Sony ECM-AW3 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
Trådløs mikrofon
Langaton mikrofoni
ECM-AW3
4-148-821-31 (1) (DK-FI)
Dansk
Læs disse anvisninger grundigt, før du bruger denne enhed, og gem dem til
fremtidig brug.
ADVARSEL
For at mindske risikoen for brand eller elektrisk stød må denne enhed ikke udsættes
for regn eller fugt.
FORSIGTIG
K r a igt lydtryk fra øreproptelefoner og hovedtelefoner kan forårsage tab af hørelse.
Regulerende oplysninger
Lande og områder
Dette produkt kan bruges i det land eller område, hvor det er købt (hvis det er uden
for Europa).
Kunder i Europa bedes se de andre betjeningsanvisninger.
Denne enhed er godkendt til landet eller området, hvor det er tilsigtet at bruge
den. Brug af denne enhed, hvor det påsatte mærkat er  ernet, kan være stra art.
F u n k t i o n e r
Den trådløse mikrofon er designet til brug med en optagelsesenhed, f.eks.
etvideokamera eller en IC-optager med et mikrofonindgangsstik til tydelig
optagelse af monolyd, selv når lydkilden er langt væk fra optagelsesenheden.
Der ndes mikrofonenheds- og øretelefonstik på både mikrofonen (sender,
kaldet "mikrofon" nedenfor) og den receiver, der er tilsluttet optagelsesenheden.
rder er øretelefoner tilsluttet til både mikrofonen og optagelsesenheden,
kan en person på mikrofonsiden og en anden person på receiversiden høre
den anden sides lyd og stemme, selv hvis de er langt fra hinanden. Den lyd,
der samles opafmikrofonen, kan optages på optagelsesenheden. (Receiverlyd
kan ikke optages. Hvis optagelsesenheden ikke har noget hovedtelefons- eller
øretelefonstik, kan personen på receiversiden ikke høre den anden sides stemme
under optagelse).
Denne trådløse mikrofon kan bruges som en transceiver, så lyden i hver af
enderne kan overvåges fra den anden ende direkte gennem øretelefoner,
dererdirekte tilsluttet øretelefonstikkene på både mikrofon og receiver.
Denne trådløse mikrofon bruger trådløs Bluetooth-kommunikationsteknologi.
Trådløs Bluetooth®-kommunikationsteknologi
Trådløs Bluetooth-kommunikationsteknologi giver mulighed for kommunikation
mellem forskellige Bluetooth-enheder uden brug af kabler. Enheder, der kan
anvende denne teknologi, omfatter pc'er, periferienheder til computere og
mobilenheder.
Mikrofonen og receiveren er indstillet fra fabrikken til at kommunikere med
hinanden, så derfor er procedurer, som sædvanligvis er nødvendige i forbindelse
med Bluetooth-enheder, f.eks. godkendelse, pardannelse og angivelse af
adgangskode, ikke nødvendige. Men kommunikation med en mikrofon eller
receiver, der ikke er solgt som et par, eller andre Bluetooth-enheder, f.eks.
mobiltelefoner, pc'er osv., er ikke mulig.
Bemærkninger
Denne trådløse mikrofon kan blive påvirket under følgende forhold.
r der er forhindringer, f.eks. personer, metalgenstande, vægge eller
re ekterende over ader mellem mikrofonen og receiveren.
r den anvendes på et sted, hvor der  ndes et trådløst lokalnetværk,
inærheden af  ere Bluetooth-enheder, der er aktive, i nærheden af en
mikroovn, eller hvor der er elektromagnetiske bølger.
Hvis mikrofonen er placeret tæt på en optagelsesenhed, f.eks. et videokamera eller
en IC-optager, kan der forekomme interferens, der kan resultere i støj i den lyd,
der optages. Hold mikrofonen mindst 1 m fra videokameraet under brug.
Hvis der er støj, eller der ikke er nogen lyd pga. forringet kommunikation,
blinker kommunikationslamperne på mikrofonen og receiveren hurtigt. Sørg for,
at afstanden mellem enhederne ikke er for stor, og at der ikke er forhindringer
imellem dem. Fortsæt anvendelsen, når kommunikationslampen lyser konstant.
Bemærkninger om brug
Lad ikke nogen væske eller fremmedlegemer komme ind i kabinettet.
Undlad at adskille eller modi cere den trådløse mikrofon.
Brug ikke denne trådløse mikrofon på medicinske institutioner, f.eks. et hospital,
i nærheden af medicinsk, elektrisk udstyr, i et  y, eller hvis der forekommer
radiointerferens med andre enheder. RF-energi, der udsendes fra denne trådløse
mikrofon, kan forstyrre andre enheder og dermed resultere i ulykker.
Denne trådløse kommunikationsenhed kan kun anvendes i de lande og områder,
hvor der er opnået godkendelse.
Denne trådløse mikrofon er et præcisionsinstrument. Den må ikke tabes eller
udsættes for slag eller voldsomt stød.
Hold den trådløse mikrofon væk fra steder med høj temperatur og høj fugtighed.
Hvis øretelefonen er placeret i nærheden af mikrofonen (lydoptagelsesenhed)
under optagelse, kan der forekomme en hylen (akustisk feedback). Hvis dette sker,
skal du placere øretelefonen længere væk fra mikrofonen (lydoptagelsesenhed)
eller nedsætte øretelefonens lydstyrke.
Hvis du berører mikrofonen under optagelse, optages støjen. Vær omhyggelig med
ikke at berøre mikrofonen med dine hænder osv.
Ved anvendelse ved lav temperatur falder batteriets kapacitet sammenlignet med
anvendelse ved normal temperatur (25 ºC) og dri stiden bliver kortere.
Udsæt ikke batterierne for kra ig varme, f.eks. solskin, ild eller lignende.
Om varemærker
Bluetooth-varemærkerne er ejet af deres indehaver og bruges af Sony Corporation
under licens.
Alle andre produktnavne, der er nævnt heri, kan være varemærker eller
registrerede varemærker, der tilhører de respektive  rmaer. Endvidere er
og
®
ikke nævnt i alle tilfælde i denne vejledning.
Oversigt over dele
Mikrofon (
-
)*
Receiver (
-
)*
* Der er trykt [MICROPHONE] og [RECEIVER] på henholdsvis mikrofonen
ogreceiveren, som illustreret.
Mikrofon/receiver
Tænd-sluk-kontakt
Sluk på tænd-sluk-kontakten, når enheden ikke anvendes, for at forhindre,
atbatteriet drænes.
Kommunikationslampe
Lampen lyser, blinker eller går ud i henhold til statussen på enhederne og
kommunikationen på følgende måde.
Status Receiver Mikrofon
Umiddelbart e er at have
tændt mikrofonen og
receiveren
Blinker langsomt blåt
(standbytilstand)
Tilslutning etableret, og
lydkan optages tydeligt
Lyser blåt
Receiveren slukkes Går ud Blinker langsomt blåt
(standbytilstand)
Mikrofonen slukkes Blinker langsomt blåt
(standbytilstand)
Går ud
A rudt lyd på
grund af dårlig
kommunikationsstatus
Blinker hurtigt blåt
Øretelefonstik
r der er en øretelefon tilsluttet til øretelefonstikket på receiveren, kan lyd, der
samles op af mikrofonen, overvåges.
r der er en øretelefon tilsluttet til øretelefonstikket på mikrofonen, kan lyd,
der samles op af receiveren, overvåges.
r det medfølgende optagelseskabel er sat i øretelefonstikket på receiveren og
et mikrofonstik på optagelsesenheden, kan lyd, der opsamles af mikrofonen,
optages på optagelsesenheden.
Mikrofon (lydoptagelsesenhed)
Krog til remmen
Du kan sætte remmen osv. (medfølger ikke) på mikrofonen/receiveren.
Brug den e er behov.
Batteriadvarselslampe (BATT)
Den røde advarselslampe blinker i ca. et sekund, når den resterende
batterikapacitet bliver lav. Udski straks batterierne.
Knap til lydstyrkeregulering

(VOLUME)
Låg til batterirum
Clips
Brug denne til at sætte mikrofonen på tøjet eller på det medfølgende armbånd.
Brug denne til at sætte receiveren fast i bæltet til dit videokamera.
Mikrofonen/receiveren kan placeres på bordet osv. ved brug af en clips som
enholder.
Vindskærm
Sættes på mikrofonen for at reducere støj, der er forårsaget af vejrtrækning eller
stærk blæst.
Indsætning af et batteri
Gør et batteri klar (valgfrit).
Brug et alkaline-tørbatteri i størrelse AAA eller et genopladeligt Ni-MH-batteri
istørrelse AAA.
Sony-batterier anbefales. Denne enhed giver muligvis ikke den bedste ydelse med
batterier fra andre producenter.
1 Tag låget til batterirummet af.
2 Indsæt et batteri i batterirummet, og sørg for, at de vender som
angivet indeni.
3 Sæt låget på batterirummet igen.
Bemærkninger
Kontroller, at batteriets

-poler vender korrekt. Hvis du isætter et batteri,
hvorpolerne vender omvendt, kan det forårsage lækage eller brud.
Påsætning af mikrofonen/receiveren
Påsætning af mikrofonen på tøj osv.
Sæt f.eks. mikrofonen fast på en brystlomme med clipsen.
Påsæt mikrofonen i en position, der er egnet til optagelsesstedet. Du  nder en
egnet position ved at tilslutte en øretelefon til receiveren og overvåge den lyd,
dersamles op af mikrofonen. Du kan også overvåge lyd ved at tilslutte receiveren
til optagelsesenheden med optagelseskablet og en øretelefon på optagelsesenheden.
Hvis du ønsker  ere oplysninger om overvågning af lyd, kan du se det relaterede
afsnit nedenfor.
Bemærkninger
Hvis du bruger en medicinsk, elektrisk enhed, f.eks. en pacemaker, skal du
ikke sætte mikrofonen fast på tøjet, f.eks. i brystlommen eller en inderlomme.
Brugafmikrofonen i nærheden af en medicinsk enhed, kan have en uheldig
påvirkning pådenne.
Brug af armbåndet (se illustration
-
)
Sæt mikrofonen fast med en clips på armbåndet, og tag armbåndet på armen.
Brug af øretelefonkrogen (se illustration
-
)
Hvis øretelefonen falder nemt ud, når den bruges af et barn eller en voksen med små
ører, kan du forsøge at bruge øretelefonkrogen. Sæt øretelefonen i øretelefonkrogen
som vist (se illustration
-
-
).
Lad øretelefonkrogens arm hænge på øret, og juster dere er position af øretelefonen,
så den er tæt på hullet i øret. (
-
på tegningen viser, påsætning på venstre øre).
Sætte receiveren fast i bæltet til dit videokamera
(se illustration
-
)
r du bruger receiveren sammen med videokameraet, kan du sætte den fast med
clipsen, hvor den er synlig, og hvor der ikke er noget, der blokerer for mikrofonen,
f.eks. på bæltet til videokameraet, som vist.
Brug af den trådløse mikrofon
Brug af den trådløse mikrofon som en mikrofon
Før du tilslutter receiveren til optagelsesenheden, skal du sikre dig, at tænd-sluk-
kontakten på receiveren og optagelsesenheden er indstillet til OFF.
1 Sæt det medfølgende optagelseskabel i øretelefonstikket på
receiveren og mikrofonindgangsstikket på optagelsesenheden.
Optagelseskablet er et retningsua ængigt kabel. Med en monooptagelsesenhed
optages lyd i mono. Med en stereooptagelsesenhed optages den samme lyd i både
højre og venstre kanal.
2 Tænd optagelsesenheden, og sæt den i standbytilstand.
3 Indstil tænk-sluk-kontakterne på mikrofon og receiver til ON.
Umiddelbart e er de er tændt, starter kommunikationslamperne på
de to enheder at blinke langsomt blåt. Det betyder, at de forsøger at
nde, oprette forbindelse til og godkende hinanden. Når forbindelsen
er oprettet, ogoptagelsesenheden er klar til at optage tydelig lyd, lyser
kommunikationslampen på hver enhed blåt.
4 Når du har kontrolleret, at kommunikationslampen på receiveren
ertændt, kan du starte optagelse på optagelsesenheden.
Bemærkninger
r du tilslutter receiveren til optagelsesenheden, skal du sørge for at anvende
det medfølgende kabel. Det medfølgende kabel har en intern modstand til
justering af lydniveauet mellem øretelefonstikket og mikrofonindgangsstikket.
Lydstyrken i øretelefonen vender altid tilbage til standardindstillingen, når
der slukkes for strømmen. Sony anbefaler, at du bevarer standardindstillingen
foroptagelse.
Brug lydjusteringsknappen til at justere lydstyrken på den øretelefon,
dererdirekte tilsluttet til øretelefonstikket.
Hvis du vil justere lydoptagelsesniveauet, skal du justere det med
optagelsesenheden. Når du justerer lydstyrken på den øretelefon, der er
tilsluttet til optagelsesenheden, skal du gøre det med optagelsesenheden.
Hvisdu ændrer lydstyrke på receiveren, ændres optagelsesniveauet også.
Under optagelse med et videokamera kan det bekræ elsesbip, der lyder
istarten af optagelsen, blive optaget. Sony anbefaler, at du indstiller [BEEP]
til [OFF] på dit videokamera. Se betjeningsvejledningen til dit videokamera,
hvisdu ønsker  ere oplysninger.
Brug af den trådløse mikrofon som en transceiver
1 Tilslut de medfølgende øretelefoner til øretelefonstikkene på
mikrofonen og receiveren.
2 Indstil tænk-sluk-kontakterne på mikrofon og receiver til ON.
Bemærkninger
Hvis strømmen til mikrofonen slukkes, eller mikrofonen og receiveren ikke
er forbundne, når du starter optagelse, kan der optages støj eller ingen lyd.
Kontroller, at kommunikationslamperne på mikrofonen og receiveren lyser blåt,
og at tilslutningen er oprettet, og start dere er optagelse.
r lyden rammer mikrofonen, skrues der ned for den omgivende lyd i to eller
tresekunder med den automatiske niveaujustering, og dere er vendes der tilbage
til det tidligere niveau. Dette er ikke en fejl.
Den lyd, der samles op af receiveren, optages ikke.
r der trykkes hurtigt på knappen til regulering af lydstyrke, ændres niveauet
et trin. Når den holdes nede, bliver niveauet ved at ændres. Hvis du trykker på
knappen til regulering af lydstyrke, optages der en kliklyd.
Sony anbefaler, at du slukker for receiveren, når du ikke bruger den til optagelse.
(Mikrofonens batteristandbytid er ca. 3 gange længere end receiverens).
Det kan tage til, før kommunikationslampen og denne enhed slukkes, e er tænd-
sluk-kontakten er indstillet til OFF. Dette er ikke en fejl.
Denne trådløse mikrofon behandler og overfører lyd digitalt, hvilket resulterer
i en lille forsinkelse mellem den faktiske lyd og den optagede (overvågede) lyd.
Derfor kan der høres en ekkoe ekt ved overvågning via øretelefon. På samme
måde kan visning af billeder med lyd, der er optaget på denne trådløse mikrofon,
også vise denne forsinkelsese ekt. Men dette er ikke en fejl.
Juster lydoptagelsesniveauet med optagelsesenheden eller ved at ændre afstanden
mellem motivet og mikrofonen.
r den resterende batterikapacitet er lav, kan kommunikationslampen blinke
uregelmæssigt, og mikrofonen og receiveren kan muligvis ikke kommunikere med
hinanden. Dette er ikke en fejl. Udski med nye batterier.
Sony kan ikke holdes ansvarlig for nogen fejl i forbindelse med korrekt optagelse,
som skyldes problemer med dette produkt.
Specifikationer
Trådløs kommunikation
Kommunikationssystem Bluetooth-speci kation ver. 2.0
Output Bluetooth-speci kation, strømklasse 1
Hovedkompatibel Bluetooth-pro l
Advanced Audio Distribution Pro le
Dri sområde* Op til 50 m
Mikrofon (sender)
Standbytid Ca. 9 timer**
Receiver
Standbytid Ca. 3 timer**
Mikrofon (sender)/receiver
System Mono, ikke-retningsbestemt
Strømkrav 1,5 V /et alkalinebatteri størrelse AAA eller et
genopladeligt Ni-MH-batteri i størrelse AAA***)
Strømforbrug Ca. 0,3 watt
Frekvenskurve 300-9.000 Hz
U a rudt dri stid Ca. 3 timer**
Mål (b/h/d) Ca. 24 × 75 × 33,5 mm
Vægt Ca. 26 g (eksklusive batteriet)
Dri stemperatur 5 ºC til 40 ºC
Opbevaringstemperatur -20 ºC til +60 ºC
* Dette er den omtrentlige kommunikationsafstand med en uhindret adgang
mellem mikrofon og receiver.
A ængig af optagelsesstedet, f.eks. om der er hindringer eller re ekterende
over ader mellem Bluetooth-enheder, radiobølgeforhold osv.
** Med et Sony alkaline-tørbatteri ved 25 ºC
Ved anvendelse ved lav temperatur vil dri stiden med et alkaline-tørbatteri være
kortere. Det anbefales at bruge genopladelige Ni-MH-batterier.
*** Batteri ikke inkluderet. Der bør ikke bruges et manganbatteri.
Inkluderede elementer
Mikrofon (sender) (ECM-AW3(T)) (1), modtager (ECM-AW3(R)) (1),
optagelseskabel (1), vindskærm (1), bæretaske (1), armbånd (1), øretelefon (2),
øretelefonkrog (1), sæt af trykt dokumentation
Der tages forbehold for ændring af design og speci kationer uden varsel.
-3
-1 -2
©2009 Sony Corporation

Suomi
Lue ennen yksikön käyttöä nämä ohjeet huolellisesti ja säilytä ne tulevaa käyttöä
varten.
VAROITUS
Tulipalojen ja sähköiskujen välttämiseksi älä altista yksikköä sateelle tai kosteudelle.
HUOMIO
Liiallinen äänenpaine kuulokkeista voi vaurioittaa kuuloa.
Lainsäädäntöä koskevat tiedot
Maat ja alueet
tä tuotetta voi käyttää maassa tai alueella, jossa se on ostettu
(Euroopanulkopuolella).
Eurooppalaisia asiakkaita varten tietoja on toisissa käyttöohjeissa.
Tämä laite on hyväksytty maassa tai alueella, jossa se on tarkoitettu käytettäväksi.
Tämän laitteen käyttäminen siten, että siihen kiinnitetty hyväksyntämerkintä on
poistettu, voi aiheuttaa oikeudellisia seuraamuksia.
Ominaisuudet
Tämä langaton mikrofoni on tarkoitettu käytettäväksi tallennuslaitteen, kuten
videokameran tai digitaalisen sanelimen, kanssa käyttäen mikrofonin tuloliitäntää.
Sen avulla voi tallentaa ääntä selkeästi monoäänenä, vaikka äänen lähde olisi
kaukanakin tallennuslaitteesta.
Sekä mikrofonissa (lähetin, viitataan jäljempänä termillä "mikrofoni") et
tallennuslaitteeseen kytketyssä vastaanottimessa on mikrofoniyksiköiden ja
kuulokkeiden liitännät. Kun sekä mikrofoniin että tallennuslaitteeseen on
kytkettykuulokkeet, mikrofonipuolella oleva henkilö ja vastaanotinpuolella oleva
toinen henkilö voivat kuulla toisen puolen äänen, vaikka he olisivat kaukana
toisistaan. Mikrofonin keräämän äänen voi tallentaa tallennuslaitteeseen.
(Vastaanottimen ääntä ei voida tallentaa. Jos tallennuslaitteessa ei ole
kuulokeliitäntää, vastaanotinpuolella oleva henkilö ei voi kuulla toisen puolen
ääntä tallennuksen aikana.)
tä langatonta mikrofonia voi käyttää lähetin-vastaanottimena siten,
ettäkumman tahansa pään ääntä voi kuunnella toisessa päässä mikrofonin ja
vastaanottimen kuulokeliitäntöihin suoraan kytkettyjen kuulokkeiden avulla.
Tämä langaton mikrofoni käyttää langatonta Bluetooth-tekniikkaa.
Langaton Bluetooth®-tekniikka
Langaton Bluetooth-tekniikka mahdollistaa yhteydet erilaisten Bluetooth-
laitteiden välillä ilman kaapeleita. Tätä tekniikkaa voivat käyttää esimerkiksi
tietokoneet, niiden oheislaitteet sekä matkapuhelimet.
Mikrofoni ja vastaanotin on määritetty valmiiksi ottamaan yhteys toisiinsa,
jotenBluetooth-laitteille tavallisesti tarvittavia toimia, kuten todennusta, laiteparin
muodostusta tai salausavaimen syöttöä, ei tarvita. Yhteydet eivät kuitenkaan
ole mahdollisia sellaisen mikrofonin ja vastaanottimen välillä, joita ei ole myyty
parina, tai mikrofonin ja muiden Bluetooth-laitteiden, kuten matkapuhelinten tai
tietokoneiden, välillä.
Huomautuksia
Seuraavilla olosuhteilla voi olla vaikutuksia tähän langattomaan mikrofoniin.
Kun mikrofonin ja vastaanottimen välillä on esteitä, kuten ihmisiä,
metalliesineitä, seiniä tai heijastavia pintoja.
Kun mikrofonia käytetään paikassa, jossa on langaton lähiverkko, useita
muita Bluetooth-laitteita käytössä lähistöllä, mikroaaltouuni toiminnassa tai
sähkömagneettista säteilyä.
Jos mikrofoni sijoitetaan lähelle tallennuslaitetta, kuten videokameraa tai
digitaalista sanelinta, radiotaajuiset häiriöt voivat aiheuttaa kohinaa tallennettuun
ääneen. Pidä mikrofonia käytön aikana vähintään metrin päässä videokamerasta.
Jos yhteyden heikkeneminen aiheuttaa kohinaa tai äänen häviämisen, mikrofonin
ja vastaanottimen yhteysmerkkivalot alkavat vilkkua nopeasti. Varmista,
etteilaitteiden välinen etäisyys ole liian suuri ja ettei niiden välillä ole esteitä.
Jatkakäyttöä, kun yhteysmerkkivalo palaa jatkuvasti.
Käyttöä koskevia huomautuksia
Älä päästä mitään nestettä tai vieraita esineitä kotelon sisälle.
Älä pura langatonta mikrofonia tai tee siihen muutoksia.
Älä käytä tätä langatonta mikrofonia sairaalassa tai muussa
terveydenhoitolaitoksessa, lähellä lääketieteellisiä laitteita, lentokoneessa äläkä
paikassa, jossa esiintyy radiohäirintää toisen laitteen kanssa. Tämän langattoman
mikrofonin lähettämä radiotaajuinen energia voi häiritä muita laitteita ja aiheuttaa
onnettomuuden.
Langatonta yhteyslaitetta voi käyttää vain maissa tai alueilla, missä se on sallittua.
Tämä langaton mikrofoni on herkkä laite. Älä pudota sitä tai altista sitä
voimakkaille iskuille.
Älä altista langatonta mikrofonia korkeille lämpötiloille tai kosteudelle.
Jos kuuloke on lähellä mikrofonia (äänen keräysyksikköä) tallennuksen aikana,
seurauksena voi olla ulvomista muistuttava ääni (akustinen kierto). Vie silloin
kuuloke kauemmaksi mikrofonista (äänen keräysyksiköstä) tai laske kuulokkeen
äänenvoimakkuutta.
Jos kosket mikrofoniin tallennuksen aikana, tallennukseen tulee kohinaa.
Varokoskemasta mikrofoniin käsilläsi tai millään muulla.
Matalissa lämpötiloissa käytettäessä pariston suorituskyky heikkenee normaaliin
lämpötilaan (25 ºC) verrattuna ja käyttöaika lyhenee.
Älä altista paristoja lämmönlähteille, kuten suoralle auringonvalolle tai tulelle.
Tavaramerkit
Bluetooth-tavaramerkit ovat omistajansa tavaramerkkejä, joita Sony Corporation
käyttää lisenssillä.
Kaikki muut tässä mainitut tuotenimet voivat olla yritystensä tavaramerkkejä tai
rekisteröityjä tavaramerkkejä. Merkintö
ja
®
ei käytetä jokaisessa kohdassa
tässä oppaassa.
Osien tunnistaminen
Mikrofoni (
-
)*
Vastaanotin (
-
)*
* Mikrofonissa ja vastaanottimessa on kuvan mukaisesti merkinnät
[MICROPHONE] ja [RECEIVER].
Mikrofoni/vastaanotin
Virtakytkin
Säästä paristoa kytkemällä virta pois virtakytkimestä, kun et käytä laitetta.
Yhteysmerkkivalo
Merkkivalo palaa, vilkkuu tai sammuu laitteiden ja yhteyden tilan mukaan
seuraavasti.
Tila Vastaanotin Mikrofoni
Heti mikrofonin ja
vastaanottimen virran
kytkemisen jälkeen
Vilkkuu hitaasti sinisenä
(valmiustila)
Yhteys muodostettu, ja ääntä
voi tallentaa selkeästi
Palaa sinisenä
Vastaanottimen virran
katkaiseminen
Sammuu Vilkkuu hitaasti sinisenä
(valmiustila)
Mikrofonin virran
katkaiseminen
Vilkkuu hitaasti sinisenä
(valmiustila)
Sammuu
Äänen häiriöt huonon
yhteyden tilan vuoksi
Vilkkuu nopeasti sinisenä
Kuulokeliitäntä
Kun kuuloke kytketään vastaanottimen kuulokeliitäntään, mikrofonin keräämää
ääntä voi kuunnella.
Kun kuuloke kytketään mikrofonin kuulokeliitäntään, vastaanottimen keräämää
ääntä voi kuunnella.
Kun toimitettu tallennuskaapeli kytketään vastaanottimen kuulokeliitännän
ja tallennuslaitteen mikrofoniliitännän välille, mikrofonin keräämää ääntä voi
tallentaa tallennuslaitteeseen.
Mikrofoni (äänen keräysyksikkö)
Hihnan koukku
Voit kytkeä mikrofoniin/vastaanottimeen hihnan (ei sisälly toimitukseen).
Käytä tätä tarpeen mukaan.
Pariston varoitusvalo (BATT)
Punainen varoitusvalo vilkkuu noin kerran sekunnissa, kun pariston jäljellä oleva
varaus on alhainen. Korvaa paristot heti uusilla.
Äänenvoimakkuuden säätöpainike

(VOLUME)
Paristolokeron kansi
Kiinnitin
Tämän avulla voit kiinnittää mikrofonin vaatteisiin tai mukana toimitettuun
käsinauhaan.
Tämän avulla voit kiinnittää vastaanottimen videokameran otehihnaan.
Mikrofonin voi asettaa esimerkiksi pöydälle käyttämällä kiinnitintä telineenä.
Tuulensuoja
Aseta mikrofonin suojaksi hengityksen tai tuulen aiheuttaman kohinan
vähentämiseksi.
Pariston asettaminen paikalleen
Valmistele paristo (valinnainen).
Käytä AAA-kokoista alkaliparistoa tai ladattavaa Ni-MH-akkua.
Käytettäväksi suositellaan Sonyn paristoja. Laitteen suorituskyky ei ehkä ole paras
mahdollinen muiden valmistajien paristoilla.
1 Avaa paristolokeron kansi.
2 Aseta paristo lokeroon oikein noudattamalla sisäpuolella olevia
napaisuusmerkintöjä.
3 Kiinnitä paristolokeron kansi.
Huomautuksia
Aseta pariston navat

varmasti oikein päin. Jos pariston navat ovat väärin päin,
seurauksena voi olla vuotoa tai repeämiä.
Mikrofonin/vastaanottimen kiinnittäminen
Mikrofonin kiinnittäminen esimerkiksi vaatteisiin
Kiinnitä mikrofoni esimerkiksi rintataskuun kiinnittimen avulla.
Kiinnitä mikrofoni asentoon, joka on sopiva tallennussijainnin kannalta.
Voitselvittää sopivan asennon kytkemällä kuulokkeen vastaanottimeen ja
kuuntelemalla mikrofonin keräämää ääntä. Voit myös tarkkailla ääntä kytkemällä
vastaanottimen tallennuslaitteeseen tallennuskaapelin avulla ja kuulokkeen
tallennuslaitteeseen. Lisätietoja äänen tarkkailusta on asiaa koskevassa jäljempänä
olevassa osiossa.
Huomautuksia
Jos käytät lääketieteellistä sähkölaitetta, kuten sydämentahdistinta, älä kiinnitä
mikrofonia vaatteisiisi, kuten rinta- tai povitaskuusi. Mikrofonin käyttäminen
lähellälääketieteellistä laitetta voi vaikuttaa siihen haitallisesti.
Käsinauhan käyttäminen (katso kuva
-
)
Kiinnitä mikrofoni kiinnittimen avulla käsinauhaan ja sitten käsinauha käsivarteesi.
Kuulokeripustimen käyttäminen (katso kuva
-
)
Jos kuuloke tulee liian helposti ulos lapsen tai muuten pienikorvaisen
ihmisen käyttäessä sitä, kokeile käyttää kuulokeripustinta. Kiinnitä kuuloke
kuulokeripustimeen kuvan osoittamalla tavalla (katso kuva
-
-
).
Ripusta kuulokeripustimen varsi korvaan ja säädä sitä sitten niin, että kuuloke
on lähellä korvareikää. (
-
piirustuksessa kuvaa tilannetta, jossa kuuloke
ripustetaan vasempaan korvaan.)
Kuulokkeen kiinnittäminen videokameran otehihnaan
(katso kuva
-
)
Kun käytät vastaanotinta videokameran kanssa, kiinnitä se kiinnittimen avulla
paikkaan, jossa se on näkyvillä ja jossa sen ja mikrofonin välillä ei ole esteitä.
Voitkiinnittää sen esimerkiksi videokameran otehihnaan kuvan osoittamalla tavalla.
Langattoman mikrofonin käyttäminen
Langattoman mikrofonin käyttäminen mikrofonina
Varmista ennen vastaanottimen kytkemistä tallennuslaitteeseen, että sekä
vastaanottimen että tallennuslaitteen virta on katkaistuna.
1 Kytke toimitettu tallennuskaapeli vastaanottimen kuulokeliitäntään
ja tallennuslaitteen mikrofonituloliitäntään.
Tallennuskaapeli ei ole suunnattu. Monotallennuslaitteella ääni tallennetaan
monoäänenä. Stereotallennuslaitteella tallennetaan sama ääni oikean- ja
vasemmanpuoleiseen kanavaan.
2 Kytke tallennuslaitteeseen virta ja aseta se valmiustilaan.
3 Kytke mikrofoniin ja vastaanottimeen virta virtakytkimestä.
Heti niiden virran kytkemisen jälkeen näiden kahden laitteen yhteysmerkkivalot
alkavat hitaasti vilkkua sinisenä. Tämä tarkoittaa, että ne yrittävät tunnistaa
toisensa, muodostaa toisiinsa yhteyden ja suorittaa todennuksen. Kun yhteys
on muodostettu ja tallennuslaite on valmiina selkeän äänen tallennukseen,
kummankin laitteen yhteysmerkkivalo alkaa palaa sinisenä.
4 Kun olet tarkistanut, että vastaanottimen yhteysmerkkivalo palaa,
voit aloittaa tallennuksen tallennuslaitteella.
Huomautuksia
Kun kytket vastaanottimen tallennuslaitteeseen, käytä laitteiston mukana
toimitettua tallennuskaapelia. Toimitetussa tallennuskaapelissa on sisäinen
vastus kuulokeliitännän ja mikrofonituloliitännän välisen äänen tason
säätämistä varten.
Kuulokkeen äänenvoimakkuus palaa aina oletusasetukseen, kun virta
katkaistaan. Sony suosittelee, että pidät käytössä oletusasetuksen tallennusta
varten.
Äänenvoimakkuuden säätöpainikkeen avulla voit säätää kuulokeliitäntään
suoraan kytketyn kuulokkeen äänenvoimakkuutta.
Jos haluat säätää äänen tallennustasoa, säädä sitä tallennuslaitteen avulla.
Kunsäädät tallennuslaitteeseen kytketyn kuulokkeen äänenvoimakkuutta,
säädä sitä tallennuslaitteen avulla. Jos muutat vastaanottimen
äänenvoimakkuutta, myös tallennuksen äänentaso muuttuu.
Videokameralla tallentamisen aikana tallennuksen alussa kuuluva
vahvistuspiippaus voi tulla tallennetuksi. Sony suosittelee, että asetat
videokameran [BEEP]-asetukseksi [OFF]. Voit katsoa lisätietoja videokameran
käyttöohjeesta.
Langattoman mikrofonin käyttäminen lähetin-
vastaanottimena
1 Kytke laitteiston mukana toimitetut kuulokkeet mikrofonin ja
vastanottimen kuulokeliitäntöihin.
2 Kytke mikrofoniin ja vastaanottimeen virta virtakytkimestä.
Huomautuksia
Jos mikrofonin virta katkeaa tai mikrofonia ja vastaanotinta ei ole yhdistetty,
kun aloitat tallennuksen, tallennukseen voi tulla kohinaa tai ei ääntä ollenkaan.
Varmista, että mikrofonin ja vastaanottimen yhteysmerkkivalot palavat sinisenä
jaettä yhteys on muodostettu, ennen kuin aloitat tallentamisen.
Jos mikrofonille käytetään askelääntä, automaattinen äänentason säätö säätää
taustaäänen äänettömälle tasolle kahdesta kolmeen sekunniksi ja palauttaa sen
sitten aiemmalle tasolle. Tämä ei ole vika.
Vastaanottimen keräämä ääni ei tallennu.
Kun äänenvoimakkuuden säätöpainiketta painetaan nopeasti, taso muuttuu yhden
askelen verran. Kun sitä pidetään painettuna, taso muuttuu jatkuvasti. Jos painat
äänenvoimakkuuden säätöpainiketta tallennuksen aikana, tallennukseen tulee
naksuttava ääni.
Sony suosittelee, että katkaiset vastaanottimesta virran, kun et käytä sitä
tallentamiseen. (Mikrofonin pariston valmiusaika on noin kolme kertaa pidempi
kuin vastaanottimen.)
Yhteysmerkkivalon ja yksikön sammuminen saattaa kestää hetken sen jälkeen,
kun virta on katkaistu virtakytkimestä. Tämä ei ole vika.
Tämä langaton mikrofoni käsittelee ja lähettää ääntä digitaalisesti, mistä
aiheutuu pieni viive todellisen äänen ja tallennetun (tarkkaillun) äänen välille.
Kun tarkkailet ääntä kuulokkeen avulla, tämä voi aiheuttaa kaiun. Tämä viive
voi esiintyä myös, kun katselet kuvia, joiden ääni on tallennettu käyttäen tätä
langatonta mikrofonia. Tämä ei kuitenkaan ole vika.
Säädä äänen tallennustasoa tallennuslaitteen avulla tai muuttamalla kohteen ja
mikrofonin välistä etäisyyttä.
Kun pariston jäljellä oleva lataus on alhainen, yhteysmerkkivalo voi vilkkua
epäsäännöllisesti, ja mikrofonin ja vastaanottimen välinen yhteys voi katketa.
Tämä ei ole vika. Korvaa paristot uusilla.
Sony ei vastaa äänen tallentamisen mahdollisesta epäonnistumisesta tässä
tuotteessa olevista ongelmista johtuen.
Tekniset tiedot
Langaton yhteys
Tietoliikennejärjestelmä Bluetooth-määrityksen versio 2.0
Lähtö Bluetooth-määrityksen teholuokka 1
Pääasiallinen yhteensopiva Bluetooth-pro ili
Advanced Audio Distribution Pro le
Toimintasäde* 50 metriä
Mikrofoni (lähetin)
Valmiusaika Noin 9 tuntia**
Vastaanotin
Valmiusaika Noin 3 tuntia**
Mikrofoni (lähetin) / vastaanotin
rjestelmä Mono, ei suunnattu
Tehontarve 1,5 V (AAA-kokoinen alkaliparisto tai
ladattava Ni-MH-akku***)
Virrankulutus Noin 0,3 W
Taajuusvaste 300–9 000 Hz
Jatkuva käyttöaika Noin 3 tuntia**
Mitat (l/k/s) Noin 24 × 75 × 33,5 mm
Paino Noin 26 g (ilman paristoa)
yttölämpötila 5–40 ºC
Varastointilämpötila –20–+60 ºC
* Tämä on likimääräinen yhteysetäisyys ilman esteitä mikrofonin ja
vastaanottimen välillä.
Etäisyyteen vaikuttaa tallennussijainti, kuten mahdolliset esteet tai heijastavat
pinnat Bluetooth-laitteiden välillä tai radioaalto-olosuhteet.
** Sonyn alkaliparistolla lämpötilassa 25 ºC
Alhaisessa lämpötilassa käytettynä käyttöaika alkaliparistolla lyhenee.
Ladattavien Ni-MH-akkujen käyttöä suositellaan.
*** Paristo ei sisälly toimitukseen. Älä käytä mangaaniparistoa.
Toimituksen sisältö
Mikrofoni (lähetin) (ECM-AW3(T)) (1), vastaanotin (ECM-AW3(R)) (1),
tallennuskaapeli (1), tuulensuoja (1), kantolaukku (1), käsinauha (1), kuuloke (2),
kuulokeripustin (1), painettu dokumentaatio
Muotoilu ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
-3
-1 -2

  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony ECM-AW3 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

teistes keeltes