1
For the tall-type speakers only
(BDV-E6100/E4100 only)
Tik didiesiems garsiakalbiams (tik BDV-E6100/E4100)
Tikai augstajiem skaļruņiem (tikai BDV-E6100/E4100)
Ainult kõrgete kõlarite kohta (ainult BDV-E6100/E4100)
Только высокие динамики
(только для BDV-E6100/E4100)
Тільки для вертикальних динаміків
(лише BDV-E6100/E4100)
Ұзын динамиктер үшін ғана
(тек BDV-E6100/E4100)
2
30 mm / 30 мм
4 mm / 4 мм
5 mm / 5 мм
Hole on the back of the speaker
Ertmė garsiakalbio užpakalinėje dalyje
Caurums skaļruņa aizmugurē
Auk kõlari tagaküljel
Отверстие в задней части динамика
Отвір на задній стороні динаміка
Динамик артындағы саңылау
3
5 mm to 7 mm
nuo 5 mm iki 7 mm
5 mm–7 mm
5 mm kuni 7 mm
от 5 мм до 7 мм
5–7 мм
5-7 мм
For the center speaker
Centrinis garsiakalbis
Centrālajam skaļrunim
Keskmise kõlari puhul
Для центрального динамика
Для центрального динаміка
Ортаңғы динамик үшін
For the other speakers
(Except for BDV-E6100)
Kitiems garsiakalbiams
(išskyrus BDV-E6100)
Citiem skaļruņiem (izņemot BDV-E6100)
Teiste kõlarite puhul (v.a BDV-E6100)
Для других динамиков
(кроме как дляBDV-E6100)
Для інших динаміків (окрім BDV-E6100)
Басқа динамиктер үшін
(BDV-E6100 қоспағанда)
For the tall-type speakers
(BDV-E6100/E4100 only)
Taikoma didiesiems garsiakalbiams
(tik BDV-E6100/E4100)
Augstajiem skaļruņiem
(tikai BDV-E6100/E4100)
Kõrgete kõlarite kohta
(ainult BDV-E6100/E4100)
Для высоких динамиков
(только для BDV-E6100/E4100)
Для вертикальних динаміків
(лишеBDV-E6100/E4100)
Ұзын динамиктер үшін
(тек BDV-E6100/E4100)
170 mm / 170 мм
BDV-E6100/E4100/E3100:
126 mm / 126 мм
BDV-E2100:
110 mm / 110 мм
4
Українська
Обережно!
Зверніться до магазину, де продаються гвинти, або до монтажника, щоб
дізнатися більше про матеріал стін і тип гвинтів, які слід використовувати.
Використовуйте гвинти, відповідні до матеріалу та міцності стін. Оскільки
стіни з гіпсокартону крихкі, вкрутіть гвинти в балку та прикріпіть до стіни.
Установлюйте динаміки на вертикальній та пласкій стіні з армуванням.
Sony не несе відповідальності за нещасні випадки або пошкодження,
спричинені неправильним установленням, недостатньою міцністю стін,
неправильним використанням гвинтів, стихійним лихом тощо.
1 Тільки для вертикальних динаміків (лише BDV-E6100/E4100): зніміть
захисну плівку із двосторонньої стрічки на нижній кришці динаміка
івставте кришку знизу верхньої частини вертикального динаміка.
2 Підготовте гвинти (продаються окремо), які підійдуть для отворів
назадній стороні динаміків.
3 Вкрутіть гвинти у стіну.
Залиште 5–7 мм простору між стіною і головкою гвинта. Для центрального
тавертикальних динаміків виміряйте відстань між гвинтами перед тим, як вкручувати
їхустіну.
Для центрального динаміка:
126 мм (лише BDV-E6100/E4100/E3100)
110 мм (лише BDV-E2100)
Для вертикальних динаміків: 170 мм
4 Повісьте динаміки на гвинти.
Қазақша
Сақтық шара
Пайдаланылатын қабырға материалы немесе бұрандаларға сəйкес бұранда
жиыны немесе орнатқышты қосыңыз.
Қабырға материалы жəне күшпен үйлесімді бұрандаларды пайдаланыңыз.
Гипсокартон қабырға сынғыш болатындықтан, бұрандаларды қауіпсіз
түрде бөренеге жəне қабырғаға бекітіңіз. Динамиктерді тақтайша
бекітілген тік жəне тегіс қабырғаға орнатыңыз.
Sony дұрыс емес орнату, жеткіліксіз қабырға беріктігі немесе бұранданы
дұрыс емес орна
тудан болатын оқыс оқиғаларға, табиғи апатқа жəне т.б.
жауапты емес.
1 Ұзын динамиктер үшін ғана (тек BDV-E6100/E4100): Динамиктің
астыңғы қақпағындағы қос жақты таспадан қорғаныс пленкасын
алып, динамиктің астыңғы қақпағын ұзын динамиктің жоғары
бөлігінің түбіне бекітіңіз.
2 Əрбір динамиктің артындағы саңылауға үйлесімді бұрандалады
(берілмеген) дайындаңыз.
3 Бұрандаларды қабырғаға бекітіңіз.
Қабырға мен бұранда басының арасында 5-7 мм қашықтық қалдырыңыз. Ортаңғы жəне
ұзын динамиктер үшін бұрандаларды қабырғаға бекітпес бұрын бұрандалар арасындағы
қашықтықты өлшеңіз.
Ортаңғы динамик үшін:
126 мм (тек BDV-E6100/E4100/E3100)
110 мм (тек BDV-E2100)
Ұзын динамиктер үшін: 170 мм
4 Динамикті бұрандаларға іліңіз.
Installing speakers on a wall
Garsiakalbių montavimas ant sienos
Skaļruņu uzstādīšana pie sienas
Kõlarite paigaldamine seinale
Установка динамиков на стене
Установлення динаміків на стіні
Динамиктерді қабырғаға орнату
English
Caution
Contact a screw shop or installer regarding the wall material or screws
tobeused.
Use screws that are suitable for the wall material and strength. As a plaster board
wall is especially fragile, attach the screws securely to a beam and fasten them
tothe wall. Install the speakers on a vertical and flat wall where reinforcement
isapplied.
Sony is not responsible for accidents or damage caused by improper installation,
insufficient wall strength or improper screw installation, natural calamity, etc.
1 For the tall-type speakers only (BDV-E6100/E4100 only): Remove the protection
sheet from the double-sided tape on the speaker-bottom cover, then attach the
speaker-bottom cover to the bottom of the upper part of the tall-type speaker.
2 Prepare screws (not supplied) that are suitable for the hole on the back of
eachspeaker.
3 Fasten the screws to the wall.
Leave a space of about 5 mm to 7 mm between the wall and the head of the screw. For the center
speaker and tall-type speakers, measure the distance between the screws before fastening the
screws to the wall.
For the center speaker:
126 mm (BDV-E6100/E4100/E3100 only)
110 mm (BDV-E2100 only)
For the tall-type speakers: 170 mm
4 Hang the speaker on the screw(s).
Lietuvių k.
Dėmesio
Jei reikia informacijos apie sienos medžiagą arba nežinote, kokius varžtus
naudoti, klauskite varžtų pardavėjo arba montuotojo.
Naudokite varžtus, tinkamus pagal sienos medžiagą ir stiprumą. Tinko plokštės
siena yra itin trapi, todėl varžtus tvirtai įsukite į siją ir priveržkite prie sienos.
Garsiakalbius montuokite ant vertikalios ir plokščios sienos tose vietose, kur
jisustiprinta.
„Sony“ neatsako už nelaimingus atsitikimus arba žalą, patirtą dėl netinkamo
montavimo, nepakankamo sienos stiprumo arba netinkamo varžtų įsukimo,
stichinių nelaimių ir t. t.
1 Taikoma tik didiesiems garsiakalbiams (tik BDV-E6100 / E4100): atklijuokite
apsauginę medžiagą nuo dvipusės lipniosios juostelės, priklijuotos prie
apatinio garsiakalbio dangtelio, tada uždėkite dangtelį ant viršutinės
didžiojogarsiakalbio dalies apačios.
2 Pasiruoškite kiekvieno garsiakalbio užpakalinėje dalyje esančią ertmę
atitinkančius varžtus (nepridedami).
3 Priveržkite varžtus prie sienos.
Tarp sienos ir varžto galvutės palikite 5–7 mm tarpą. Jei montuojate centrinį arba didžiuosius
garsiakalbius, prieš įsukdami varžtus į sieną išmatuokite tarp jų esantį atstumą.
Centrinis garsiakalbis:
126 mm (tik BDV-E6100 / E4100 / E3100 )
110 mm (tik BDV-E2100)
Didieji garsiakalbiai: 170 mm
4 Pakabinkite garsiakalbį ant varžto (-ų).
Latviski
Uzmanību!
Lai saņemtu informāciju par piemēroto sienas materiālu vai izmantojamajām
skrūvēm, sazinieties ar skrūvju veikalu vai uzstādītāju.
Izmantojiet sienas materiālam un izturībai piemērotas skrūves. Ģipškartona
plākšņu siena ir īpaši trausla, tāpēc skrūves cieši ieskrūvējiet sijā vai ieskrūvējiet
tās nesošajā sienā. Uzstādiet skaļruņus pie vertikālas un līdzenas sienas vietā,
kurizmantota armatūra.
Sony neatbild par negadījumiem vai bojājumiem, ko izraisījusi nepareiza
uzstādīšana, nepietiekama sienas izturība vai neatbilstošu skrūvju izmantošana,
dabas katastrofa u.c.
1 Tikai augstajiem skaļruņiem (tikai BDV-E6100/E4100): noņemiet skaļruņa
apakšējā vāciņa abpusēji lipīgās lentes aizsargloksni, pēc tam skaļruņa
apakšējo vāciņu pievienojiet augstā skaļruņa augšējās daļa apakšdaļai.
2 Sagatavojiet skrūves (komplektācijā nav iekļautas), kas atbilst katra skaļruņa
aizmugurē esošajam caurumam.
3 Ieskrūvējiet skrūves sienā.
Atstājiet 5–7mm atstarpi starp sienu un skrūves galvu. Centrālajam skaļrunim un augstajiem
skaļruņiem pirms skrūvju ieskrūvēšanas sienā izmēriet attālumu starp skrūvēm.
Centrālajam skaļrunim:
126 mm (tikai BDV-E6100/E4100/E3100)
110 mm (tikai BDV-E2100)
Augstajiem skaļruņiem: 170 mm
4 Uzkariniet skaļruni uz skrūves(ēm).
Eesti keel
Hoiatus
Seinamaterjali või kasutatavate kruvide kohta küsige poest või paigaldajalt.
Kasutage kruvisid, mis sobivad vastava seinamaterjali ja -tugevusega. Kuna
kipsplaadiga sein on eriti õrn, kinnitage kruvid tugevalt tala külge ja seejärel
seina külge. Paigaldage kõlarid vertikaalsele ja lamedale seinale, kuhu on
kinnitatud tugevdus.
Sony ei vastuta valest paigaldamisest, ebapiisavast seinatugevusest või valest
kruvide paigaldamisest, looduskatastroofidest jms tingitud õnnetuste
võivigastuste eest.
1 Ainult kõrgete kõlarite kohta (ainult BDV-E6100/E4100). Eemaldage kõlari
alumisel kattel kahepoolselt kleeplindilt kaitsepaber, seejärel kinnitage kõlari
alumine kate kõrge kõlari ülemise osa alumisele küljele.
2 Valmistage ette iga kõlari taga oleva augu jaoks sobivad kruvid (pole kaasas).
3 Kinnitage kruvid seina külge.
Jätke seina ja kruvi pea vahele 5–7 mm ruumi. Keskmise kõlari ja kõrgete kõlarite puhul mõõtke
enne kruvide kinnitamist seinale kruvide vaheline kaugus.
Keskmise kõlari puhul:
126 mm (ainult BDV-E6100/E4100/E3100)
110 mm (ainult BDV-E2100)
Kõrgete kõlarite puhul: 170 mm
4 Riputage kõlar kruvi(de) külge.
Русский
Осторожно
Обратитесь в магазин металлоизделий или в монтажную организацию
поповоду материала стены или используемых винтов.
Используйте винты, соответствующие материалу и прочности стены.
Покрытие из сухой штукатурки является особенно легкоразрушаемым,
поэтому надежно закрепите винты на планке, а затем установите на стене.
Устанавливайте динамики на вертикальной и плоской стене, где имеется
усиление.
Sony не несет ответственности за несчастные случаи или повреждения,
вызванные неправильной установкой, недостаточной прочностью стены,
атакже неправильной установкой винтов, стихийным бедствием и т.д.
1 Только высокие динамики (только для BDV-E6100/E4100): Удалите
защитную пленку с двухсторонней клейкой ленты на нижней крышке
динамика, затем прикрепите нижнюю крышку динамика к днищу верхней
части высокого динамика.
2 Приготовьте винты (не входят в поставку), которые подходят к отверстию
в задней части каждого динамика.
3 Укрепите винты в стене.
Оставьте промежуток от 5 до 7 мм между стеной и головкой винта. При установке
центрального динамика и высоких динамиков измеряйте расстояние между винтами
дозакрепления их в стене.
Для центрального динамика:
126 мм (только для BDV-E6100/E4100/E3100)
110 мм (только для BDV-E2100)
Для высоких динамиков: 170 мм
4 Подвесьте динамик на винтах.