
5. KÄYTTÖÖNOTTO
1.
Varmista, että vedenpehmentimen ta-
so vastaa alueesi veden kovuutta.
Säädä vedenpehmentimen tasoa tar-
vittaessa. Kysy paikallisen veden ko-
vuus paikalliselta vesilaitokselta.
2.
Täytä suolasäiliö.
3.
Täytä huuhtelukirkastelokero.
4.
Avaa vesihana.
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Electrolux ESF6211LOW Kasutusjuhend

Kategooria
Mikseri / köögikombaini tarvikud
Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka