Endres+Hauser BA Field Xpert SMT70 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Products Solutions Services
Kasutusjuhend
Field Xpert SMT70
Universaalne ja võimas tahvelarvuti seadme
konfigureerimiseks Ex Zone 2 ja mitte-Ex
piirkondades
BA01709S/27/ET/07.22-00
71595628
2022-10-31
Muudatuste ajalugu Field Xpert SMT70
2 Endress+Hauser
Muudatuste ajalugu
Toote versioon Kasutusjuhend Muudatused Märkused
1.00.xx BA01709S/04/ET/
01.17
- -
1.02.xx BA01709S/04/ET/
02.18
Uus peatükk 8.5 HART PROFINET-i ja Fieldgate PAM SFG600
kaudu
1.03.xx BA01709S/04/ET/
03.18
Uus peatükk 8.6
Uus peatükk 8.7
Uus peatükk 8.8
Uued kuvatõmmised
Automaatne DTM-i uuendus
HART-i seadme aruande IIoT Library'sse
üleslaadimine
RFID
1.04.xx BA01709S/04/ET/
04.19
Uued kuvatõmmised
Peatükk 1.2.3
Peatükk 4.2.2
Peatükk 8.2
Peatükk 8.4
Peatükk 8.7.1
Peatükk 8.7.2
Peatükk 8.8
-
Uued sümbolid
Tootja aadress
Bluetooth-ühendus
Litsentsi uuendamine
Ühenduseta kasutamise juhtum
Link Netilioni teeki
Foto üleslaadimine Netilioni teeki
1.05.xx BA01709S/04/ET/
05.20
Uued kuvatõmmised
Peatükk 1.2.3
Peatükk 4.2.1
Peatükk 8.2
Peatükk 8.4
Peatükk 8.7
Peatükk 8.8
Peatükk 8.9
-
Uued sümbolid
Andmeplaat
Bluetooth- ja WLAN-ühendus
Litsentsi uuendamine
Uus Netilioni teegi peatükk
Skanneri rakendus
Tuksete kontrollimise aruande üleslaadimine
Netilioni teeki
1.06.xx BA01709S/04/ET/
06.22
Uued kuvatõmmised
Peatükk 5.3
Peatükk 10.1
Lisa
Ingliskeelsed kuvatõmmised sellest versioonist
Tarkvara värskendamise teenus
Aku
Mobiilseadmete kaitsmine
1.07.xx BA01709S/04/ET/
07.22
Peatükk 1.2.3
Peatükk 1.3
Peatükk 8
Peatükk 8.3.6
Sümbolite selgitus uuendatud
Kasutatavad akronüümid
Kuvatõmmised muudetud
Uus Bluetooth
Field Xpert SMT70 Sisukord
Endress+Hauser 3
Sisukord
1 Dokumendist .................... 4
1.1 Dokumendi funktsioon ................ 4
1.2 Sümbolid ........................... 4
1.3 Kasutatavad akronüümid .............. 6
1.4 Dokumendid ........................ 7
1.5 Registreeritud kaubamärgid ........... 7
2 Põhilised ohutusjuhised ........ 8
2.1 Nõuded personalile ................... 8
2.2 Kasutusotstarve ...................... 8
2.3 Töökoha ohutus ..................... 8
2.4 Tööohutus .......................... 8
2.5 Tooteohutus ........................ 9
2.6 IT-turvalisus ........................ 9
3 Toote kirjeldus .................. 9
3.1 Toote konstruktsioon ................ 12
3.2 Kasutusvaldkond ................... 13
3.3 Litsentsi mudel ..................... 13
4 Vastuvõtukontroll ja toote
identifitseerimine ............. 14
4.1 Vastuvõtukontroll ................... 14
4.2 Toote identifitseerimine ............. 15
4.3 Hoiustamine ja transport ............. 16
5 Paigaldus ...................... 16
5.1 Süsteeminõuded .................... 16
5.2 Tarkvara installimine ................ 16
5.3 Tarkvara uuendamine ............... 16
5.4 Tarkvara eemaldamine .............. 17
6 Kasutamine .................... 17
6.1 Olekunäidikud ...................... 17
6.2 Tahvelarvuti väljalülitamine .......... 18
6.3 Tahvelarvuti väljalülitamine .......... 18
6.4 Turvaekraan ....................... 18
7 Kasutuselevõtt ................ 19
7.1 Aku sisestamine .................... 20
7.2 Aku laadimine ...................... 21
7.3 Tahvelarvuti sisselülitamine .......... 21
7.4 Vahelduvvooluadapteri ühendamine ... 21
8 Kasutamine .................... 21
8.1 Alustamine ........................ 21
8.2 Seadmega ühenduse loomine ......... 22
8.3 Teave ja tarkvaraseaded ............. 30
8.4 Lisateave tarkvara kohta ............. 36
8.5 Fieldgate PAM SFG600 HART
PROFINETi kaudu ................... 39
8.6 Automaatne DTMi uuendus .......... 40
8.7 Netilioni teek ...................... 41
8.8 Skanneri rakendus .................. 45
8.9 Tuksete kontrollimise aruande
üleslaadimine Netilioni teeki .......... 46
8.10 RFID .............................. 48
9 Hooldus ........................ 49
9.1 Aku ...............................49
9.2 Puhastamine ....................... 52
10 Remont ......................... 52
10.1 Üldmärkused ....................... 52
10.2 Varuosad .......................... 52
10.3 Tagastamine ....................... 52
10.4 Kasutusest kõrvaldamine ............. 53
11 Tarvikud ....................... 53
12 Tehnilised andmed ............ 53
13 Lisa ............................. 53
13.1 Mobiilseadmete kaitsmine ........... 53
13.2 Föderaalne Sidekomisjon (Federal
Communication Commission, FCC) .... 54
13.3 Kanada, Industry Canada (IC)
teadaanded / Canada, avis d'Industry
Canada (IC) ........................ 54
13.4 Plahvatusohu hoiatus ................ 55
13.5 1. klassi lasertoode .................. 56
Dokumendist Field Xpert SMT70
4 Endress+Hauser
1 Dokumendist
1.1 Dokumendi funktsioon
Need kasutusjuhendid sisaldavad kogu teavet, mis on vajalik seadme olelustsükli erinevates
faasides: alates toote identifitseerimisest, vastuvõtmisest, hoiulepanekust ning lõpetades
paigaldamise, ühendamise, kasutamise ja kasutusele võtmisega, sh tõrkeotsing, hooldus ja
kasutuselt kõrvaldamine.
1.2 Sümbolid
1.2.1 Ohutuse valdkonna sümbolid
OHT
See sümbol hoiatab teid ohtliku olukorra eest. Suutmatus seda olukorda vältida lõpeb raske
või surmava vigastusega.
HOIATUS
See sümbol hoiatab teid ohtliku olukorra eest. Suutmatus seda olukorda vältida võib lõppeda
raske või surmava vigastusega.
ETTEVAATUST
See sümbol hoiatab teid ohtliku olukorra eest. Suutmatus seda olukorda vältida võib lõppeda
kerge või keskmise vigastusega.
TEATIS
See sümbol sisaldab teavet protseduuride ja muude olukordade kohta, mis ei tekita
kehavigastusi.
1.2.2 Teatud tüüpi teabe tingmärgid
Sümbol Tähendus
Lubatud
Protseduurid, protsessid või toimingud, mis on lubatud.
Eelistatud
Protseduurid, protsessid või toimingud, mis on eelistatud.
Keelatud
Protseduurid, protsessid või toimingud, mis on keelatud.
Nõuanne
Näitab lisateavet.
Viide dokumentatsioonile.
A
Viide leheküljele.
Viide graafikule.
Field Xpert SMT70 Dokumendist
Endress+Hauser 5
Sümbol Tähendus
Märkus või eraldi samm, mida tuleb jälgida.
1.
,
2.
,
3.
Sammude seeria.
Sammu tulemus.
Abi võimaliku probleemi puhul.
Väline ülevaatus.
1.2.3 Field Xpert sümbolid
Sümbol Tähendus
Tahvelarvuti sisse- ja väljalülitamine.
Windowsi nupp
Juhtmeta side (WLAN, WWAN, GPS, Bluetooth)
Aku
Avab funktsiooni Offline Dynamic Installed Base Analysis (DIBA)
Seadme konfiguratsioonitarkvara avaekraani avamine.
Viimati avatud lehele naasmine.
Teave ja tarkvarasätted.
Lisateave tarkvara kohta.
Programmi minimeerimine.
Täisekraani lubamine.
Täisekraani keelamine.
Programmi sulgemine.
Üles kerimine
Dokumendist Field Xpert SMT70
6 Endress+Hauser
Sümbol Tähendus
Alla kerimine
Uuendus
Teabe laiendamine.
Teabe ahendamine.
Automaatne ühendamine
Viisardi abil ühendamine (käsitsi ühendamine)
Ühendamine Endress+Hauseri WLAN- ja Bluetooth-seadmetega
RFID
Pilv
Lemmikud
Klahvistik
Kaamera
Link Netilioni teeki
Netilioni teegis varale fotode ja PDF-failide manustamine
Start
Prügikast
1.3 Kasutatavad akronüümid
Akronüümid Selgitus
DFS Dynamic Frequency Selection (dünaamiline sageduse valik)
DTM Seadmetüübi haldur
FCC Federal Communications Commission (Föderaalne Sidekomisjon)
Field Xpert SMT70 Dokumendist
Endress+Hauser 7
Akronüümid Selgitus
HF High frequency (kõrgsagedus)
[RF = radio frequency (raadiosagedus)]
MSD Menüüstruktuuri kirjeldus
SD Secure Digital
WWAN Wireless Wide Area Network (traadita laivõrk)
1.4 Dokumendid
Field Xpert SMT70
Tehniline teave TI01342S/04/ET
Field Xpert SMT77
Tehniline teave TI01418S/04/ET
Kasutusjuhend BA01923S/04/ET
Fieldgate PAM SFG600
Tehniline teave TI01408S/04/ET
Lühikasutusjuhend KA01400S/04/ET
1.5 Registreeritud kaubamärgid
Windows 10 IoT Enterprise® on registreeritud kaubamärk, mis kuulub ettevõttele Microsoft
Corporation, Redmond, Washington, USA.
Intel® Core™ on registreeritud kaubamärk, mis kuulub ettevõttele Intel Corporation, Santa
Clara, USA.
Durabook on registreeritud kaubamärk, mis kuulub ettevõttele Twinhead International Corp.,
Taiwan.
FOUNDATIONTM Fieldbus on kaubamärk, mis kuulub ettevõttele FieldComm Group, Austin,
TX 78759, USA.
HART®, WirelessHART® on registreeritud kaubamärk, mis kuulub ettevõttele FieldComm
Group, Austin, TX 78759, USA.
PROFIBUS® on registreeritud kaubamärk, mis kuulub ettevõttele PROFIBUS User
Organization, Karlsruhe/Saksamaa.
Modbus on registreeritud kaubamärk, mis kuulub ettevõttele Modicon, Incorporated.
IO-Link® on registreeritud kaubamärk, mis kuulub ettevõttele IO-Link Community c/o
PROFIBUS User Organization, (PNO) Karlsruhe/ Saksamaa - www.io-link.com
Kõik muud kaubamärkide ja toodete nimed on kõnealuste ettevõtete ja organisatsioonide
kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
Põhilised ohutusjuhised Field Xpert SMT70
8 Endress+Hauser
2 Põhilised ohutusjuhised
Järgida tuleb seadmega kaasasolevat kasutusjuhendit, mis sisaldab tahvelarvuti tootja
antud ohutusalaseid juhiseid.
2.1 Nõuded personalile
Paigaldus-, kasutuselevõtu, diagnostika- ja hoolduspersonal peab vastama järgmistele
nõuetele:
koolitatud, kvalifitseeritud spetsialistidel peab olema vastav väljaõpe selle töö tegemiseks;
peavad saama volituse tehase omanikult/kasutajalt;
peavad olema kursis föderaalsete/riiklike eeskirjadega.
Enne töö alustamist tuleb juhendi ja lisadokumentatsiooni ning sertifikaatide (olenevalt
rakendusest) juhised läbi lugeda ja endale arusaadavaks teha.
Järgige juhendit ja põhitingimusi.
Teenindav personal peab täitma järgmisi nõudeid:
olema juhendatud ja omama volitusi töö tegemiseks asutuse omaniku/kasutaja nõuete
kohaselt;
järgima selle juhendi juhiseid.
2.2 Kasutusotstarve
Seadme konfigureerimiseks mõeldud tahvelarvuti võimaldab tehase vara ohtlikes ja
mitteohtlikes kohtades mobiilselt hallata. See sobib kasutuselevõtu- ja hooldustöötajatele
välimõõteriistade haldamiseks digitaalse andmesideliidese abil ning edenemise
salvestamiseks. See tahvelarvuti on täislahendus, mida on lihtne puute abil kasutada tehases
asuvate seadmete haldamiseks kogu nende tööea jooksul. Tahvelarvutil on suured
eelinstallitud draiveriteegid ja see tagab seadme kogu tööea jooksul juurdepääsu keskkonnale
Industrial Internet of Things ning teabele ja dokumentatsioonile. Tahvelarvutil on
tänapäevane tarkvara kasutusliides ja võrgu-uuenduste valik, mis põhinevad Microsoft
Windows 10 turvalisel mitmefunktsioonilisel keskkonnal.
2.3 Töökoha ohutus
Tahvelarvutit kasutatakse seadme konfigureerimiseks. Vale konfiguratsioon võib põhjustada
tehases soovimatuid või ohtlikke olukordi. Seadme konfiguratsioonitarkvara on juba
tarnitavasse tahvelarvutisse installitud. See kasutusjuhend kirjeldab tahvelarvuti
kasutuselevõttu ja kasutamist.
Kasutuselevõtt→  19
Kasutamine→  21
2.4 Tööohutus
Vigastusoht!
Töötage ainult laitmatus töökorras seadmega ja tõrkekindlates tingimustes.
Kasutaja vastutab seadme häireteta töö eest.
Field Xpert SMT70 Toote kirjeldus
Endress+Hauser 9
Seadme muudatused
Seadme volitamata muudatused ei ole lubatud ja need võivad tekitada ettenägematuid ohte.
Kui sellele vaatamata on tarvis teha muudatusi, pöörduge ettevõtte Endress+Hauser poole.
Parandus
Jätkuva tööohutuse ja -kindluse tagamiseks
remontige seadet ainult siis, kui see on sõnaselgelt lubatud.
Järgige föderaalseid/riiklikke eeskirju, mis on seotud elektriseadmete parandamisega.
Kasutage ainult tootja enda originaalvaruosi ja tarvikuid.
2.5 Tooteohutus
Tahvelarvuti on konstrueeritud kooskõlas heade inseneritavadega ja see vastab
tänapäevastele ohutusnõuetele. Seadet on katsetatud ja see on saadetud tehasest välja
seisukorras, milles seda on ohutu kasutada.
Seade vastab üldistele ohutusnõuetele ja seadusest tulenevatele nõuetele. See vastab ka EÜ
direktiividele, mis on loetletud seadmekohases EÜ vastavusdeklaratsioonis. Tootja kinnitab
seda seadmele kinnitatud CE-märgisega.
2.6 IT-turvalisus
Me pakume garantiid ainult juhul, kui seade paigaldatakse ja seda kasutatakse
kasutusjuhendit järgides. Seadmel on turvamehhanismid sätete tahtmatu muutmise kaitseks.
Seadme ja seonduva andmeedastuse jaoks lisakaitset pakkuvad IT turvameetmed peavad
vastavalt nende turbestandarditele rakendama käitajad ise.
3 Toote kirjeldus
Ülikompaktne tahvelarvuti vastab olulisimatele nõudmistele, nagu kaitse vee või tolmu
sissetungimise eest (IP65) ja löögikindlus (4 jala kõrguselt kukutamise katse ning MIL-STD
810G). Täiendav ekraanikaitse tagab täieliku kaitse keerulistes töökeskkondades.
Tahvelarvuti head ergonoomilised omadused kaitsevad ka töötajate tervist, vähendades
oluliselt füüsilist pingutust.
Tahvelarvuti tagab üha populaarsema 4G/LTE-ühenduse abil ohtlikes piirkondades sujuva
andmetele juurdepääsu. Olukordades, kus isegi WLAN pole kättesaadav, annab Etherneti
liidesega valikuline dokkimisjaam tahvelarvutile olemasolevate võrgutaristutega
ühendamiseks vajaliku paindlikkuse. Peale selle toetab seade ka uusimaid Bluetoothi
standardeid.
Pärast tehases kasutamist saab tahvelarvutit valikulise dokkimisjaama abil kasutada
kontoriarvutina, tänu millele on võimalik tahvelarvutit sujuvalt integreerida kontori- ja
ärivõrkudesse.
Toote kirjeldus Field Xpert SMT70
10 Endress+Hauser
12 3 4
5
678
9
10
11
 1 Tahvelarvuti eestvaade
1 Programminupp
2 Esikaamera
3 Ümbritseva valguse andur
4 Mikrofon
5 Funktsiooniklahv
6 Alalisvoolupesa (alumine külg)
7 Dokiliides (alumine külg)
8 Windowsi nupp
9 Kensingtoni luku pilu (vasak külg)
10 Helitugevuse nupud (vasak külg)
11 Sisse-/väljalülitamise nupp (vasak külg)
Komponent Kirjeldus
Programminupp Kasutaja määratud programmi liikumine
Esikaamera Videosalvestused (nt videokonverentsid)
Ümbritseva valguse andur Praeguste ümbritsevate valgustingimuste mõõtmine
Mikrofon Ümbritsevate helide salvestamine
Funktsiooniklahv Klahvile saab funktsiooni määrata kiirmenüü kaudu
Alalisvoolupesa Toiteadapteri ühendamine
Field Xpert SMT70 Toote kirjeldus
Endress+Hauser 11
Komponent Kirjeldus
Dokiliides Tahvelarvuti ühendamine dokkimisjaamaga
Windowsi nupp Windowsi avaekraani avamine
Kensingtoni luku pilu Kensingtoniga ühilduva turvaluku ühendamine
Helitugevuse nupud Helitugevuse seadmine
Sisse-/väljalülitamise nupp Tahvelarvuti sisse- või väljalülitamine
1 2 34
5
6
7
8
9
8
10
 2 Tahvelarvuti tagantvaade
1 Triipkoodiskanner
2 Kaamera LED-välk
3 Kaamera
4 Akusahtel
5 Akusahtli lukust avamise nupp
6 Kõlar
7 Kombineeritud helipistik
8 2 × USB 3.0
9 Mälukaardipilu Micro SD mälukaartide jaoks
10 SIM-kaardi pilu
Toote kirjeldus Field Xpert SMT70
12 Endress+Hauser
Komponent Kirjeldus
Triipkoodiskanner Triipkoodide skannimine.
Kaamera LED-välk Lisavalgustus kehva valguse tingimustes.
Kaamera Pildistamine.
Akusahtel Sisaldab akut.
Akusahtli lukust avamise nupp Vajutage nuppu ja hoidke seda all, et akusahtel lukust avada.
Kõlar Heli esitamine
SIM-kaardi pilu SIM-kaardi sisestamine WWAN-i jaoks (LTE+GPS).
2 × USB 3.0 USB 3.0 lisaseadmete ühendamine.
LHOIATUS
USB-porte ei tohi ohtlikus kohas kasutada,
kuna see võib põhjustada plahvatuse.
Kasutage ohualal alati MACTek VIATOR Bluetooth HART-i modemi või
mobiLinkiga Ex-tahvelarvutit.
Mälukaardipilu Micro SD mälukaartide ja adapteriga kasutatavate SD-, SDXC- ja SDHC-mälukaartide
sisestamine.
Kombineeritud helipistik Kõrvaklappide, väliste kõlarite või mikrofoni ühendamine.
3.1 Toote konstruktsioon
 3 Võrguarhitektuur
Field Xpert SMT70 Toote kirjeldus
Endress+Hauser 13
3.2 Kasutusvaldkond
Seadme konfigureerimiseks mõeldud tahvelarvuti võimaldab tehase vara ohtlikes ja
mitteohtlikes kohtades mobiilselt hallata. See sobib kasutuselevõtu- ja hooldustöötajatele
välimõõteriistade haldamiseks digitaalse andmesideliidese abil ning edenemise
salvestamiseks. See tahvelarvuti on täislahendus, mida on lihtne sõrme abil kasutada tehases
asuvate seadmete haldamiseks kogu nende tööea jooksul. Tahvelarvutil on eelinstallitud
draiveriteegid ja see tagab seadme kogu tööea jooksul juurdepääsu keskkonnale Industrial
Internet of Things ning teabele ja dokumentatsioonile. Tahvelarvutil on tänapäevane tarkvara
kasutusliides ja võrgu-uuenduste valik, mis põhinevad Microsoft Windows 10 turvalisel
mitmefunktsioonilisel keskkonnal.
3.3 Litsentsi mudel
Seadme konfiguratsioonitarkvara on juba tarnitavasse tahvelarvutisse installitud.
Tarkvara ettenähtud viisil kasutamiseks tuleb see aktiveerida. Selleks peab kasutajal olema
tarkvaraportaalis Endress+Hauser kasutajakonto. Võimalik, et esmalt tuleb see konto luua
"Create account" funktsiooni kaudu.
Seadme konfiguratsioonitarkvarapaketi aktiveerimine
1. Topeltklõpsake avalehel Field Xpert.
Avaneb tarkvara litsentsimise leht.
Vastuvõtukontroll ja toote identifitseerimine Field Xpert SMT70
14 Endress+Hauser
2. Klõpsake Activate Software.
Avaneb dialoogiaken, kus saate sisestada tarkvaraportaali andmed.
3. Sisestage E-mail address ja Password ning klõpsake Activate.
Avaneb dialoogiaken sõnumiga "The application has been activated successfully.".
4. Klõpsake Show license.
Avaneb litsentsimisteavet sisaldav dialoogiaken.
5. Klõpsake Close.
Avaneb seadme konfigureerimise tarkvaraprogrammi avaekraan.
4 Vastuvõtukontroll ja toote identifitseerimine
4.1 Vastuvõtukontroll
Visuaalne ülevaatus
Veenduge, et pakend poleks transportimise käigus nähtavalt kahjustada saanud.
Avage pakend ettevaatlikult.
Veenduge, et pakendi sisu poleks nähtavalt kahjustada saanud.
Veenduge, et tarne oleks täielik ja midagi ei oleks puudu.
Säilitage kõik seadmega kaasas olevad dokumendid.
Kui pakendi sisu on kannatada saanud, ei tohi seadet kasutada. Sel juhul võtke ühendust
ettevõtte Endress+Hauser müügikeskusega aadressil www.addresses.endress.com
Tagastage seade ettevõttele Endress+Hauser võimaluse korral originaalpakendis.
Tarnekomplekt
Käepidemega tahvelarvuti Field Xpert SMT70
AC-laadija (100 … 240 VAC, 1.5 A, 50 … 60 Hz) koos ühenduskaabliga vastavalt tellimusele
Tellitud tarkvara ja liidesed/modem
Ecomi ohutusjuhiseid sisaldav kasutusjuhend
Field Xpert SMT70 Vastuvõtukontroll ja toote identifitseerimine
Endress+Hauser 15
4.2 Toote identifitseerimine
4.2.1 Andmeplaat
1 Endress+Hauseri tarkvara ID
2 Endress+Hauseri tootenimi
3 Endress+Hauseri seerianumber
4 Tootja nimeplaat
5 Tootja mudelinumber
6 Tootja tehniline teave
7 Tootja seerianumber
4.2.2 Tootja aadress
Ettevõte Ecom Instruments GmbH vastutab tahvelarvuti riistvara eest ja toodab seda
üksnes ettevõttele Endress+Hauser.
Riistvara
Ecom Instruments GmbH
Industriestraße 2
97959 Assamstadt
Paigaldus Field Xpert SMT70
16 Endress+Hauser
Saksamaa
www.ecom-ex.com
Tarkvara
Endress+Hauser Process Solutions AG
Christoph Merian-Ring 12
4153 Reinach
Šveits
www.endress.com
4.3 Hoiustamine ja transport
Kasutage toote transportimise korral alati originaalpakendit.
4.3.1 Hoiutemperatuur
–20 … 60 °C (–4 … 140 °F)
5 Paigaldus
5.1 Süsteeminõuded
Tarkvara on juba tarnitavasse tahvelarvutisse installitud.
5.2 Tarkvara installimine
Seadme konfiguratsioonitarkvara on juba tarnitavasse tahvelarvutisse installitud. Seadme
konfiguratsioonitarkvara tuleb aktiveerida.
Litsentsimudel →  13
5.3 Tarkvara uuendamine
Tarkvara värskendamise teenus
Kõikehõlmav hooldusperiood algab litsentsi loomisega ja lõpeb automaatselt ühe aasta
möödudes (võrdluskuupäev). Sõltumata sellest, millal tarkvara värskendamise teenus
ostetakse, jätkuvad kõik järgnevalt ostetud täiendavad tarkvara värskendamise teenused
katkestusteta alates viimasest võrdluskuupäevast. Kui ostukuupäev on
võrdluskuupäevast hilisem, katab uus hooldusperiood esmalt võrdluskuupäeva ja ostetud
tarkvara värskendamise teenuse loomise vahelise aja.
Samuti on oluline märkida, et tarkvaravärskendusi saab aktiveerida ka hilisemal
ajahetkel tingimusel, et tarkvaraversioon väljastati kehtiva aktiivse hooldusperioodi
jooksul.
Field Xpert SMT70 Kasutamine
Endress+Hauser 17
1. Klõpsake seadme konfiguratsioonitarkvara avakuval oleval ikoonil .
Avaneb litsentsimisteavet sisaldav dialoogiaken.
2. Klõpsake vahekaardil Update.
Avaneb uuendamisteavet sisaldav dialoogiaken.
3. Klõpsake Check for updates.
Seadme konfiguratsioonitarkvara otsib uuendusi.
5.4 Tarkvara eemaldamine
Seadme konfiguratsioonitarkvara ei tohi desinstallida.
6 Kasutamine
Vältige korpuse ja osade kahjustamist.
Asetage seade alati kindlale pinnale.
Ärge katke kinni ventilatsiooniava ega blokeerige seda teiste esemetega.
Hoidke seadet vedelikest eemal.
Ärge hoidke seadet otsese päikesevalguse käes või väga tolmustes tingimustes.
Ärge hoidke seadet liiga kuumas või niiskes kohas.
6.1 Olekunäidikud
Tahvelarvuti liidese olekunäidikud süttivad kohe, kui vastavad funktsioonid on aktiivsed.
Kasutamine Field Xpert SMT70
18 Endress+Hauser
 4 Olekunäidik
Sümbol Tähendus Kirjeldus
Toide Kui süsteem töötab, põleb roheline LED-tuli. Kui süsteem on unerežiimis, siis LED-tuli vilgub.
Juhtmeta side Näitab juhtmeta side olekut (WLAN, WWAN või Bluetooth). Kui vähemalt üks juhtmeta side
valik on aktiivne, põleb sinine LED-tuli.
Juhtmeta side oleku kuvamiseks tuleb installida kiirmenüürakendus.
Aku Näitab aku laadimisolekut.
Roheline: aku on täis laetud
Kollane: aku laeb
Vilkuv kollane: laadimise käigus tekkis tõrge
Punane: aku laetuse tase jääb alla 10 %
Kustunud: aku on tühi
6.2 Tahvelarvuti väljalülitamine
Lülitage tahvelarvuti kindlasti ettenähtud viisil välja, sest see on ainus viis salvestamata
andmete kaotsimineku vältimiseks.
Puudutage nuppe Windowsi ikoon → → Shut down (Lülita välja).
Tahvelarvuti lülitub välja.
Ärge ühendage toiteallikat lahti, enne kui tahvelarvuti on täielikult välja lülitunud.
6.3 Tahvelarvuti väljalülitamine
Hoidke all nuppu , kuni toite LED-tuli hakkab vilkuma.
Tahvelarvuti on unerežiimis.
6.4 Turvaekraan
Kui tahvelarvutit kasutatakse ilma välise klaviatuurita, asendatakse klahvikombinatsioon
Ctrl+Alt+Del klahvikombinatsiooniga, kus samaaegselt vajutatakse nuppe ja .
Field Xpert SMT70 Kasutuselevõtt
Endress+Hauser 19
1. Vajutage nuppe ja samaaegselt.
Tahvelarvuti lülitub Windowsi turvaekraanile.
2. Valige toiming.
Võimalikud toimingud on järgmised.
Seadme lukustamine
Teise kasutaja valimine
• Väljalogimine
Parooli muutmine
Tegumihalduri avamine
Seadme väljalülitamine või taaskäivitamine
7 Kasutuselevõtt
Tahvelarvuti töötab vahelduvvooluadapteri või aku toitel.
Kasutuselevõtt Field Xpert SMT70
20 Endress+Hauser
7.1 Aku sisestamine
1.
Sisestage aku akusahtlisse.
2. Lükake akut allapoole, kuni see klõpsab oma kohale.
3.
Libistage akulukk asendisse „Locked“ (Lukus).
Aku sisestatakse.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Endres+Hauser BA Field Xpert SMT70 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend