LG F2WN4S7N0 Omaniku manuaal

Kategooria
Pesumasinad
Tüüp
Omaniku manuaal
www.lg.com
Autortiesības © 2019 LG Electronics Inc. Visas tiesības aizsargātas
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
VEĻAS MAZGĀJAMĀ
MAŠĪNA
Pirms sākat uzstādīšanu, uzmanīgi izlasiet šo rokasgrāmatu. Rezultātā būs
vieglāk veikt uzstādīšanu un tiks nodrošināts, ka izstrādājums ir uzstādīts pareizi
un droši. Pēc uzstādīšanas atstājiet rokasgrāmatu izstrādājuma tuvumā, lai varētu
to skatīt arī turpmāk.
F*WN*
MFL71445750
Rev.00_102519
LV LATVIEŠU
SQ SHQIP
ET EESTI
MK МАКЕДОНСКИ
LT LIETUVIŲ RU РУССКИЙ
SATURA RĀDĪTĀJS
Šajā rokasgrāmatā var būt iekļauti attēli vai
informācija, kas atšķiras no jūsu iegādātā
modeļa.
Ražotājam ir tiesības pārskatīt šo
rokasgrāmatu.
SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI ..............................................3
PIRMS LIETOŠANAS IZLASIET VISUS NORĀDĪJUMUS ...............................3
BRĪDINĀJUMS! .................................................................................................3
RŪPES PAR APKĀRTĒJO VIDI .......................................................................7
Jūsu vecās ierīces likvidēšana ..........................................................................7
UZSTĀDĪŠANA ...............................................................................8
Daļas un specifikācijas ......................................................................................8
Uzstādīšanas vietas prasības ...........................................................................9
Ierīces izsaiņošana .........................................................................................11
Iekārtas izlīdzināšana......................................................................................11
Ūdens padeves šļūtenes pievienošana...........................................................12
Drenāžas šļūtenes uzstādīšana ......................................................................13
EKSPLUATĀCIJA .........................................................................14
Darbības pārskats ...........................................................................................14
Veļas sagatavošana ........................................................................................14
Mazgāšanas līdzekļu un veļas mīkstinātāju pievienošana ..............................15
Vadības panelis ...............................................................................................17
Režīmu tabula .................................................................................................18
Patēriņa dati ....................................................................................................22
Papildu opcijas un funkcijas ............................................................................23
VIEDĀS FUNKCIJAS ....................................................................25
LG SmartThinQ lietotnes lietošana .................................................................25
Smart Diagnosis lietošana ..............................................................................27
APKOPE .......................................................................................29
Tīrīšana pēc katras mazgāšanas ....................................................................29
Ierīces regulāra tīrīšana ..................................................................................29
TRAUCĒJUMU MEKLĒŠANA ......................................................32
Pirms zvana tehniskā atbalsta centram ..........................................................32
EKSPLUATĀCIJAS DATI .............................................................39
Izstrādājuma datu lapa ....................................................................................39
3
LV
SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
PIRMS LIETOŠANAS IZLASIET VISUS NORĀDĪJUMUS
Tālāk izklāstīto drošības vadlīniju mērķis ir novērst neparedzētus riskus
vai bojājumus, kas izriet no nedrošas vai nepareizas izstrādājuma
ekspluatācijas.
Kā redzams tālāk, vadlīnijās tiek lietoti apzīmējumi “BRĪDINĀJUMS!” un
“UZMANĪBU!”.
Drošības ziņojumi
Šis simbols norāda uz lietām un darbībām, kas var radīt risku.
Uzmanīgi izlasiet ar šo simbolu apzīmēto daļu un ievērojiet
norādījumus, tādējādi novēršot risku.
BRĪDINĀJUMS!
Šis apzīmējums norāda, ka, neievērojot norādījumus, iespējams gūt
smagus miesas bojājumus vai var iestāties nāve.
UZMANĪBU!
Šis apzīmējums norāda, ka, neievērojot norādījumus, iespējams gūt
vieglus miesas bojājumus vai iespējami izstrādājuma bojājumi.
BRĪDINĀJUMS!
BRĪDINĀJUMS!
Lai mazinātu ugunsgrēka, elektriskās strāvas trieciena vai
miesas bojājumu gūšanas risku, ievērojiet galvenos drošības
pasākumus, tostarp šādus:
Tehniskā drošība
Šo iekārtu var izmantot bērni no 8 gadu vecuma, kā arī personas
ar pazeminātām fiziskām, sensorām vai garīgām spējām vai
nepietiekamu pieredzi un zināšanām, ja šīm personām tiek
nodrošināta uzraudzība vai sniegti norādījumi par iekārtas
izmantošanu drošā veidā un šīs personas saprot iespējamo
apdraudējumu. Bērni nedrīkst spēlēties ar iekārtu. Bērni bez
uzraudzības nedrīkst veikt tīrīšanu un apkopi.
4
LV
Bērni, kas jaunāki par 3 gadiem, nedrīkst atrasties iekārtas tuvumā,
ja netiek nodrošināta pastāvīga uzraudzība.
Ja ir bojāts elektrības vads, tas jānomaina ražotājam, tehniskā
atbalsta centra pārstāvim vai citai kvalificētai personai, lai neradītu
bīstamību.
Ventilācijas atveres nedrīkst būt aizsegtas ar paklāju.
Šī ierīce ir paredzēta lietošanai tikai mājsaimniecībās un nav
paredzēta citiem lietojumiem, piemēram,
darbinieku virtuvēs veikalos, birojos un cita veida darba vietās;
lauksaimniecības ēkās;
klientiem viesnīcās, moteļos un tamlīdzīgās izmitināšanas vietās;
izmitināšanas vietās, kur piedāvā gultasvietu un brokastis (B&B);
koplietošanas veļas mazgātavās daudzdzīvokļu dzīvojamās mājās
vai pašapkalpošanās veļas mazgātavās.
Izmantojiet kopā ar iekārtu piegādātās jaunās šļūtenes vai šļūteņu
komplektu. Vecu šļūteņu lietošana var izraisīt ūdens noplūdi un
attiecīgi īpašuma bojājumus.
Ūdens spiedienam jābūt no 100 līdz 1000 kPa.
Dažiem cikliem maksimālā jauda ir 7 kg sausas mazgājamās veļas.
Uzstādīšana
Nekad nemēģiniet izmantot iekārtu, ja tā ir bojāta, tai ir darbības
traucējumi, tā ir daļēji izjaukta, tai trūkst detaļu vai detaļas ir bojātas,
tostarp, ja ir bojāts vads vai spraudnis.
Šī iekārta jāpārvadā vismaz diviem vai vairāk cilvēkiem, stingri turot
iekārtu.
Neuzstādiet iekārtu mitrā un putekļainā vietā. Neuzstādiet un
neuzglabājiet iekārtu ārpus telpām vai telpā, kas ir pakļauta
nepiemērotiem laika apstākļiem, piem., tiešiem saules stariem,
vējam, lietum vai temperatūrai, kas ir zemāka par 0 °C.
Pievelciet drenāžas šļūteni, lai novērstu tās atdalīšanos.
Nepievienojiet šo iekārtu tīklam, izmantojot vairākligzdu kontaktrozeti,
barošanas bloku vai barošanas vada pagarinātāju.
5
LV
Šo iekārtu nedrīkst uzstādīt aiz aizslēdzamām durvīm, bīdāmām
durvīm vai durvīm, kurām eņģes ir iekārtai pretējā pusē, veidā, kas
ierobežo pilnīgu iekārtas durvju atvēršanu.
Šai iekārtai ir jābūt sazemētai. Zemējums samazina elektriskās
strāvas trieciena risku iekārtas darbības traucējumu vai bojājumu
gadījumā, nodrošinot elektrības novadi pa dzīslu ar mazāko
pretestību.
Iekārtas strāvas vadam ir zemējuma dzīsla un kontaktdakša ar
zemējumu. Kontaktdakša ir jāiesprauž atbilstošā kontaktligzdā, kas ir
uzstādīta un zemēta saskaņā ar valstī spēkā esošajām normām un
noteikumiem.
Nepareizs zemējuma dzīslas savienojums var radīt elektriskās
strāvas trieciena risku. Ja šaubāties, vai iekārta ir pareizi sazemēta,
lūdziet kvalificētam elektriķim vai tehniskajam speciālistam to
pārbaudīt.
Nedrīkst pārveidot iekārtas vada strāvas kontaktdakšu. Ja tas nav
piemērots kontaktrozetei, lūdziet kvalificētam elektriķim uzstādīt
pareizu kontaktrozeti.
Ekspluatācija
Nemēģiniet noņemt paneļus vai izjaukt ierīci.
Ierīces darbināšanai no vadības paneļa neizmantojiet asus
priekšmetus.
Neremontējiet un nenomainiet iekārtas detaļas. Visus remonta
un apkopes darbus drīkst veikt tikai kvalificēti apkopes darbinieki,
izņemot, ja šajā lietotāja rokasgrāmatā nav noteikts citādi. Izmantojiet
tikai atļautas rūpnīcā ražotas detaļas.
Iekārtā nedrīkst likt dzīvas būtnes, piemēram, mājdzīvniekus.
Sekojiet, lai zonā zem iekārtas un tai apkārt nebūtu uzliesmojošu
materiālu, piemēram, plūksnas, papīrs, grīdsegas, ķimikālijas u.tml.
Neatstājiet iekārtas durvis atvērtas. Bērni var ķerties pie durvīm
vai ielīst iekārtas tvertnē, izraisot iekārtas bojājumus vai miesas
bojājumus.
Izmantojiet kopā ar iekārtu piegādātas jaunas šļūtenes vai šļūteņu
komplektu. Vecu šļūteņu lietošana var izraisīt ūdens noplūdi un tam
sekojošus īpašuma bojājumus.
6
LV
Nemazgājiet vai nežāvējiet drēbes, kas tīrītas, mazgātas, mērcētās
vai notraipītas ar uzliesmojošām vai sprādzienbīstamām vielām
(piemēram, vaski, vasku noņēmējiem, eļļām, krāsām, benzīnu,
tīrīšanas līdzekļiem, ķīmiskās tīrīšanas šķīdumiem, petroleju,
benzīnu, traipu tīrīšanas līdzekļiem, terpentīnu, augu eļļu, cepam eļļu,
acetonu, alkoholu utt.). Nepareiza lietošana var izraisīt ugunsgrēku
vai eksploziju.
Stingri aizliegts pieskarties iekārtas iekšējām daļām, kamēr tā
darbojas. Pagaidiet, līdz tvertne pilnībā apstājas.
Applūšanas gadījumā atvienojiet kontaktdakšu un sazinieties ar LG
Electronics tehniskā atbalsta centru.
Kad iekārtas durvis ir atvērtas, tās nedrīkst spēcīgi spiest uz leju.
Augstas temperatūras programmas laikā neaiztieciet iekārtas durvis.
Iekārtas tuvumā nedrīkst izmantot viegli uzliesmojošu gāzi un
sprādzienbīstamas vielas (benzolu, benzīnu, atšķaidītāju, naftu, spirtu
u.tml.).
Ja ziemas laikā drenāžas šļūtene vai ieplūdes šļūtene ir sasalusi,
izmantojiet iekārtu tikai pēc tam, kad tās ir atkusušas.
Glabājiet mazgāšanas līdzekļus, veļas mīkstinātājus un balinātājus
bērniem nepieejamā vietā.
Neaiztieciet kontaktdakšu vai iekārtas vadības pulti ar mitrām rokām.
Vadu nedrīkst pārmērīgi salocīt vai novietot uz tā smagus
priekšmetus.
Nemazgājiet mašīnā grīdsegas, paklājus, kurpes vai dzīvnieku segas,
vai citus izstrādājumus, kas nav apģērbs vai gultasveļa.
Šī iekārta jālieto tikai mājsaimniecības nolūkiem, un tā nav jālieto
mobilās lietojumprogrammās.
Ja rodas gāzes noplūde (izobutāna, propāna, dabīgās gāzes u.c.),
nepieskarieties iekārtai vai kontaktdakšai un nekavējoties izvēdiniet
telpu.
7
LV
Apkope
Pēc pilnīgas mitruma un putekļu notīrīšanas uzmanīgi ievietojiet
kontaktdakšu kontaktligzdā.
Pirms iekārtas tīrīšanas atvienojiet to no strāvas padeves. Iestatot
vadības pogu pozīcijā "OFF" vai dīkstāves pozīcijā, iekārta netiek
neatvienota no strāvas padeves.
Tīrot iekārtu, nedrīkst smidzināt ūdeni nedz uz tās ārpuses, nedz
iekšpusē.
Nekādā gadījumā neatvienojiet iekārtu, raujot aiz strāvas
vada. Vienmēr cieši satveriet kontaktdakšu un taisni izraujiet to
kontaktligzdas.
Utilizācija
Pirms vecās iekārtas utilizācijas, atvienojiet spraudni no
kontaktrozetes. Nogrieziet kabeli tieši pie iekārtas, lai nepieļautu
nepareizu iekārtas izmantošanu.
Visus iepakojuma materiālus (piem., plastmasas maisus un
putustirolu) utilizējiet bērniem nepieejamā vietā. Iepakojuma materiāli
var izraisīt nosmakšanu.
Pirms šī iekārta tiek izņemta no ekspluatācijas vai tiek utilizēta,
noņemiet tās durvis, lai novērstu iespēju, ka bērni vai nelieli dzīvnieki
tiek iesprostoti tvertnē.
RŪPES PAR APKĀRTĒJO VIDI
Jūsu vecās ierīces likvidēšana
Šis simbols – pārsvītrota atkritumu tvertne uz riteņiem – norāda, ka elektrisko
un elektronisko iekārtu atkritumi (EEIA) jālikvidē atsevišķi no sadzīves atkritumu
plūsmas.
Veci elektriskie izstrādājumi var saturēt bīstamas vielas, tādēļ jūsu vecās ierīces
pareiza likvidēšana palīdzēs novērst iespējamās negatīvās sekas videi un cilvēka
veselībai. Jūsu vecā ierīce var saturēt vairākkārt izmantojamas detaļas, kuras
var izmantot citu izstrādājumu remontam, un citus vērtīgus materiālus, kurus var
pārstrādāt, tādējādi saglabājot ierobežotus resursus.
Varat aiznest ierīci uz veikalu, kur to iegādājāties, vai sazināties ar pašvaldības
atkritumu apsaimniekošanas iestādi, lai iegūtu sīkāku informāciju par tuvāko
oficiālo WEEE savākšanas punktu. Jaunāko informāciju, kas attiecas uz jūsu valsti,
lūdzu, skatiet vietnē www.lg.com/global/recycling.
8
LV
UZSTĀDĪŠANA
Skats no priekšas
a Vadības panelis
b Mazgāšanas līdzekļa sadalītāja atvilktne
c Tvertne
d Durvis
e Korpusa vāciņš
f Drenāžas sūkņa filtrs
g Drenāžas aizbāznis
h Regulējamas kājas
Skats no aizmugures
a Spraudnis
b Transportēšanas skrūves
c Drenāžas šļūtene
Daļas un specifikācijas
PIEZĪME
Ierīces kvalitātes uzlabošanas nolūkos izskats un specifikācija var tikt mainīta bez iepriekšēja
paziņojuma.
Piederumi
* Šī funkcija ir pieejama tikai atsevišķiem modeļiem.
a Auksta ūdens ieplūdes šļūtene*
b Uzgriežņu atslēga
c Vāciņi transportēšanas skrūvju atverēm*
d Līkuma balstenis drenāžas šļūtenes nostiprināšanai*
9
LV
Specifikācijas
Modelis F*WN*
Barošanas avots 220 - 240 V~, 50 Hz
Izmēri
(platums X dziļums X augstums)
600
mm X 450 mm X 850 mm
Izstrādājuma svars 63 kg
Pievienošanai pie ūdens ieplūdes nav nepieciešama papildu atpakaļplūsmas aizsardzība.
Uzstādīšanas vietas
prasības
Pirms ierīces uzstādīšanas skatiet tālāk norādīto
informāciju, lai ierīci uzstādītu pareizā vietā.
Uzstādīšanas vieta
Uzstādiet iekārtu uz līdzenas virsmas.
(Pieļaujamais slīpums zem iekārtas ir 1°.)
Nekad nemēģiniet izlīdzināt nelīdzenu grīdu,
liekot zem iekārtas koka gabalus, kartonu vai
līdzīgus materiālus.
Ja iekārta jānovieto blakus gāzes plītij vai
apkures katlam, starp minētajām iekārtām
jāievieto izolācija (850 x 600 mm), kas pret plīti
vai krāsni vērstajā pusē pārklāta ar alumīnija
foliju.
Nodrošiniet, lai pēc uzstādīšanas mehāniķis
bojājumu gadījumā varētu viegli piekļūt iekārtai.
Uzstādot iekārtu, noregulējiet visas četras
iekārtas kājas, izmantojot transportēšanas
skrūvēm paredzēto uzgriežņu atslēgu, kas
palīdz stabilizēt iekārtu, un atstājiet starp iekārtu
un jebkādas darbvirsmas apakšējo daļu 5 mm
atstatumu.
Citi atstatumi: 100 mm līdz sienai un 20 mm
aizmugurē, labajā un kreisajā pusē.
100 mm
20 mm
5 mm
20 mm
BRĪDINĀJUMS!
Šī iekārta jālieto tikai mājsaimniecības nolūkiem,
un tā nav jālieto mobilās lietojumprogrammās.
PIEZĪME
Ja iekārta tiek uzstādīta uz paceltas platformas,
tai jābūt droši nostiprinātai, lai samazinātu
nokrišanas risku.
10
LV
Koka grīdas (paceltās grīdas)
Uzstādot ierīci uz koka grīdas, izmantojiet gumijas
paliktņus, lai novērstu pārmērīgu ierīces vibrāciju un
disbalansu.
Lai nepieļautu vibrāciju, ieteicams zem katras
iekārtas kājas uzstādīt vismaz 15 mm biezus
gumijas paliktņus a, kas piestiprināti ar skrūvēm
pie vismaz diviem grīdas dēļiem.
Ja iespējams, uzstādiet iekārtu kādā no telpas
stūriem, kur grīda ir stabilāka.
Pielāgojiet gumijas paliktņus, lai samazinātu
vibrāciju.
UZMANĪBU!
Šī iekārta jālieto tikai mājsaimniecības nolūkiem,
un tā nav jālieto mobilās lietojumprogrammās.
Ja iekārta uzstādīta uz nestabilas grīdas (piem.,
koka grīdas), garantija neattiecas uz bojājumiem
un izmaksām, kas radušies uzstādīšanas uz
nestabilas grīdas rezultātā.
PIEZĪME
Gumijas paliktņus (detaļas Nr. 4620ER4002B)
var iegādāties LG tehniskā atbalsta centrā.
Ventilācija
Pārliecinieties, vai gaisa plūsmu ap iekārtu
neierobežo, piemēram, paklāji vai grīdsegas.
Vides temperatūra
Neuzstādiet iekārtu telpās, kurās temperatūra
var būt zemāka par nulli. Spiediena ietekmē
sasalušas šļūtenes var saplīst. Temperatūras,
kas ir zemākas par nulli, var izraisīt elektroniskās
vadības ierīces bojājumus.
Ja veļas iekārtas piegāde notiek ziemā un
temperatūra ir zemāka par nulli, pirms sākat
lietot iekārtu, novietojiet to uz vairākām stundām
istabas temperatūrā.
Elektrības savienojums
Neizmantojiet pagarinātāju vai sadalītāju.
Pēc izmantošanas vienmēr atslēdziet ierīci un
izslēdziet ūdens padevi.
Savienojiet iekārtu ar sazemētu kontaktrozeti
atbilstoši spēkā esošajiem elektroinstalācijas
noteikumiem.
Novietojiet iekārtu tā, lai varētu viegli piekļūt
spraudnim.
Kontaktligzdai jābūt vismaz 1 metra attālumā no
jebkuras ierīces puses.
BRĪDINĀJUMS!
Iekārtu drīkst remontēt tikai kvalificēts speciālists.
Remonts, ko veikusi nepieredzējusi persona, var
izraisīt miesas bojājumus vai nopietnus darbības
traucējumus. Sazinieties ar savu LG Electronics
tehniskā atbalsta centru.
Kontaktdakša ir jāpieslēdz atbilstīgai
kontaktligzdai, kas ir pareizi uzstādīta un
iezemēta saskaņā ar valstī spēkā esošajām
normām un noteikumiem.
11
LV
Ierīces izsaiņošana
Iekārtas nocelšana no putuplasta
pamatnes
* Šī funkcija ir pieejama tikai atsevišķiem modeļiem.
Pēc kartona un pārvadāšanas materiālu
noņemšanas noceliet iekārtu no putuplasta
pamatnes.
Pārliecinieties, ka caurules balsts a* paliek pie
putuplasta pamatnes un nav pieķēries iekārtas
apakšējai daļai.
Ja iekārta jānovieto guļus stāvoklī, lai noņemtu
kartona pamatni b, vienmēr nodrošiniet iekārtas
sānu aizsardzību un uzmanīgi nolieciet iekārtu uz
sāna. Iekārtu nedrīkst noguldīt uz priekšdaļas vai
aizmugurējās daļas.
*
Skrūvju montāžu noņemšana
1
Sāciet ar apakšējām transportēšanas skrūvēm
a, izmantojot uzgriežņu atslēgu (iekļauta
komplektā), lai pilnīgi atskrūvētu visas
transportēšanas skrūves, tās griežot pretēji
pulksteņrādītāja kustības virzienam.
2
Noņemiet skrūvju montāžas, tās viegli grozot
izņemšanas laikā.
3
Uzstādiet vāciņus atverēm.
Atrodiet atverēm paredzētos vāciņus b,
kas ir iekļauti piederumu komplektā vai
piestiprināti iekārtas aizmugurē.
Iekārtas izlīdzināšana
Izlīdzinājuma pārbaude
Iekārtas izlīdzināšana novērš nevajadzīgu troksni
un vibrēšanu. Pēc uzstādīšanas pārbaudiet, vai
iekārta ir precīzi izlīdzināta.
Ja iekārta šūpojas, kad pa diagonāli piespiež
iekārtas augšējo plāksni, vēlreiz noregulējiet
kājas.
Kāju noregulēšana un
izlīdzināšana
Uzstādītai iekārtai jābūt izlīdzinātai un ideāli vienā
līmenī.
Ja iekārta nav izlīdzināta un līmenis nav
vienāds, iekārta var tikt bojāta vai var pienācīgi
nedarboties.
1
Ja grīda nav līdzena, pagrieziet noregulējamās
kājas pēc nepieciešamības.
Nelieciet zem kājām koka gabalus vai ko
tamlīdzīgu.
Nodrošiniet, lai visas četras kājas būtu
stabilas un balstītos uz grīdas.
12
LV
2
Pārbaudiet, vai iekārta ir pilnībā nolīmeņota,
izmantojot spirta līmeņrādi a.
3
Nostipriniet regulēšanas kājas ar
kontruzgriežņiem b, pagriežot tos pretēji
pulksteņrādītāja kustības virzienam pret
iekārtas apakšu..
4
Pārbaudiet, vai visi kontruzgriežņi iekārtas
apakšā ir pienācīgi nostiprināti.
PIEZĪME
Iekārtas pareizs novietojums un izlīdzināšana
nodrošina ilgu, pastāvīgu un drošu darbību.
Iekārtai jābūt nolīmeņotai un stabili jāstāv savā
vietā.
Piemērojot slodzi uz stūriem, tā nedrīkst
“svārstīties”.
Neļaujiet iekārtas kājām samirkt. Pretējā
gadījumā var rasties vibrācija un troksnis.
Ūdens padeves šļūtenes
pievienošana
Piezīme par savienošanu
Ūdens spiedienam jābūt no 100 kPa līdz
1000 kPa (1,0–10,0 kgf/cm²). Ja ūdens spiediens
pārsniedz 1000 kPa, jāuzstāda dekompresijas
ierīce.
Pārmērīgi nepievelciet ūdens ieplūdes šļūteni pie
visiem vārstiem.
Regulāri pārbaudiet šļūtenes stāvokli un, ja
vajadzīgs, nomainiet to.
Ūdens ieplūdes šļūtenes gumijas
blīves pārbaude
Kopā ar ūdens ievades šļūtenēm komplektā ir
iekļautas divas gumijas blīves a. Tās lieto ūdens
noplūžu novēršanai. Pārliecinieties, vai savienojums
ar krāniem ir pietiekami ciešs.
13
LV
Šļūtenes savienošana ar ūdens
krānu
Skrūvējamā šļūtene vītņotam krānam
Šļūtenes savienojumu pieskrūvējiet ūdens padevei,
kurai ir ¾ collu vītnes savienojums.
PIEZĪME
Pirms ieplūdes šļūtenes pievienošanas pie ūdens
krāna, atgrieziet ūdens krānu, lai no ūdensvada
izskalotu jebkādus svešķermeņus (netīrumus,
smiltis, zāģu skaidas u.c.). Ļaujiet ūdenim plūst
spainī un pārbaudiet ūdens temperatūru.
Šļūtenes pievienošana ierīcei
Pieskrūvējiet ūdens līniju ūdens padevei ierīces
aizmugurē.
PIEZĪME
Ja pēc savienošanas šļūtenē ir ūdens noplūde,
atkārtojiet iepriekš minētās darbības. Ūdens
padevei izmantojiet visparastāko ūdens krānu. Ja
krāns ir kvadrātveida vai pārāk liela izmēra, pirms
savienotāja uzstādīšanas uz krāna izņemiet
vadplāksni.
Pārliecinieties, vai šļūtene nav salocījusies vai
iespiesta.
Drenāžas šļūtenes
uzstādīšana
Modelim ar drenāžas sūkni
Drenāžas šļūteni nedrīkst uzstādīt augstāk par 100
cm virs grīdas. Iespējams, ka ūdens no iekārtas
neizplūdīs vai izplūdīs ļoti lēni.
Pareiza drenāžas šļūtenes nostiprināšana
pasargās grīdu no bojājumiem, kas varētu rasties
ūdens noplūdes rezultātā.
_DN
Ja drenāžas šļūtene ir pārāk gara, nestumiet to
atpakaļ ierīcē. Tas var izraisīt skaļu troksni.
Uzstādot drenāžas šļūteni izlietnē, stingri
nostipriniet to ar saiti.
14
LV
EKSPLUATĀCIJA
Darbības pārskats
Iekārtas izmantošana
Pirms pirmās mazgāšanas reizes izvēlieties
mazgāšanas programmu Cotton (Kokvilna) un
pievienojiet pusi mazgāšanas līdzekļa daudzuma.
Ļaujiet darboties tukšai veļas mazgāšanas mašīnai.
Tā no tvertnes tiks izvadīti atlikumi un ūdens, kas
var būt palicis pēc ražošanas.
1
Sašķirojiet veļu un ielieciet to veļas mazgājamā
mašīnā.
Pēc vajadzības sašķirojiet veļu pēc materiāla
veida, netīrības pakāpes, krāsām un tvertnes
tilpuma. Atveriet durvis un ielieciet veļu
iekārtā.
2
Pievienojiet mazgāšanas līdzekli vai veļas
mīkstinātāju.
Mazgāšanas līdzekļa sadalītāja atvilktnē
pievienojiet pareizu mazgāšanas līdzekļa
devu. Ja vēlaties, atbilstošajās atvilktnes
daļās pievienojiet balinātāju vai veļas
mīkstinātāju.
3
Ieslēdziet iekārtu.
Nospiediet pogu Barošanas, lai ieslēgtu
iekārtu.
4
Izvēlieties nepieciešamo ciklu.
Vairākas reizes nospiediet režīma pogu
vai pagrieziet mazgāšanas režīma
selektorslēdzi, līdz ir izvēlēts vajadzīgais
mazgāšanas režīms.
Tagad atlasiet mazgāšanas temperatūru un
centrifūgas ātrumu. Pievērsiet uzmanību
apģērbu etiķetēm.
5
Sāciet mazgāšanu.
Lai sāktu ciklu, nospiediet pogu Sākt/pauze.
Iekārtas tvertne īsu brīdi griezīsies bez
ūdens, lai noteiktu mazgājamo izstrādājumu
svaru. Ja poga Sākt/pauze 15 minūšu laikā
netiks nospiesta, veļas mazgājamā mašīna
izslēgsies, un visi iestatījumi tiks zaudēti.
6
Mazgāšanas cikla beigas.
Kad mazgāšanas režīms ir beidzies,
atskan skaņas melodija. Lai samazinātu
saburzīšanos, nekavējoties izņemiet
drēbes no iekārtas. Izņemot izstrādājumus,
pārbaudiet, vai durvju blīvē nav palikuši
nelieli izstrādājumi.
Veļas sagatavošana
Lai nodrošinātu optimālus mazgāšanas rezultātus,
veļu sašķirojiet un pēc tam sagatavojiet atbilstoši
apģērbu etiķešu simboliem.
Apģērba šķirošana
Lai mazgāšana tiktu veikta kvalitatīvi, sašķirojiet
apģērbu atbilstoši kopšanas etiķetei, kurā
norādīts auduma veids un mazgāšanas
temperatūra. Noregulējiet mazgāšanai atbilstošu
centrifūgas griešanās ātrumu.
Netīrības pakāpe (ļoti netīra, vidēji netīra un
viegli netīra): sašķirojiet apģērbu atbilstoši
netīrības pakāpei. Ja iespējams, nemazgājiet ļoti
netīrus apģērba gabalus kopā ar viegli netīriem.
Krāsa (balta, gaiša, tumša): tumšu vai krāsotu
apģērbu mazgājiet atsevišķi no balta vai gaišas
krāsas apģērba. Krāsota apģērba mazgāšana
kopā ar gaišu apģērbu var radīt gaišāka apģērba
sakrāsošanos vai krāsas maiņu.
Plūksnas (rada plūksnas, savāc plūksnas):
mazgājiet audumus, kas rada plūksnas,
atsevišķi no audumiem, kas savāc plūksnas.
No audumiem, kas rada plūksnas, var atdalīties
plūksnas un nokļūt uz audumiem, kas savāc
plūksnas,
Audumu kopšanas etiķešu
pārbaude
Simboli apģērbu etiķetēs
Simboli sniedz informāciju par apģērba auduma
sastāvu un mazgāšanas nosacījumiem.
Simbols Mazgāšanas/auduma tips
Normāla mazgāšana
Kokvilna, kombinēti audumi
Viegli kopjama veļa
Sintētika, kombinēti audumi
Speciālā delikātā mazgāšana
Delicates (Smalkveļa)
Mazgāt tikai ar rokām
Vilna, zīds
Nedrīkst mazgāt
PIEZĪME
Svītras zem simbola sniedz informāciju par
auduma veidu un maksimāli pieļaujamo
mehānisko slodzi.
15
LV
Izstrādājumu pārbaude pirms
ievietošanas
Vienā mazgāšanas reizē kombinējiet lielus
un mazus izstrādājumus. Vispirms ielieciet
lielos izstrādājumus. Lieliem izstrādājumiem
jābūt ne vairāk kā pusei no kopējā mazgājamo
izstrādājumu daudzuma.
Nemazgājiet atsevišķus mazus izstrādājumus.
Pievienojiet 1 vai 2 līdzīgus izstrādājumus, lai
novērstu nelīdzsvarotu noslodzi.
Pārliecinieties, ka visas kabatas ir tukšas.
Priekšmeti, piemēram, naglas, matu sprādzes,
sērkociņi, pildspalvas, monētas un atslēgas,
var sabojāt gan veļas mazgājamo mašīnu, gan
apģērbu.
Smalkveļu (zeķbikses, krūšturus ar stieplēm)
ievietojiet mazgāšanas tīkliņā.
Aizveriet rāvējslēdzējus, āķus un saites, lai šie
priekšmeti neieķertos citos izstrādājumos.
Iepriekš apstrādājiet netīrumus un traipus,
ieberzējot tajos ūdenī izšķīdinātu mazgāšanas
līdzekli un izsukājot, lai iztīrītu netīrumus.
Pārbaudiet elastīgās blīves (pelēkā krāsā) krokas
un izņemiet visus nelielos priekšmetus.
UZMANĪBU!
Pārbaudiet, vai veļa nav iesprūdusi starp durvīm
un blīvi, jo tādējādi veļu mazgāšanas laikā var
sabojāt.
Izņemiet no elastīgās blīves visus priekšmetus,
lai novērstu apģērbu un durvju blīves bojājumus.
Mazgāšanas līdzekļu un
veļas mīkstinātāju
pievienošana
Mazgāšanas līdzekļa deva
Mazgāšanas līdzeklis ir jāizmanto saskaņā ar
tā ražotāja norādījumiem un jāizvēlas atbilstoši
izstrādājumu materiāla veidam, krāsai, netīrībai
un mazgāšanas temperatūrai.
Ja veidojas pārāk daudz putu, samaziniet
mazgāšanas līdzekļa daudzumu.
Pārāk liels daudzums mazgāšanas līdzekļa rada
pārmērīgu putu daudzumu, un rezultātā veļa
netiek pietiekami izskalota.
Ja izmantojat šķidru mazgāšanas līdzekli,
ievērojiet tā ražotāja norādījumus.
Ja mazgāšanas ciklu sākat uzreiz, varat ieliet
šķidro mazgāšanas līdzekli tieši galvenajā
mazgāšanas līdzekļa atvilktnes nodalījumā.
Nelietojiet šķidro mazgāšanas līdzekli, ja tiek
izmantota opcija Delay End (Laika aizture) vai ir
izvēlēta opcija Pre Wash (Priekšmazgāšana), jo
šķidrais mazgāšanas līdzeklis var sacietēt.
Mazgāšanas līdzekļa daudzums ir jāpielāgo ūdens
temperatūrai, ūdens cietībai, veļas daudzumam
un netīrības pakāpei. Lai sasniegtu maksimālu
rezultātu, izvairieties no liela putu daudzuma.
Pirms izvēlēties mazgāšanas līdzekli un ūdens
temperatūru, apskatiet apģērbu etiķetes.
Izmantojiet tikai attiecīgajam izstrādājumu
veidam piemērotus mazgāšanas līdzekļus.
Šķidrais mazgāšanas līdzeklis bieži ir
izstrādāts speciāliem pielietojumiem,
piemēram, krāsainiem audumiem, vilnai,
smalkveļai vai tumšiem izstrādājumiem.
Pulverveida mazgāšanas līdzeklis ir piemērots
visu veidu izstrādājumiem.
Lai pēc iespējas labāk izmazgātu baltu
un gaišu apģērbu, izmantojiet pulverveida
mazgāšanas līdzekli ar balinātāju.
Mazgāšanas līdzeklis tiek izdalīts no sadalītāja
atvilktnes mazgāšanas cikla sākumā.
16
LV
PIEZĪME
Neļaujiet mazgāšanas līdzeklim sacietēt. Ja
tas sacietē, var rasties nosprostojumi, slikts
skalošanas rezultāts vai nepatīkams aromāts.
Pilna noslodze: atbilstoši ražotāja ieteikumiem
Daļēja noslodze: ¾ no parastā daudzuma
Minimāla noslodze: ½ no pilnas noslodzes
Mazgāšanas līdzekļa pievienošana
Mazgāšanas līdzeklis, kas paredzēts tikai
galvenajai mazgāšanai a ~ J
Mazgāšanas līdzeklis, kas paredzēts
priekšmazgāšanai b un galvenajai mazgāšanai
a ~ d # J
PIEZĪME
Izmantojiet atbilstošu mazgāšanas līdzekļa
daudzumu. Pievienojot pārāk daudz mazgāšanas
līdzekļa, balinātāja vai veļas mīkstinātāja, var
izraisīt pārplūdi.
Atlasot opciju Pre Wash (Priekšmazgāšana),
sadaliet devu tā, lai ⅓ būtu priekšmazgāšanai un
⅔ pamatmazgāšanai.
Mazgāšanas līdzekļa tabletes
pievienošana
Veļas mazgāšanai ir pieejama arī mazgāšanas
līdzekļa tablete.
1
Atveriet durvis un ielieciet mazgāšanas līdzekļa
tabletes tvertnē.
2
Iekraujiet mazgājamos izstrādājumus tvertnē un
aizveriet durvis.
PIEZĪME
Nelieciet tabletes atvilktnē.
Veļas mīkstinātāja pievienošana
Pievienojiet veļas mīkstinātāju līdz maksimālajai
uzpildes atzīmei.
Saudzīgi aizveriet sadalītāja atvilktni.
Veļas mīkstinātāju nedrīkst atstāt sadalītāja
atvilktnē ilgāk par 2 dienām. Veļas mīkstinātājs
var sacietēt.
Mīkstinātājs tiek automātiski pievienots pēdējā
skalošanas ciklā.
Atvilktni nedrīkst atvērt laikā, kad notiek ūdens
padeve.
Nedrīkst izmantot šķīdinātājus (piemēram,
benzolu).
PIEZĪME
Pārmērīga auduma mīkstinātāja daudzuma
iepildīšana pāri maksimālajai uzpildes līnijai
var izraisīt tā pārāk agru aizskalošanu, kas var
notraipīt apģērbu.
Nelejiet veļas mīkstinātāju tieši uz veļas, jo tas uz
veļas var radīt traipus.
Ūdens mīkstinātāja pievienošana
Var izmantot ūdens mīkstinātāju, piemēram,
pretapkaļķošanās līdzekli, lai samazinātu
mazgāšanas līdzekļa izmantošanu vietās, kurās ir
augsts ūdens cietības līmenis.
Vispirms pievienojiet mazgāšanas līdzekli,
pēc tam ūdens mīkstinātāju. Dozējiet atbilstoši
daudzumam, kas norādīts uz iepakojuma.
17
LV
Vadības panelis
Vadības paneļa funkcijas
a Barošanas Poga
Lai ieslēgtu vai izslēgtu iekārtu, piespiediet pogu Barošanas.
b Programmas slēdzis
Režīmi ir pieejami atbilstoši mazgājamo izstrādājumu veidam.
Iedegsies lampiņa, kas norādīs izvēlēto režīmu.
c Sākt/pauze Poga
Piespiediet pogu Sākt/pauze, lai sāktu mazgāšanas ciklu vai ieturētu pauzi.
Piespiediet pogu Sākt/pauze, lai uz laiku apturētu mazgāšanas ciklu.
d Papildu opcijas un funkcijas
Papildu opcijas un funkcijas var izmantot programmu pielāgošanai.
Lai izmantotu papildu funkcijas, nospiediet attiecīgo pogu uz 3 sekundēm. Displejā tiek izgaismots
atbilstīgais simbols.
Lai izmantotu funkciju Remote Start (Attālinātā sākšana) skatiet nodaļu VIEDĀS FUNKCIJAS.
Tas ļauj izvēlēties papildu programmas un pēc atlasīšanas izgaismojas.
f : šī ikona tiek ieslēgta, ja iekārta ir savienota ar mājas Wi-Fi tīklu.
e Displejs
Displejā tiek attēloti iestatījumi, paredzamais atlikušais laiks, opcijas un statusa ziņojumi. Ieslēdzot
iekārtu, displejā tiks iegaismoti noklusējuma iestatījumi.
18:88: Kad programma ir atlasīta, tiek parādīts atlasītās programmas iepriekšiestatītais laiks.
Iepriekšiestatīto laiku var mainīt saskaņā ar atlasīto opciju.
k : mazgājot veļu, šī ikona tiek izgaismota.
l : Šī ikona tiek izgaismota, ja pēc mazgāšanas programmas pabeigšanas veļa tiek skalota.
p : šī ikona tiek izgaismota, ja veļa tiek griezta centrifūgā, lai izlaistu ūdeni.
H : Ja šī ikona ir izgaismota, durvis nevar atvērt.
18
LV
f AI DD
AI DD M nodrošina nepieciešamo mazgāšanu un griešanu centrifūgā.
M tiek aktivizēta, ja ir atlasītas un palaistas programmas Cotton (Kokvilna), Mixed Fabric (dažādi
audumi) un Easy Care (Viegli kopjama veļa).
Režīmu tabula
Mazgāšanas programma
Režīms Cotton (Kokvilna) Maks. noslodze Novērtēt
Norādījumi Nodrošina labāku rezultātu, kombinējot atšķirīgas tvertnes kustības.
Lietojiet krāsainiem, ātri izmazgājamiem izstrādājumiem (krekliem,
naktskrekliem, pidžamām u. c.) un vidēji netīriem kokvilnas izstrādājumiem
(apakšveļai).
Atbilstīgā temperatūra 40 °C (no auksta līdz 95 °C)
Maks. centrifūgas ātrums 1200 apgr./min.
Režīms Cotton+ (Kokvilna+) Maks. noslodze Novērtēt
Norādījumi Ar mazāku enerģijas patēriņu nodrošina optimālu mazgāšanas rezultātu lielam
izstrādājumu daudzumam.
Lietojiet krāsainiem, ātri izmazgājamiem izstrādājumiem (krekliem,
naktskrekliem, pidžamām u. c.) un vidēji netīriem kokvilnas izstrādājumiem
(apakšveļai).
Atbilstīgā temperatūra 60 °C (no auksta līdz 60 °C)
Maks. centrifūgas ātrums 1200 apgr./min.
Režīms Mixed Fabric (dažādi audumi) Maks. noslodze 3 kg
Norādījumi Ļauj vienlaikus mazgāt dažādu veidu audumus.
Izmantojiet dažādiem audumu veidiem, izņemot īpašus izstrādājumus (zīdu/
smalkveļu, sporta apģērbu, tumšu apģērbu, vilnu, izstrādājumus ar dūnu
pildījumu / aizkarus).
Atbilstīgā temperatūra 40 °C (no auksta līdz 60 °C)
Maks. centrifūgas ātrums 1200 apgr./min.
Režīms Easy Care (Viegli kopjama veļa) Maks. noslodze 3 kg
Norādījumi Piemērots parastiem krekliem, kas pēc mazgāšanas nav jāgludina.
Izmantojiet poliamīdam, akrilam, poliesteram.
Atbilstīgā temperatūra 40 °C (no auksta līdz 60 °C)
Maks. centrifūgas ātrums 1200 apgr./min.
19
LV
Režīms Silent Wash (Klusā mazgāšana) Maks. noslodze 3 kg
Norādījumi Samazina troksni un vibrāciju, un palīdz ietaupīt naudu, izmantojot nakts
elektrību.
Izmantojiet krāsainiem apģērbiem (piemēram, krekliem, naktskrekliem,
pidžamām) un nedaudz netīriem kokvilnas izstrādājumiem (apakšveļai).
Atbilstīgā temperatūra 40 °C (no auksta līdz 60 °C)
Maks. centrifūgas ātrums 1000 apgr./min.
Režīms Hygiene (Higiēnas mazgāšana) Maks. noslodze 3 kg
Norādījumi Veļas mazgāšana augstā temperatūrā.
Atbilstīgā temperatūra 60 °C
Maks. centrifūgas ātrums 1200 apgr./min.
Režīms Baby Care (Bērnu apģērbs) Maks. noslodze 3 kg
Norādījumi Nodrošina drēbju kopšanu ar maigu kustību un labāku sniegumu, mazgājot
augstā temperatūrā.
Atbilstīgā temperatūra 60 °C
Maks. centrifūgas ātrums 1000 apgr./min.
Režīms Delicates (Smalkveļa) Maks. noslodze 2 kg
Norādījumi Piemērota smalkiem apģērbiem, piemēram, apakšveļai, blūzēm u. c.
Atbilstīgā temperatūra 20 °C (no auksta līdz 40 °C)
Maks. centrifūgas ātrums 800 apgr./min.
Režīms Hand/Wool (Ar rokām
mazgājama veļa / vilna)
Maks. noslodze 1,5 kg
Norādījumi Ar rokām un veļas mašīnā mazgājamiem smalkiem izstrādājumiem, piemēram,
mazgājamai vilnai, sieviešu apakšveļai, kleitām. (Izmantojiet veļas mašīnā
mazgājamiem vilnas izstrādājumiem paredzētu mazgāšanas līdzekli.) Izmantojiet
vilnai, zīdam, ar rokām mazgājamai veļai, smalkveļai un veļai, ko var viegli
sabojāt.
Atbilstīgā temperatūra 30 °C (no auksta līdz 40 °C)
Maks. centrifūgas ātrums 800 apgr./min.
Režīms Sportswear (sporta apģērbs) Maks. noslodze 2 kg
Norādījumi Piemērota speciāliem izstrādājumiem, piemēram, sporta un āra apģērbiem.
Izmantojiet Coolmax, gore-tex, flīsa un sympatex audumiem.
Atbilstīgā temperatūra 40 °C (no auksta līdz 40 °C)
Maks. centrifūgas ātrums 800 apgr./min.
20
LV
Režīms Quick 30 (Ātra mazgāšana 30) Maks. noslodze 2 kg
Norādījumi Nodrošina īsu mazgāšanas laiku mazam izstrādājumu daudzumam un viegli
netīriem apģērbiem.
Atbilstīgā temperatūra 20 °C (no auksta līdz 40 °C)
Maks. centrifūgas ātrums 1200 apgr./min.
Režīms Duvet (Apjomīga veļa) Maks. noslodze
1 izstrādājums
Norādījumi Izmantojiet lieliem izstrādājumiem, piemēram, gultas pārklājiem, spilveniem,
dīvānu pārklājiem u. c. Izmantojiet kokvilnas gultas veļai, izņemot īpašus
izstrādājumus (piemēram, smalkveļu, vilnu zīdu u. c.) ar pildījumu: izstrādājumus
ar dūnu pildījumu, spilvenus, segas, dīvānu pārklājus ar vieglu pildījumu.
Atbilstīgā temperatūra auksta (no auksta līdz 40 °C)
Maks. centrifūgas ātrums 1000 apgr./min.
Režīms Tub Clean (Tvertnes tīrīšana)
Norādījumi Šī ir īpaša funkcija ierīces iekšpuses tīrīšanai.
Režīms Download Cycle
(Lejupielādēt ciklu)
Maks. noslodze
1 izstrādājums
Norādījumi Programma Download Cycle (Lejupielādēt ciklu) ļauj veļas mazgājamā
mašīnā lejupielādēt jaunas un īpašas mazgāšanas programmas, izmantojot
viedtālruni. Noklusējuma programma ir Rinse (Skalošana) + Spin (Griezt).
Atbilstīgā temperatūra -
Maks. centrifūgas ātrums 1200 apgr./min.
PIEZĪME
Vēlamajām programmām atlasiet atbilstīgu mazgāšanas temperatūru un centrifūgas ātrumu.
Mazgājot vienmēr pievērsiet uzmanību veļas etiķetēm.
Faktiskai maksimālais centrifūgas ātrums var atšķirties atkarībā no modeļa, programmas un noslodzes
apstākļiem.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252

LG F2WN4S7N0 Omaniku manuaal

Kategooria
Pesumasinad
Tüüp
Omaniku manuaal