EINHELL TC-JS 80 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
lL
Original betjeningsvejledning
Elektronisk stiksav
U
Original-bruksanvisning
Elektronikstyrd sticksåg
q
Alkuperäiskäyttöohje
Elektroninen pistosaha
T
Оригинальное руководство по
эксплуатации
электронной пилы-ножовки
.
Originaalkasutusjuhend
Elektroonilise tikksae
H
Oriģinālā lietošanas instrukcija
Elektroniskā figūrzāģa
G
Originali naudojimo instrukcija
naudojimo instrukcija
Art.-Nr.: 43.211.16 I.-Nr.: 11013
TC-JS 80
Anleitung_TC_JS_80_SPK3__ 20.11.13 08:20 Seite 1
27
EE
“Hoiatus – vigastusohu vähendamiseks lugege kasutusjuhendit”
Kasutage kõrvaklappe.
Müra võib põhjustada kuulmiskaotust.
Kasutage tolmumaski.
Puidu ja teiste materjalide töötlemisel võib tekkida tervisele ohtlik tolm. Asbesti sisaldavat
materjali ei tohi töödelda!
Kandke kaitseprille.
Töötamise ajal tekkivad sädemed või seadmest väljalendavad killud, laastud ja tolm võivad
põhjustada nägemiskaotust.
для
на
оза
Anleitung_TC_JS_80_SPK3__ 20.11.13 08:21 Seite 27
sta
He
Ka
on
Pu
Ple
Täi
Ho
Esi
sta
sõl
olla
Esi
võr
em
Esi
kah
Pii
n
n
n
n
n
n
n
Tähelepanu!
Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb seadme
kasutamisel mõningaid ohutusabinõusid tarvitusele
võtta. Seepärast lugege kasutusjuhend /
ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke see alles, et
informatsioon oleks Teil igal ajal käepärast. Kui Te
peaksite seadme teisele isikule üle andma, siis andke
talle ka kasutusjuhend / ohutusjuhised. Me ei võta
mingit vastutust õnnetuste või kahjude eest, mis
tekivad käesoleva juhendi ja ohutusjuhiste
mittejärgimisel.
1. Ohutusjuhised
Vastavad ohutuseeskirjad leiate kaasasolevast
brošüürist.
HOIATUS!
Lugege kõiki ohutusjuhiseid ja juhendeid.
Ohutusjuhiste ja juhendite eiramine võib põhjustada
elektrilöögi, põletuse ja/või raskeid vigastusi.
Hoidke kõik ohutusjuhised ja juhendid alles.
2. Seadme kirjeldus ja tarnekomplekt
(joonised 1/2)
2.1 Seadme kirjeldus (joonis 1/2)
1. Pöörlemissageduse regulaator
2. Lukustusnupp
3. Toitelüliti
4. Sisekuuskantvõti
5. Toitekaabel
6. Laastueemaldusliitmik
7. Reguleeritav saetald
8. Pendelfunktsiooni lüliti
9. Sae talla kraadiskaala
10. Juhtrullik
11. Külgsuunaja
12. Saeleht
13. Külgsuunaja pingutuskruvid
14. Saelehe hoidik
15. Kaitsekate
16. Sae talla kruvi
2.2 Tarnekomplekt
n Avage pakend ja võtke seade ettevaatlikult välja.
n Eemaldage pakkematerjal ning pakke- ja
transporditoed (kui on olemas).
n Kontrollige, kas tarnekomplekt on terviklik.
n Kontrollige, ega seadmel ja tarvikutel pole
transpordikahjustusi.
n Hoidke pakend võimalusel kuni garantiiaja lõpuni
alles.
TÄHELEPANU
Seade ja pakkematerjal ei ole laste mänguasjad!
Lapsed ei tohi kilekottide, fooliumi ja
pisidetailidega mängida! Oht alla neelata ja
lämbuda!
n Elektrooniline tikksaag
n Sisekuuskantvõti
n Laastueemaldusliitmik
n Paralleelsuunaja
n Originaalkasutusjuhend
n Ohutusjuhised
3. Sihipärane kasutamine
Tikksaag on mõeldud vastavat saelehte kasutades
puidu, raua, värviliste metallide ja plastmassi
saagimiseks.
Masinat võib kasutada ainult sihipärasel otstarbel.
Igasugune teisel otstarbel kasutamine ei ole
sihipärane. Kõigi sellest tulenevate kahjude või
vigastuste eest vastutab kasutaja/käitaja ja mitte
tootja.
Võtke palun arvesse, et meie seadmed ei ole
konstrueeritud ettevõtluses, käsitöönduses ega
tööstuses kasutamise otstarbel. Me ei anna mingit
garantiid, kui seadet kasutatakse ettevõtluses,
käsitöönduses või tööstuses jt sarnastel
tegevusaladel.
4. Tehnilised andmed
Võrgupinge: 230 V ~ 50 Hz
Võimsus: 600 W
Võnkesagedus: 800 - 3000 min
-1
Käigupikkus: 18 mm
Lõikesügavus puidus: 80 mm
Lõikesügavus plastmassis: 20 mm
Lõikesügavus metallis: 10 mm
Kaldlõige: kuni 45° (vasakule ja paremale)
Kaitseklass: II /
Kaal: 2,1 kg
28
EE
Anleitung_TC_JS_80_SPK3__ 20.11.13 08:21 Seite 28
29
EE
Müra ja vibratsioon
Müra- ja vibratsiooniväärtused tehti kindlaks
standardi EN 60745 järgi.
Helirõhu tase L
pA
87 dB(A)
Hälbepiir K
pA
3 dB
Müratase L
WA
98 dB(A)
Hälbepiir K
WA
3 dB
Kasutage kõrvaklappe.
Müra võib põhjustada kuulmiskaotust.
Võnke koguväärtused (kolme suuna vektorsumma)
on kindlaks määratud standardi EN 60745 järgi.
Puidu lõikamine
Võnkeemissiooniväärtus a
h
= 5,8 m/s
2
Hälbepiir K = 1,5 m/s
2
Pleki lõikamine
Võnkeemissiooniväärtus a
h
= 7,5 m/s
2
Hälbepiir K = 1,5 m/s
2
Täiendav informatsioon elektritööriistade kohta
Hoiatus!
Esitatud võngete emissiooniväärtus on mõõdetud
standarditud testimismeetodi järgi ning võib muutuda
sõltuvalt elektritööriista kasutamise liigist ja viisist ning
olla erandjuhtudel esitatud väärtusest suurem.
Esitatud võngete emissiooniväärtust võib kasutada
võrdluseks mõne teise elektritööriista võngete
emissiooniväärtusega.
Esitatud võngete emissiooniväärtust võib kasutada ka
kahjustuste esialgseks hindamiseks.
Piirake müra teket ja vibratsiooni miinimumini!
n Kasutage ainult täiesti korras seadmeid.
n Hooldage ja puhastage seadet korrapäraselt.
n Kohandage oma töömeetodid seadmega.
n Ärge koormake seadet üle.
n Laske seadet vajaduse korral kontrollida.
n Lülitage seade välja, kui seda ei kasutata.
n Kandke kindaid.
Jääkriskid
Ka siis, kui te kasutate elektritööriista
eeskirjadekohaselt, jääb jääkriskide oht alati
püsima. Esineda võivad järgmised
elektritööriista konstruktsioonist ja mudelist
tulenevad ohud:
1. Kopsukahjustused juhul, kui ei kanta sobivat
tolmukaitsemaski.
2. Kuulmiskahjustused juhul, kui ei kanta sobivat
kuulmiskaitset.
3. Tervisekahjustused, mis tulenevad käte
vibreerimisest juhul, kui seadet kasutatakse
pikema aja jooksul või seda ei kasutata ega
hooldata nõuetele vastavalt.
5. Enne kasutuselevõttu
Enne ühendamist veenduge, et tüübisildil toodud
andmed vastaksid võrguandmetele.
Enne seadme reguleerimist tõmmake võrgupistik alati
pistikupesast välja.
5.1 Kaitsekate (joonis 1/15)
n Kaitsekate (15) kaitseb saelehe (12) juhusliku
puudutamise eest ja võimaldab seejuures näha
lõikepiirkonda.
5.2 Saelehe vahetamine (joonised 2/12)
Tähelepanu!
n Enne saelehe paigaldamist või vahetamist
tõmmake võrgupistik pistikupesast välja.
n Seadke pendelfunktsiooni lüliti (8) asendisse 3.
n Saelehe hambad on väga teravad.
n Keerake kaasasoleva sisekuuskantvõtmega
saelehe hoidiku (14) kruvi (a) lahti.
n Lükake saeleht (12) saelehe hoidiku (14)
juhtsoonde (b) kuni lõpuni.
n Keerake kruvi (a) kaasasoleva
sisekuuskantvõtmega kinni.
n Saelehe hambad peavad olemalõikesuunas.
Hoolitsege selle eest, et saeleht oleks saelehe
hoidiku (14) juhtsoones (b) ja rullikul.
n Kontrollige, kas saeleht (12) on hoidikus
korralikult kinni.
n Saelehe eemaldamine toimub vastupidises
järjekorras.
d!
Hz
0 W
in
-1
mm
mm
mm
mm
ale)
kg
Anleitung_TC_JS_80_SPK3__ 20.11.13 08:21 Seite 29
6.5
n
n
n
n
n
n
6.6
Puu
Pan
välj
6.7
n
n
n
6.8
n
n
n
7.
Kui
see
klie
vah
8.
Enn
pis
8.1
n
5.3 Külgsuunaja paigaldamine (joonis 3/11)
n Külgsuunaja (11) abil saate teha paralleelseid
lõikeid.
n Keerake mõlemad sae talla (7) pingutuskruvid
(13) lahti.
n Seejärel lükake külgsuunaja (11) sae talla (7)
juhtavadesse. Külgsuunaja (11) saate paigaldada
seadme vasakule või paremale küljele.
n Juhtliist peab alati jääma allapoole. Seadke
külgsuunaja (11) mõõteskaala abil vajalik kaugus
ja keerake pingutuskruvid (13) kinni tagasi.
5.4 Sae talla reguleerimine kaldlõigete jaoks
(joonised 4-5)
n Keerake reguleeritava sae talla (7) alumisel poolel
asuvad sae talla kruvid (16)
sisekuuskantvõtmega (4) lahti (joonis 4).
n Tõmmake sae talda (7) pisut ettepoole. Seejärel
saab sae talda kuni 45° võrra vasakule või
paremale kallutada.
n Kui sae tald (7) tagasi taha lükata, funktsioneerib
see ainult sae talla kraadiskaalale (9) märgitud
lukustusasendites 0°, 15°, 30° ja 45° (joonis 5).
Seadke sae tald vastavasse asendisse ja keerake
sae talla kruvi (16) kinni.
n Sae talda (7) võib seada ilma pikemata ka teisele
nurgamõõdule. Selleks tõmmake sae tald (7)
ettepoole, seadke soovitud nurk ja keerake sae
talla kruvi (16) kinni tagasi.
5.5 Laastueemaldusliitmik (joonis 6)
Tikksael on tolmuimejaliitmik. Liitmik pannakse
tikksae külge ja keeratakse kinni. Selle liitmikuga võib
ühendada suvalise toimuimeja. Hoolitsege selle eest,
et seadmed oleksid õhutihedalt ühendatud. Töö
juures tekkiv tolm võib olla ohtlik. Järgige
ohutusjuhiseid.
6. Kasutamine
6.1 Toitelüliti (joonis 7/3)
Sisselülitamine:
Vajutage toitelülitit
Väljalülitamine:
Laske toitelüliti lahti
6.2 Lukustusnupp (joonis 7/2)
Lukustusnupuga (2) saab toitelüliti (3) töörežiimi
lukustada. Väljalülitamiseks vajutage lühidalt
toitelülitit (3).
6.3 Elektrooniline pöörlemissageduse regulaator
(joonis 8/1)
Pöörlemissageduse regulaatoriga saab määrata
soovitud pöörlemissageduse. Pöörlemissageduse
suurendamiseks keerake pöörlemissageduse
regulaatorit suunas “PLUS”, pöörlemissageduse
vähendamiseks keerake regulaatorit suunas
“MINUS“. Sobiv võnkesagedus sõltub vastavast
materjalist ja töötingimustest.
Ka siin kehtivad üldised regulatsioonid laaste
tekitavate tööde lõikekiiruse kohta.
Peente saelehtedega saate üldiselt töötada suurema
võnkesagedusega; jämedamad saelehed vajavad
väiksemat kiirust.
Asend 1-2 = väike võnkesagedus (terase jaoks)
Asend 3-4 = keskmine võnkesagedus (terase,
pehmete metallide, plastmassi jaoks)
Asend 5-6 = suur võnkesagedus (okaspuidu,
lehtpuidu, pehmete metallide, plastmassi jaoks)
6.4 Pendelfunktsiooni reguleerimine (joonis 9/8)
n Pendelfunktsiooni lülitiga (8) saab reguleerida
saelehe (12) pendelliikumise tugevust käigul.
n Saate kohandada lõikekiirust, lõikevõimsust ja
lõiketulemust töödeldava detailiga.
Seadke pendelfunktsiooni lüliti (8) järgmistesse
asendisse:
Asend 0 = pendelliikumine puudub
Materjal: kumm, keraamika, alumiinium, teras
Märkus: peente ja puhaste lõikeservade, õhukeste
materjalide (nt plekk) ja kõvade materjalide jaoks.
Asend 1 = väike pendelliikumine
Materjal: plastmass, puit, alumiinium
Märkus: tugevate materjalide jaoks
Asend 2 = keskmine pendelliikumine
Materjal: puit
Asend 3 = suur pendelliikumine
Materjal: puit
Märkus: pehmete materjalide jaoks ja kiusuunas
saagimiseks
Parim pöörlemissageduse ja pendelliikumise
kombinatsioon sõltub töödeldavast materjalist.
Soovitame alati välja selgitada ideaalse seadistuse
proovilõikega äravisatud materjalitükil.
30
EE
Anleitung_TC_JS_80_SPK3__ 20.11.13 08:21 Seite 30
31
EE
6.5 Lõigete teostamine
n Veenduge, et toitelüliti (3) ei oleks sissevajutatud.
Alles seejärel pange võrgupistik sobivasse
pistikupessa.
n Lülitage tikksaag sisse ainult siis, kui saeleht on
paigaldatud.
n Kasutage ainult täiesti korralikke saelehti.
Vahetage nürid, kõverad või pragunenud
saelehed kohe välja.
n Asetage sae tald lapiti töödeldavale detailile.
Lülitage tikksaag sisse.
n Laske saelehel töötada, kuni see on saavutanud
täiskiiruse. Seejärel juhtige saelehte aeglaselt
lõikejoont pidi. Seejuures avaldage saelehele
ainult kerget survet.
n Metalli saagimisel peab lõikejoon olema sobiva
jahutusainega määritud.
6.6 Ala väljasaagimine (joonis 10)
Puurige trelliga väljasaetava ala keskele 10 mm auk.
Pange saeleht sellesse auku ja alustage soovitud ala
väljalõikamist.
6.7 Paralleelsete lõigete teostamine
n Paigaldage külgsuunaja ja reguleerige see
vastavalt (vt punkt 5.3).
n Järgige punkti 6.5 juhiseid.
n Teostage lõige, nagu on näidatud joonisel 11.
6.8 Kaldlõige
n Seadke sae tallale vastav nurk (vt punkt 5.4)
n Järgige punkti 6.5 juhiseid.
n Teostage lõige, nagu on näidatud joonisel 12.
7. Toitejuhtme vahetamine
Kui käesoleva seadme toitejuhe on kahjustatud, tuleb
see ohtude vältimiseks lasta tootjal või teda esindaval
klienditeenindusel või sarnase kvalifikatsiooniga isikul
vahetada.
8. Puhastamine, hooldus ja varuosade
tellimine
Enne igat puhastustööd tõmmake pistik
pistikupesast välja.
8.1 Puhastamine
n Hoidke kaitseseadeldised, õhutusavad ja mooto-
rikorpus nii tolmu- ja mustusevabad kui võimalik.
Pühkige seadet puhta lapiga või kasutage mada-
la survega suruõhku.
n Soovitame seadet pärast iga kasutamist kohe
puhastada.
n Puhastage seadet korrapäraselt niiske lapi ja
vähese vedelseebiga. Ärge kasutage puhastus-
vahendeid või lahusteid; need võivad kahjustada
seadme kunstmaterjalist detaile. Arvestage selle-
ga, et seadme sisemusse ei tohi vett sattuda.
8.2 Süsiharjad
n Ülemäärase sädeluse korral laske kvalifitseeritud
elektrikul süsiharju kontrollida.
Tähelepanu! Süsiharju tohib vahetada ainult kva-
lifitseeritud elektrik.
8.3 Hooldus
n Seadme sisemuses ei ole rohkem hooldatavaid
detaile.
8.4
Varuosade tellimine
Varuosade tellimisel on vajalikud järgmised andmed:
n Seadme tüüp
n Seadme artiklinumber
n Seadme identifitseerimisnumber
n Vajamineva varuosa number
Kehtivad hinnad ja info leiate aadressilt
www.isc-gmbh.info
9. Utiliseerimine ja taaskasutus
Transpordikahjustuste vältimiseks on seade
pakendis. See pakend on tooraine ja seega
taaskasutatav või uuesti ringlusse suunatav.
Transpordikahjustuste ja selle tarvikud koosnevad
erinevatest materjalidest, nagu nt metall ja
plastmass. Viige katkised detailid spetsiaalsesse
kogumiskohta. Uurige järele erikauplusest või
kohalikust omavalitsusest!
10. Hoiustamine
Hoidke seadet ja selle lisatarvikuid pimedas, kuivas ja
külmakindlas ning lastele ligipääsmatus kohas.
Optimaalne laotemperatuur on vahemikus 5 kuni
30˚C. Hoidke elektritööriista originaalpakendis.
tor
ma
8)
Anleitung_TC_JS_80_SPK3__ 20.11.13 08:21 Seite 31
43
as
ia
k erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und
Normen für Artikel
t explains the following conformity according to EU
directives and norms for the following product
p déclare la conformité suivante selon la directive CE et les
normes concernant l’article
C dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e
le norme per l’articolo
N verklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
m declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artículo
O declara a seguinte conformidade, de acordo com a
directiva CE e normas para o artigo
l attesterer følgende overensstemmelse i medfør af
EU-direktiv samt standarder for artikel
U förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och
standarder för artikeln
q vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
. tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
j vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice
EU a norem pro výrobek
X potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
W vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice
EÚ a noriem pre výrobok
A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a
következő konformitást jelenti ki
P deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z
następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
e декларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
H paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem
G apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės
normoms
Q declară următoarea conformitate conform directivei UE
şi normelor pentru articolul
z δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
B potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU
i normama za artikl
f potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU
i normama za artikl
4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
T следующим удостоверяется, что следующие
продукты соответствуют директивам и нормам ЕС
1 проголошує про зазначену нижче відповідність
виробу директивам та стандартам ЄС на виріб
5 ја изјавува следната сообрзност согласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
Z Ürünü ile ilgili AB direktifleri ve normları gereğince
aşağıda açıklanan uygunluğu belirtir
L erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet
og standarder for artikkel
E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
Konformitätserklärung
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar
Elektronik-Stichsäge TC-JS 80 (Einhell)
Standard references: EN 60745-1; EN 60745-2-11; EN 55014-1; EN 55014-2;
EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Landau/Isar, den 17.10.2013
First CE: 07 Archive-File/Record: NAPR008194
Art.-No.: 43.211.16 I.-No.: 11013 Documents registrar: Riedel Georg
Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar
Weichselgartner/General-Manager Yang/Product-Management
x
2006/42/EC
2004/26/EC
Emission No.:
2000/14/EC_2005/88/EC
Annex IV
Notified Body:
Notified Body No.:
Reg. No.:
Annex V
Annex VI
Noise: measured L
WA
= dB (A); guaranteed L
WA
= dB (A)
P = KW; L/Ø = cm
Notified Body:
x
x
87/404/EC_2009/105/EC
2005/32/EC_2009/125/EC
2006/95/EC
2006/28/EC
2004/108/EC
2004/22/EC
1999/5/EC
97/23/EC
90/396/EC_2009/142/EC
89/686/EC_96/58/EC
2011/65/EC
Anleitung_TC_JS_80_SPK3__ 20.11.13 08:21 Seite 43
45
T Только для стран ЕС
Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор.
Согласно европейской директиве 2002/96/EG об использованных электрических и электронных
устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо
использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную
переработку для охраны окружающей среды.
Вторичная переработка - альтернатива обязятельной отсылке устройства назад изґотовителю:
Владелец электрическоґо устройства в случае избавления от собственности обязан, в качестве
альтернативы отсылки назад изґотовителю, содействовать надлежащей утилизации. Пришедшее
в неґодность устройство может быть передано в приемный пункт, который осуществит
ликвидацию в соответствии с законом страны о цикличном производстве и обращении с
мусором. Это не относится к приложенным к пришедшему в неґодность оборудованию
дополнительным устройствам и вспомоґательным средствам, не содержащим электрические
части.
. Ainult Euroopa Liidu riikidele
Ärge visake elektrilisi tööriistu olmeprügi hulka!
Euroopa Liidu direktiiviga 2002/96/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja siseriiklikele
kohaldamistele tuleb kasutatud elektrilised tööriistad koguda kokku eraldi ja leida neile
keskkonnasäästlik taaskasutus.
Taaskasutusalternatiiv tagasisaatmisnõudele:
Elektriseadme omanik on kohustatud omandisuhte lõppemisel alternatiivina tagasisaatmisele kaasa
aitama sobivale taaskasutusele. Seega võib vana seadme loovutada ka tagasivõtukohta, mis korraldab
selle kõrvaldamise riikliku ringlusmajanduse ja jäätmeseadusandluse tähenduses. Asjasse ei puutu
vanade seadmete elektrikomponentideta lisaseadmed ja abivahendid.
H Tikai ES valstīm
Neizmetiet elektroierīces sadzīves atkritumos!
Saskaņā ar Eiropas direktīvu 2002/96/EK par nolietotajām elektriskajām un elektroniskajām ierīcēm un
tās transponēšanu nacionālajā likumdošanā nolietotās elektroierīces ir jāsavāc atsevišķi un jānodod
atkārtotai izmantošanai atbilstoši apkārtējās vides prasībām.
Otrreizējā izmantošana kā alternatīva atpakaļnosūtīšanas prasībai:
Tā vietā, lai nosūtītu atpakaļ nolietoto elektroierīci, tās īpašniekam kā alternatīva ir uzlikts pienākums
sadarboties pienācīgas izmantošanas ietvaros īpašuma tiesību nodošanas gadījumā. Nolietoto ierīci šajā
gadījumā var nodot arī atpakaļpieņemšanas uzņēmumā, kas veic tās likvidēšanu atbilstoši nacionālajam
likumam par cirkulācijas saimniecību un atkritumiem. Tas neattiecas uz nolietotajām ierīcēm pievienoto
piederumu detaļām un palīglīdzekļiem bez elektriskajām sastāvdaļām.
vil
e
r-
a
en
Anleitung_TC_JS_80_SPK3__ 20.11.13 08:21 Seite 45
47

Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale,
ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladt
efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH.
Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande
underlag för produkter, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt
tillstånd från ISC GmbH.
q
Tuotteiden dokumentaatioiden ja muiden mukaanliitettyjen asiakirjojen
vain osittainenkin kopiointi tai muunlainen monistaminen on sallittu
ainoastaan ISC GmbH:n nimenomaisella luvalla.
T
Перепечатывание или прочие виды размножения документации и
сопроводительных листов продукции фирмы, полностью или
частично, разрешено производить только с однозначного
разрешения ISC GmbH.
1EE
Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate dokumentide kordustrükk
või muul viisil paljundamine, ka osaliselt, on lubatud ainult ISC GmbH
loal.
H
Ražojuma dokumentācijas un pavaddokumentu pārdrukāšana vai
citāda izplatīšana, arī fragmentāri ir atļauta tikai ar skaidru
ISC GmbH piekrišanu.
G
Perspausdinimas ar bet koks visų gaminio dokumentų visas ar dalinis
dauginimas leidžiamas tik gavus aiškų ISC GmbH leidimą.
os
rių
Anleitung_TC_JS_80_SPK3__ 20.11.13 08:21 Seite 47
48
 Der tages forbehold för tekniske ændringer
Förbehåll för tekniska förändringar
q Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään
T Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения
1EE Tehniliste muudatuste õigus reserveeritud
H Paturētas tiesības veikt tehniskas izmaiņas
G Teisę atlikti techninius pakeitimus pasiliekame sau.
Vor
bek
gar
1.
2.
3.
4.
5.
Mo
gar
Hva
ser
Anleitung_TC_JS_80_SPK3__ 20.11.13 08:21 Seite 48
53
.
GARANTIITUNNISTUS
Lugupeetud klient,
Meie tooted läbivad range kvaliteedikontrolli. Kui seade ei peaks siiski korralikult töötama, on meil siiralt kahju ja
me palume Teil pöörduda meie klienditeenindusse selle garantiitunnistuse lõpus toodud aadressil. Oleme
meelsasti Teie teenistuses ka telefoni teel alltoodud teeninduse telefoninumbritel. Garantiinõuete esitamisel
kehtib järgnev:
1. Täiendavat garantiid reguleeritakse nende garantiitingimustega. See garantii ei puuduta Teie seaduslikke
garantiinõudeid. Meie garantiiteenus on Teile tasuta.
2. Garantiiteenus hõlmab ainult seadme neid puudusi, mis tulenevad materjali- või tootmisvigadest, ning
piirneb meie valikul nende puuduste kõrvaldamise või seadme vahetamisega.
Võtke palun arvesse, et meie seadmed ei ole konstrueeritud ettevõtluses, käsitöönduses ega
kutsetegevuses kasutamise otstarbel. Seetõttu ei kehti garantiileping juhul, kui seadet kasutatakse
garantiiajal ettevõtluses, käsitöönduses või tööstuses jt sarnastel tegevusaladel.
3. Meie garantii alla ei kuulu:
- kahjud, mis on tekkinud montaažijuhendi mittejärgimise või asjatundmatu paigalduse, kasutusjuhendi
mittejärgimise (nagu nt vale võrgupinge või vooluliigi ühendamisel) või hooldusjuhendi ja ohutusnõuete
eiramise tõttu, samuti seadme jätmise tõttu ebaharilike keskkonnatingimuste kätte või puuduliku hoolduse ja
kontrolli tõttu.
- seadme kahjustused, mis on tekkinud kuritegeliku või asjatundmatu käsitsemise tõttu (nagu nt seadme
ülekoormamine või lubamatute instrumentide või tarvikute kasutamine), võõrkehade (nt liiv, kivid või tolm,
transpordikahjustused) seadmesse tungimisel, jõu kasutamisel või välisjõudude mõju korral (nt kahjustused
mahakukkumise tagajärjel).
- kahjustused seadmel või seadme osadel, mis on põhjustatud kasutamisest tingitud, tavalise või muu
loomuliku kulumise tagajärjel.
4. Garantiiaeg on 24 kuud ning see algab seadme ostmise kuupäevaga. Garantiinõuded tuleb esitada
garantiiajal kahe nädala jooksul pärast defekti tuvastamist. Garantiinõuete esitamine pärast garantiiaja
kestuse lõppu on välistatud. Seadme remont või väljavahetamine pikendab garantiiaega või antakse nõude
tõttu seadmele ja võimalikele paigaldatud varuosadele uus garantiiaeg. See kehtib ka kliendi juures
kohapeal teostatud teeninduse korral.
5. Garantiinõude esitamiseks registreerige defektne seade alltoodud aadressil: www.isc-gmbh.info. Kui
seadme defekt käib meie garantii alla, saate esimesel võimalusel tagasi remonditud või uue seadme.
Enesestmõistetavalt kõrvaldame seadmel ka neid defekte, mis ei käi garantii alla või kui garantiiaeg on läbi, kuid
sel juhul tuleb Teil kulud tasuda. Selleks saatke seade meie teeninduse aadressil.
Kulu-/tarbe- ja puuduolevate detailide osas juhime tähelepanu garantiipiirangutele vastavalt selles
kasutusjuhendis antud hooldusteabele.
ому
ны
ь
ии
;
ию
а,
ий
м
о
Anleitung_TC_JS_80_SPK3__ 20.11.13 08:21 Seite 53
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

EINHELL TC-JS 80 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend