LG 75SM9000PLA Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
LED TV*
Ohutus ja viited
KASUTUSJUHEND
Enne seadme kasutamist lugege see kasutusjuhend hoolikalt läbi ning hoidke
see hilisemaks kasutamiseks alles.
www.lg.com
Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Kõik õigused kaitstud.
* LG LED TV kasutab LED-taustavalgusega LCD-ekraani.
EESTI
2
Hoiatus! Ohutusjuhised
ETTEVAATUST
ELEKTRILÖÖGI OHT,
ÄRGE AVAGE
ETTEVAATUST: ELEKTRILÖÖGI OHU ENNETAMISEKS ÄRGE
EEMALDAGE KAANT (EGA TAGUST). SEES EI OLE KASUTAJA
POOLT HOOLDATAVAID OSI. PÖÖRDUGE KVALIFITSEERITUD
HOOLDUSTÖÖTAJATE POOLE.
Selle sümboli eesmärk on teavitada kasutajat isoleerimata
ohtlikust pingest, mis esineb toote korpuse ees ning
millega kaasneb inimestele elektrolöögi oht.
Selle sümboli eesmärk on teavitada kasutajat olulistest
kasutus- ja hooldusjuhistest (hooldamine), mis on
seadmega kaasasoleva dokumentatsiooni osaks.
HOIATUS: TULEKAHJU VÕI ELEKTRILÖÖGI OHU VÄHENDAMISEKS
ÄRGE JÄTKE TOODET VIHMA KÄTTE VÕI NIISKESSE KOHTA.
TULELEVIKU TÕKESTAMISEKS HOIDKE KÜÜNLAD VÕI MUUD LAHTISE
LEEGIGA ESEMED SELLEST TOOTEST ALATI EEMAL.
Ärge asetage telerit ja kaugjuhtimispulti järgmistesse
keskkondadesse:
- Hoidke toodet eemal otsesest päikesevalgusest.
- Suure niiskusega ruumi, nagu vannituppa
- Küttekehade lähedale, nagu ahjud ja muud soojust kiirgavad
seadmed.
- Köögilauale või õhuniisuti lähedusse, kus teler võib jääda auru
kätte või sellele võib tilkuda õli.
- Vihma või tuule kätte.
- Vältige tilkade või pritsmete seadmele sattumist ning ärge
asetage seadme peale (nt seadme kohal olevatele riiulitele)
vedelikuga täidetud anumaid nagu vaasid, tassid jne.
- Ärge asetage tuleohtlike esemete, nt bensiini ega küünalde
lähedale; vältige teleri vahetut kokkupuudet kliimaseadmega.
- Ärge paigaldage äärmiselt tolmusesse keskkonda.
Vastasel juhul võite põhjustada tulekahju, elektrilöögi, põletuse/
plahvatuse või tootel võivad esineda tõrked või kahjustused.
Ventilatsioon
- Paigaldage teler piisava ventilatsiooniga ruumi. Ärge paigaldage
suletud alale, nt raamaturiiulile.
- Ärge asetage toodet vaibale või padjale.
- Ärge katke vooluvõrku ühendatud seadet riide ega muu
materjaliga.
Veenduge, et te ei puudutaks ventilatsiooniavasid. Pärast teleri
pikka aega vaatamist võivad ventilatsiooniavad kuumaks minna.
Kaitske toitekaablit füüsilise või mehaanilise kuritarvituse eest,
nagu väänamine, sõlme ajamine, näpistamine, ukse vahele
jätmine või peale astumine. Pöörake erilist tähelepanu pistikutele,
seinapistikupesadele ning kohtadele, kus juhe seadmest väljub.
Ärge teisaldage telerit, kui selle toitejuhe on ühendatud.
Ärge kasutage kahjustatud ega lõtva toitejuhet.
Toitejuhtme lahtiühendamisel tõmmake alati pistikust. Ärge
tõmmake teleri väljalülitamiseks toitejuhtmest.
Ärge ühendage mitut seadet samasse vahelduvvoolu pistikupessa,
kuna see võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi.
Seadme vooluvõrgust lahtiühendamine
- Toitepistik on lahutusseade. Toitepistik peab hädaolukorras
olema lihtsasti ligipääsetav.
Ärge lubage lastel teleri otsa ronida. Vastasel juhul võib teler pikali
kukkuda ja vigastusi põhjustada.
Välisantenni maandus (võib riigiti erineda):
- Välisantenni kasutades tuleb järgida alltoodud
ettevaatusabinõusid.
Välisantenn ei tohiks asuda rippuvate elektriliinide ega teiste
elektrivalgustite ega jõuahelate lähedal või kohas, kus antenn
võiks selliste elektriliinide või ahelatega kokku puutuda, kuna
see võib põhjustada surma või tõsiseid vigastusi.
Pingelainete ja koguneva staatilise laengu vastu kaitse
tagamiseks peab antennisüsteem olema maandatud.
Ameerika Ühendriikide riikliku elektrokoodeksi (National
Electrical Code, NEC) jaotises 810 esitatakse andmed masti ja
tugistruktuuri nõuetekohase maandamise, antenni tühjaks
laadimise seadme ühendusjuhtme maanduse, maandusjuhtide
suuruse, antenni tühjaks laadimise seadme asukoha,
maanduselektroodide ühendamise ja maanduselektroodile
esitatavate nõuete kohta.
Antenni maandus kooskõlas riikliku elektrikoodeksiga ANSI/
NFPA 70
EESTI
3
Maandus (erandiks on mittemaandatud seadmed)
- Teleri maandusega kolmeharuline vahelduvvoolu pistik
tuleb ühendada maandusega kolmeharulisse vahelduvvoolu
pistikupessa. Võimaliku elektrilöögi esinemise vältimiseks
ühendage kindlasti maandusjuhe.
Ärge puudutage kunagi seadet ega antenni äikesetormi ajal. Võite
saada surmava elektrilöögi.
Veenduge, et telerit ja seinapistikut ühendav toitejuhe oleks
korralikult ühendatud; vastasel korral võivad pistik ja pistikupesa
kahjustada saada ning halvimal juhul võib tekkida tulekahju.
Ärge sisestage tootesse metallesemeid ega kergesti süttivaid
esemeid. Kui seadmesse on kukkunud võõrkeha, ühendage
toitejuhe lahti ja võtke ühendust klienditeenindusega.
Ärge puudutage ühendatud toitejuhtme otsa. Võite saada surmava
elektrilöögi.
Järgmistel juhtudel ühendage seade viivitamata
elektrivõrgust lahti ja võtke ühendust kohaliku
klienditeenindusega.
- Toode on kahjustatud.
- Seadmesse (nt vahelduvvoolu adapter, toitejuhe või teler) satub
vett või muid aineid.
- Tunnete, et telerist eraldub suitsu või muid lõhnu
- Esineb äikesetorm või seadet ei ole pikka aega kasutatud.
Isegi kui teleri kaugjuhtimispuldi või nupu abil välja lülitate, jääb
vahelduvvoolu toiteallikas seadmega ühendatuks, kui seda ei ole
vooluvõrgust lahti ühendatud.
Ärge kasutage teleri lähedal kõrgepinge elektriseadmeid (nt
elektrilist putukatõrjevahendit). See võib põhjustada tõrkeid toote
toimimisel.
Ärge proovige seda seadet mingil viisil muuta, kui teil ei ole selleks
ettevõtte LG Electronics kirjalikku luba. Tekkida võib tulekahju
või võite saada elektrilöögi. Hooldus- või remonditööde vajaduse
korral võtke ühendust kohaliku klienditeenindusega. Lubamatu
muutmise korral võidakse tühistada kasutajale antud seadme
kasutusluba.
Kasutage ainult ettevõtte LG Electronics poolt heakskiidetud
tarvikuid/lisavarustust. Vastasel juhul võite põhjustada tulekahju,
saada elektrilöögi või tootel võivad esineda tõrked või kahjustused.
Ärge võtke vahelduvvoolu adapterit ega toitejuhet osadeks lahti.
See võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi.
Adapteri mahakukkumise või millegi vastu löömise vältimiseks
tuleb adapterit ettevaatlikult käsitseda. Löök võib adapterit
kahjustada.
Tulekahju või elektrilöögi esinemisohu vähendamiseks ärge
puudutage telerit märgade kätega. Kui toitepistiku harud on
niisked või tolmuga kaetud, kuivatage toitepistik korralikult ja
pühkige tolm ära.
Patareid
- Hoidke tarvikuid (aku jne) ohutus kohas laste käeulatusest
väljaspool.
- Ärge lühistage akusid, võtke neid osadeks lahti ega laske nendel
üle kuumeneda. Ärge hävitage akusid tules. Patareid tuleb hoida
eemale liigsest kuumusest.
Teisaldamine
- Veenduge, et seade oleks teisaldamisel välja lülitatud, pistik lahti
ühendatud ja et kõik juhtmed oleksid eemaldatud. Suurema
teleri kandmiseks võib vaja minna vähemalt kahte inimest. Ärge
vajutage jõuga teleri esipaneelile. Vastasel juhul võib toode
kahjustada saada, esineda tuleoht või tekkida vigastused.
Hoidke pakendis olev niiskusvastane materjal ja vinüülpakend
lastele kättesaamatus kohas.
Ärge lööge toodet millegi vastu ja ärge laske ühelgi esemel
tootesse ega selle ekraani peale kukkuda.
Ärge vajutage ekraanile tugevalt käe ega terava esemega (nt
küüne, pliiatsi või pastakaga) ega kriimustage ekraani. See võib
ekraani kahjustada.
Puhastamine
- Puhastamiseks ühendage toitepistik lahti ja pühkige
seda õrnalt pehme/kuiva lapiga. Ärge piserdage vett
ega muid vedelikke otse teleri peale. Ärge kasutage
kunagi klaasipuhastusvahendeid, õhuvärskendajaid,
putukatõrjevahendeid, määrdeaineid, vahasid (autode jaoks või
tööstuslikuks kasutamiseks mõeldud), abrasiivseid materjale,
vedeldeid, benseeni, alkoholi jms, mis võivad toodet ja selle
paneeli kahjustada. Vastasel juhul võite saada elektrilöögi või
toodet kahjustada.
EESTI
4
Ettevalmistamine
Kui teler lülitatakse pärast tehasest tarnimist esmakordselt sisse,
võib teleri lähtestamiseks kuluda paar minutit.
Teie teler võib erineda pildil olevast.
Teie teleri OSD (On Screen Display – ekraanikuva) võib juhendis
näidatust veidi erineda.
Kasutatavad menüüd ja valikud võivad sõltuvalt sisendallikast ja
tootemudelist erineda.
Tulevikus võime sellesse telerisse täiendavaid funktsioone lisada.
Seade peab olema ühendatud elektripistikusse, mis on lihtsasti
ligipääsetav. Nende tootemudelite puhul, millel ei ole sisse-/
väljalülitamise nuppu, tuleb seadme väljalülitamiseks toitejuhe
lahti ühendada.
Tootekomplekti kuuluvad tarvikud sõltuvad mudelist.
Toote tehnilisi andmeid või selle kasutusjuhendi sisu võidakse
toote funktsioonide uuendamise tõttu muuta sellest eelnevalt
teavitamata.
Optimaalse ühenduse tagamiseks peaksid HDMI- ja USB-seadmete
kaablite sooned olema vähem kui 10 mm paksused ja 18 mm
laiused. Kui USB-kaabel või -mälupulk ei sobi teleri USB-pessa,
kasutage toega pikenduskaablit.
A
B
A
B
* A
<
=
10 mm
* B
<
=
18 mm
Kasutage sertifitseeritud kaablit, millele on kinnitatud HDMI logo.
Kui te ei kasuta sertifitseeritud HDMI-kaablit, ei pruugita
ekraanil pilti kuvada või võib esineda viga ühenduse loomisel.
(Soovituslikud HDMI-kaabli tüübid)
- Kaabel Ultra High-Speed HDMI®/
TM
(3 m või lühem)
Müüakse eraldi
Eraldi müüdavaid elemente võidakse kvaliteedi parendamiseks
eelnevalt teavitamata vahetada või muuta. Nende esemete ostmiseks
pöörduge edasimüüja poole. Need seadmed töötavad vaid teatud
mudelitega.
Sõltuvalt tootefunktsioonide uuendamisest, tootja soovist või
tegevuspoliitikast võidakse mudelinime või disaini muuta.
Liikumistundlik kaugjuhtimispult
AN-MR19BA
Kontrollige traadita mooduli tehniliste andmete alt, kas teie
teleri mudel toetab Bluetoothi, et teha kindlaks, kas seda saab
liikumistundliku kaugjuhtimispuldiga kasutada.
EESTI
5
Seinakinnitustoend
Kasutage kruvisid ja seinakinnitusi, mis vastavad VESA standardile.
Seinakinnituskomplekti standardmõõdud on toodud järgnevas tabelis.
A
B
Mudel
49SM80*
49SM82*
49SM85*
49SM86*
49SM90*
55SM80*
55SM82*
55SM85*
55SM86*
55SM90*
VESA (A x B) (mm) 200 x 200 300 x 300
Standardkruvi M6 M6
Kruvide arv 4 4
Seinakinnitustoend
LSW240B
MSW240
OLW480B
MSW240
Mudel
65SM82*
65SM85*
65SM86*
65SM90*
55/65SM98*
75SM86*
75/86SM90*
VESA (A x B) (mm) 300 x 300 600 x 400
Standardkruvi M6 M8
Kruvide arv 4 4
Seinakinnitustoend OLW480B LSW640B
Teleri tõstmine ja
transportimine
Enne teleri transportimist või tõstmist tutvuge järgmiste juhistega,
et vältida teleri kriimustamist või kahjustamist ja teleri tüübist ja
suurusest hoolimata tagada selle ohutu transport.
Soovitame telerit transportida müügikomplekti kuulunud karbis
või pakendis.
Enne teleri transportimist või tõstmist eraldage toitejuhe ja kõik
kaablid.
Telerit hoides peab ekraan olema kahjustamise vältimiseks teist
eemale suunatud olema.
Hoidke tugevalt kinni teleri raami üla- ja alaosast. Ärge hoidke
kinni ekraanist, kõlaritest ega kõlarite iluvõrealast.
Suurt telerit peavad transportima vähemalt kaks inimest.
Telerit transportides hoidke sellest nagu joonisel näidatud.
Telerit transportides ärge raputage seda ega laske sel liigselt
vibreerida.
Telerit transportides hoidke seda püsti, ärge keerake telerit külili
ega kallutage seda vasakule või paremale.
Ekraani kahjustamise vältimiseks ärge kasutage raami korpuse
painutamiseks liigset jõudu.
Olge teleri käsitsemisel ettevaatlik, et väljaulatuvaid nuppe mitte
kahjustada.
EESTI
6
Vältige alati ekraani puudutamist, kuna see võib ekraani
kahjustada.
Ekraani kriimustuste eest kaitsmiseks asetage ekraan
statiivi teleri külge monteerimisel pehmendatud lauale või
tasasele pinnale.
Lauale paigaldamine
1 Tõstke ja kallutage teler lauale püstiasendisse.
• Õige ventileerimise tagamiseks jätke seina ja seadme vahele 10
cm (minimaalselt) suurune vahe.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
(Sõltub mudelist)
2 Ühendage toitekaabel seina pistikupessa.
Ärge kandke toote kokkupanemisel kruviosadele
võõraineid (õli, määrdeained jne). (See võib toodet
kahjustada.)
Kui paigaldate teleri alusele, võtke kasutusel meetmed
toote ümberkukkumise vältimiseks. Vastasel juhul võib
toode pikali kukkuda ja vigastusi põhjustada.
Ohutuse ja toote pika kasutusea tagamiseks ärge kasutage
heakskiitmata tarvikuid.
Garantii ei hüvita heakskiitmata tarvikute kasutamisest
põhjustatud kahjustusi või vigastusi.
Veenduge, et kruvid on sisestatud õigesti ja korralikult
kinni keeratud. (Kui need ei ole piisavalt kõvasti kinnitatud,
võib teler pärast paigaldamist ettepoole kalduda.) Ärge
rakendage kruvide keeramisel liigset jõudu ega keerake
kruvisid üle; vastasel korral võivad kruvid kahjustada saada
ja neid ei saa korralikult kinni keerata.
Teleri seinale paigaldamine
(Sõltub mudelist)
1 Sisestage ja pingutage teleri tagaküljele aaskruvid või teleri
kronstein ja poldid.
• Kui aaskruvide asukohta on paigaldatud poldid, eemaldage need.
2 Kinnitage seinakinnitustoend poltidega seina külge. Sobitage
seinakinnitustoend teleri tagaküljel olevate aaskruvidega.
3 Ühendage aaskruvid ja seinakinnitustoend tugeva nööriga. Hoidke
nöör tasase pinnaga horisontaalselt.
Kasutage alust või platvormi, mis on teleri kandmiseks piisavalt
tugev ja suur.
Kinnitid, poldid ja trossid ei kuulu komplekti. Täiendavaid tarvikuid
saate kohalikult edasimüüjalt.
EESTI
7
Seinale paigaldamine
Ühendage valikulist seinakinnitust teleri tagaküljele ja tahke
seinale põrandaga risti. Kui ühendate telerit muu ehitusmaterjali
külge, võtke ühendust kvalifitseeritud personaliga. LG soovitab
lasta seinakinnitustoendi seinale paigaldada kvalifitseeritud
spetsialistile. Soovitame kasutada LG seinakinnituskronsteini. LG
seinakinnitusklambrit ühendatud kaablitega on lihtne nihutada.
Kui te ei kasuta LG seinakinnituskronsteini, kasutage palun
seinakinnituskronsteini, millega on seade korralikult seinale kinnitatud
selliselt, et välisseadmete ühendamiseks on piisavalt ruumi. Enne
seinakinnitusklambrite paigaldamist soovitame kõik kaableid
ühendada.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
(Sõltub mudelist)
Enne teleri seinale paigaldamist eemaldage alus statiivi
kinnitamise toimingu vastupidises järjestuses.
Lugege kruvide ja seinakinnitustoendi kohta lisateavet
osast Lisavarustus.
Kui kavatsete paigaldada seadme seinale, ühendage VESA
standard-paigaldusliides (lisatarvikud) toote tagumisele
küljele. Kui paigaldate seadet seinakinnitusliidesega
(lisaseadmed), kinnitage see mahakukkumise vältimiseks
hoolikalt.
Teleri seinale paigaldamisel veenduge, et teleri toitejuhe
ega signaalkaabel ei ripuks teleri taga.
Ärge paigaldage toodet seinale, kui toode võib õli või
õliuduga kokku puutuda. See võib toodet kahjustada ning
põhjustada toote mahakukkumist.
(Sõltub mudelist)
Ärge kasutage kaablikatte eemaldamiseks teravat eset. See
võib kahjustada kaablit või elektrikappi. Samuti võib see
põhjustada isikukahju. (Sõltub mudelist)
Seinapaigalduskronsteini paigaldamisel soovitame katta ava
kleepribaga, et statiivi avasse ei satuks tolmu ega putukaid. (Sõltub
mudelist)
Statiivi ava
EESTI
8
Ühendused
Ühendage teleriga erinevad välisseadmed ning lülitage sisendrežiimid
valima välisseadmeid. Lisateavet väliseadmete ühendamise kohta leiate
vastava seadme kasutusjuhendist.
Antenn/kaabel
Ühendage teler antenni seinapistmikusse RF-kaabliga (75 Ω).
Rohkem kui kahe teleri kasutamiseks kasutage signaalijaoturit.
Kui kujutise kvaliteet on kehv, paigaldage kujutise kvaliteedi
parendamiseks signaalivõimendi.
Kui kujutise kvaliteet on kehv ja antenn on ühendatud, suunake
antenn õigesse suunda.
Antennikaablit ega muundurit tarnekomplektis ei ole.
Teler ei saa ULTRAkõrglahutusega televisiooni mittetoetavas
asukohas ULTRAkõrglahutusega sisu otse vastu võtta.
Satelliidiantenn
Ühendage teler satelliitantenniga satelliidi pistmikusse RF-kaabli abil
(75 Ω). (Sõltub mudelist)
Üldise liidese moodul (CI-moodul)
Vaadake krüpteeritud (tasulisi) teenuseid digitaalses TV-režiimis.
(Sõltub mudelist)
Kontrollige, kas CI-moodul on PCMCIA kaardipesasse sisestatud
õiges suunas. Kui moodul ei ole õigesti sisestatud, võib see telerit ja
PCMCIA-kaardipesa kahjustada.
Kui teler ei esita videot ega audiot ajal, mil CI+ CAM on ühendatud,
võtke ühendust maapealse televisiooni/kaabeltelevisiooni/
satelliittelevisiooni teenusepakkujaga.
Muud ühendused
Ühendage teler välisseadmetega. Parima pildi- ja helikvaliteedi
tagamiseks ühendage väline seade ja teler HDMI-kaabliga. Eraldi
kaabel ei ole kaasas.
HDMI
Kui ühendate HDMI-kaablit, lülitage toode ja välisseadmed välja
ning eemaldage need vooluvõrgust.
Toetatud HDMI audiovorming (Sõltub mudelist):
DTS (44,1 kHz / 48 kHz / 88,2 kHz / 96 kHz),
DTS HD (44,1 kHz / 48 kHz / 88,2 kHz / 96 kHz / 176,4 kHz / 192
kHz),
True HD (48 kHz),
Dolby Digital / Dolby Digital Plus (32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz),
PCM (32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz / 96 kHz / 192 kHz)
( ) → [Pilt] [Täiendavad seaded] [HDMI
ULTRA HD Deep Colour]
- Sees: Toetab vormingut 4K @ 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
- Väljas: Toetab vormingut 4K @ 50/60 Hz 8 bit (4:2:0)
Kui Sisend-porti ühendatud seadmel on samuti funktsiooni ULTRA
HD Deep Colour tugi, võib pilt olla selgem. Kui seadmel puudub
tugi, ei pruugi see korralikult töötada. Sellisel juhul lülitage teleri
seade [HDMI ULTRA HD Deep Colour] välja.
USB
Mõningad USB-jaoturid ei pruugi töötada. Kui USB-jaoturi kaudu
ühendatud USB-seadet ei tuvastata, ühendage see otse teleri USB porti.
EESTI
9
Välisseadmed
Kasutatavad välisseadmed on järgmised: Blu-ray mängijad, HD
vastuvõtjad, DVD-mängijad, videokassettmakid, audiosüsteemid, USB-
mäluseadmed, arvuti, mänguseadmed ja muud välisseadmed.
Välisseadmete ühendamine võib sõltuvalt mudelist erineda.
Ühendage välisseadmed teleriga TV-portide järjekorrast
sõltumatult.
Kui kasutate telesaate salvestamiseks Blu-ray-/DVD-salvestit või
kassett-videomagnetofoni, veenduge, et ühendaksite telesignaali
sisendkaabli teleriga DVD-salvesti või kassett-videomagnetofoni
abil. Lisateavet salvestamise kohta leiate ühendatud seadme
kasutusjuhendist.
Juhiseid vt välisseadme kasutusjuhendist.
Mänguseadme ühendamisel teleriga kasutage mänguseadme
ühenduskaablit.
Arvutirežiimis võib esineda eraldusvõime, vertikaalmustri,
kontrasti või heledusega seotud müra. Müra olemasolul muutke
arvutiväljundi eraldusvõimet, värskendussagedust või reguleerige
heledust ja kontrastsust menüüs [PILT], kuni jääte kvaliteediga
rahule.
Kõik eraldusvõime sätted ei pruugi arvutirežiimis sõltuvalt
graafikakaardist korralikult töötada.
Kui teie arvutis esitatakse ULTRAkõrglahutusega sisu, võib video või
heli edastamine teie arvuti jõudlusest tulenevalt kohati katkendlik
olla. (Sõltub mudelist)
Juhtmega kohtvõrku ühendades on soovitatav kasutada KAT 7
kaablit. (Ainult -pordi olemasolu korral.)
Nupu kasutamine
Nupu abil saate hõlpsasti teleri funktsioone kasutada.
Põhifunktsioonid
Toide Sisse (Vajutage)
Toide Välja
1
(Vajutage ja hoidke all)
Menüü juhtimine (Vajutage
2
)
Menüü valik (Vajutage ja hoidke all
3
)
1 Kõik töötavad rakendused suletakse, ja pooleliolev salvestamine
lõpetatakse. (Olenevalt riigist)
2 Menüüs navigeerimiseks vajutage sisselülitatud teleril seda nuppu
korraks.
3 Selle funktsiooni kasutamiseks tuleb avada menüü juhtfunktsioonid.
Menüü kohandamine
Kui teler on sisse lülitatud, vajutage üks kord nuppu. Saate menüü
elemente nupuga reguleerida.
Lülitab teleri välja.
Vahetab sisendallikat.
Reguleerib helitugevust.
Salvestatud programmide või kanalite sirvimine.
EESTI
10
Liikumistundliku
kaugjuhtimispuldi
kasutamine
(Sõltub mudelist)
Juhendis toodud kirjeldused põhinevad kaugjuhtimispuldi nuppudel.
Palun tutvuge juhendiga hoolikalt ja kasutage telerit vastavalt juhistele.
Kui kuvatakse teade „[Magic Remote'i aku tühjeneb. Vahetage aku.]”,
siis vahetage patareid.
Patareide vahetamiseks avage patareide kate, vahetage patareid (1,5V
AA), sobitades ja otsad pange kokku vastavalt patareiruumis
toodud sildile ning sulgege patarei kate. Suunake kaugjuhtimispult
teleri kaugjuhtimispuldi andurile. Patareide eemaldamiseks sooritage
paigaldamise toimingud vastupidises järjestuses.
1
1
1
1
1
(Mudelist või piirkonnast olenevalt ei pruugi mõned nupud ja teenused
kasutatavad olla.)
Nupu kasutamiseks vajutage seda ja hoidke üle 1 sekundi
all.
(TOIDE) Lülitab teleri sisse või välja.
/ Saate digiboksi sisse või välja lülitada, seadistades digiboksi
oma teleri universaalse kaugjuhtimispuldiga juhitavaks.
Numbrinupud Sisestab numbrid.
**
Avab jaotise [Kiirspikker].
(MÕTTEKRIIPS) Sisestab numbrite vahele , nt 2–1 ja 2–2.
/ Salvestatud programmide loendi kuvamine.
(ROHKEM TOIMINGUID) Näitab rohkem kaugjuhtimispuldi
toiminguid.
**
Redigeerib funktsiooni QUICK ACCESS (Kiirpääs).
- QUICK ACCESS (Kiirpääs) on funktsioon, mis võimaldab avada
määratud rakenduse või Live TV otse, vajutades ja hoides
numbrinuppe.
**
Helikirjelduste funktsioon aktiveeritakse.
Reguleerib helitugevust.
(VAIGISTA) Vaigistab heli.
**
(VAIGISTA) Avab ligipääsetavuse [Ligipääsetavus] menüü.
Salvestatud programmide või kanalite sirvimine.
**
(Häältuvastus) Häältuvastuse funktsiooni kasutamiseks on vaja
võrguühendust. Kui hääle kuvariba on teleri ekraanil aktiveeritud,
vajutage nuppu ja hoidke seda all ning öelge valjusti oma käsklus.
(KODU) Pääseb juurde menüüle Kodu.
**
(KODU) Kuvab hiljutist ajalugu.
(Q. Seaded) Avab Quick-seaded.
**
(Q. Seaded) Kuvab kõikide seadistuste [Kõik seaded] menüü.
Rullik (OK) Menüü valimiseks vajutage nupu keskele. Saate
nupuga programme vahetada.
(Üles/alla/vasakule/paremale) Vajutage menüü
kerimiseks üles-, alla-, vasak- või paremnoole nuppu. Kui vajutate
kursori kasutamise ajal nuppe lõpetatakse kursori
ekraanil kuvamine ning kaugjuhtimispult MAGIC toimib tavalise
kaugjuhtimispuldina. Kursori uuesti ekraanil kuvamiseks raputage
kaugjuhtimispulti MAGIC vasakule ja paremale.
/ Eelmisele tasemele naasmine.
**
/
**
Tühjendab ekraanikuvad ja naaseb telerivaatamisele.
/ Kuvab telekava.
1
Voogedastuse teenuse nupud Loob ühenduse voogvideo
teenusega.
(SISEND) Vahetab sisendallikat.
**
(SISEND) Avab vaate [Kodu töölaud].
Kuvab digiboksi avamenüüd.
- Kui vaatamiseks ei kasutata digiboksi: esitatakse digiboksi kuva.
, , , Nende abil saab kasutad mõne menüü
erifunktsioone.
**
Aktiveerib salvestamisfunktsiooni.
, (Juhtnupud) Kontrollib meediumi sisu.
EESTI
11
Liikumistundliku kaugjuhtimispuldi
registreerimine
Kuidas liikumistundlikku kaugjuhtimispulti
registreerida
Liikumistundliku kaugjuhtimispuldi kasutamiseks tuleb pult esmalt
teleriga paarida.
1 Sisestage patareid liikumistundlikku kaugjuhtimispulti ja lülitage
teler sisse.
2 Osutage liikumistundliku kaugjuhtimispuldiga teleri suunas ja
vajutage liikumistundlikul kaugjuhtimispuldil nuppu Rullik
(OK).
* Kui liikumistundliku kaugjuhtimispuldi teleril registreerimine
ebaõnnestub, lülitage teler välja ja uuesti sisse ning proovige uuesti.
Kuidas liikumistundliku kaugjuhtimispuldi
registreerimist tühistada?
Vajutage viie sekundi jooksul samal ajal klahve / ja
(KODU), et liikumistundlik kaugjuhtimispult telerist lahti paarida.
* Nupu / vajutamisel ja allhoidmisel saate samal ajal
liikumistundliku kaugjuhtimispuldi kasutamise tühistada ja ümber
registreerida.
Ärge kasutage korraga uusi ja vanu patareisid. Nii võivad
patareid üle kuumeneda ja lekkida.
Suutmatus aku polaarsust õigesti sobitada võib põhjustada
aku plahvatust või lekkimist, mis võib omakorda
põhjustada tulekahju, isikukahju või keskkonda saastata.
Seadmes kasutatakse akusid. Teie kogukonnas
võivad kehtida eeskirjad, mille kohaselt tuleb
keskkonnakaalutlustest lähtuvalt täita akude
kõrvaldamisel teatud nõudeid. Võtke ühendust
kohaliku asutusega, et saada teavet jäätmekäitluse või
ringlussevõtu kohta.
Seadmes olevad patareid ei tohi kokku puutuda liigse
kuumusega, nt päikesepaiste, tulekahju vms.
Kasutusjuhend
Lisateavet selle teleri kohta lugege tootesse integreeritud
kasutusjuhendist. (Sõltub mudelist)
Kasutusjuhendi avamiseks liikuge suvandile ( )
[Üldine] [Sellest telerist] [Kasutusjuhend]
Tõrkeotsing
Telerit ei saa kaugjuhtimispuldiga kasutada.
Kontrollige kaugjuhtimispuldi andurit ja proovige uuesti.
Veenduge, et seadme ja kaugjuhtimispuldi vahel ei ole mõnda
takistust.
Veenduge, et patareid on täis ja õigesti paigaldatud ( ja ,
ja ).
Puudub pilt ja heli.
Kontrollige, kas toode on sisse lülitatud.
Veenduge, et toitejuhe on korralikult toitepesasse ühendatud.
Kontrollige toitepesa korrasolekut, ühendades sinna teisi
seadmeid.
Teler lülitub ootamatult välja.
Kontrollige toitesätteid. Võimalik, et toimus toitekatkestus.
Kontrollige, kas automaatse väljalülitamise funktsioon on
seadistamise ajal aktiveeritud.
Kui teleri töötamisel puudub signaal, siis lülitatakse toide
tegevusetuse korral 15 minuti pärast välja.
Arvutiga ühendamise korral (HDMI) signaali ei tuvastada.
Kasutage teleri välja-/sisselülitamiseks kaugjuhtimispulti.
Ühendage HDMI-kaabel uuesti.
Taaskäivitage arvuti ajal, mil teler on sisselülitatud.
EESTI
12
Ebatavaline kuva
Kui teler tundub puudutamisel külm, siis võib sisselülitamisel
tegemist olla mõningase “värelusega”. See on tavaline, seadmega
on kõik korras.
See paneel on täiustatud toode, milles on miljoneid piksleid.
Võite näha ekraanil tillukesi musti ja/või heledavärvilisi punkte
(punased, sinised või rohelised) suurusega 1 ppm. See ei märgi
tõrget ega mõjuta toote talitlust ja usaldusväärsust. Nähtus leiab
aset ka kolmandate osapoolte toodetes ning pole põhjus toote
väljavahetamiseks ega hüvitamiseks.
Sõltuvalt vaatenurgast (vasak/parem/üleval/all) võite näha
ekraanil erinevaid heledusi ja värve.
See nähtus tekib ekraani omaduste tõttu.
See ei ole seotud toote omadustega ning see ei ole rike.
Liikumatu kujutise pikaajaline kuvamine võib põhjustada
püsikujutise tekkimist. Vältige fikseeritud kujutise pikaajalist
kuvamist teleri ekraanil.
Loodud heli
Pragisev heli: Pragisevat heli loob teleri vaatamisel või selle
väljalülitamisel plastiku temperatuurist ja niiskusest tulenev
termiline kokkutõmbumine. See on tavaline toodetes, mis soojuse
tõttu kuju muudavad.
Elektriühenduse ümin/ekraani sumin: Toodet elektrivooluga
varustav kiiretoimeline lülitusskeem tekitab vaikset müra. See
erineb sõltuvalt tootest. See müra ei mõjuta toote talitlust ega
usaldusväärsust.
Toodet puhastades olge ettevaatlik, et vedelik ega
võõresemed ei satuks paneeli ülemise, vasakpoolse ega
parempoolse osa ja juhtpaneeli vahelisse avasse. (Sõltub
mudelist)
Väänake liigne vesi või puhastusvahend lapist välja.
Ärge pihustage vett ega puhastusvahendit otse teleri
ekraanile.
Pihustage kuivale lapile nii palju vett või
puhastusvahendit, mis on ekraani puhastamiseks vajalik.
EESTI
13
Tehnilised andmed
(Olenevalt riigist)
Leviedastuse tehniline kirjeldus
Digitaalteler
(Olenevalt riigist)
Analoogtelevisioon
(Olenevalt riigist)
Televisioonisüsteem
DVB-S/S2
DVB-T/T2
DVB-C
PAL/SECAM B/G, D/K, I
SECAM L
Kanali katvus
(Riba)
DVB-S/S2
1
DVB-C
1
DVB-T/T2
1
46 ~ 862 MHz
950 ~ 2150 MHz 46 ~ 890 MHz
VHF III : 174 ~ 230 MHz
UHF IV : 470 ~ 606 MHz
UHF V : 606 ~ 862 MHz
S-riba II : 230 ~ 300 MHz
S-riba III : 300 ~ 470 MHz
Salvestatavate
programmide
maksimumarv
6000 3000
Välisantenni näivtakistus 75 Ω
Standardse liidese
moodul (L x K x S)
100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm
1 Ainult DVB-T2/C/S2 toega mudelid.
Traadita mooduli (LGSBWAC92) tehnilised andmed
Traadita LAN (IEEE 802.11a/b/g/n/ac)
Sagedusvahemik Väljundvõimsus (max.)
2400 kuni 2483,5MHz
5150 kuni 5725 MHz
5725 kuni 5850 MHz (Väljaspool ELi)
18 dBm
18 dBm
12 dBm
Bluetooth
Sagedusvahemik Väljundvõimsus (max.)
2400 kuni 2483,5MHz 8 dBm
Kasutaja ei saa töösagedust muuta ega reguleerida, kuna kanalite sagedused on riigiti erinevad. Toode on konfigureeritud vastavalt piirkondlike
sagedusalade tabelile.
Kasutaja ohutuse tagamiseks tuleb seade paigaldada ja seda kasutada nii, et seadme ja keha vaheline kaugus oleks vähemalt 20 cm.
* Standard “IEEE 802.11ac ei ole kõikides riikides kättesaadav.
EESTI
14
Keskkonnatingimused
Töötemperatuur 0 °C kuni 40 °C
Tööniiskus Alla 80 %
Hoiundamistemperatuur -20 °C kuni 60 °C
Niiskus hoiundamisel Alla 85 %
EESTI
15
Teave avatud lähtekoodiga
tarkvara märkuse kohta
Selles tootes olevate GPL, LGPL, MPL ja muude vabatarkvaralitsentside
saamiseks külastage veebsaiti http://opensource.lge.com.
Lisaks lähtekoodile on allalaadimiseks saadaval ka kõik viidatud
litsentsitingimused, garantii lahtiütlused ja autoriõiguseteated.
LG Electronics pakub teile avatud lähtekoodi CD-plaadil hinnaga, mis
katab selle levitamisega seotud kulud, nagu andmekandja kulud,
tarnimise ja käsitsemise kulud, ning mille saate tellida, saates e-kirja
aadressile opensourc[email protected].
See pakkumine kehtib kolm aastat pärast selle toote viimast tarnimist.
See pakkumine kehtib kõigile, kellele see teave edastati.
Litsentsid
(Toimib ainult LG Magic Remote toega teleritega)
Toote mudel ja seerianumber asuvad toote tagaküljel
ja ühel küljel. Salvestage need allpool juhuks, kui vajate
hooldust.
Mudel
Seerianumber
Network Settings
1 Press the (Settings) on the remote to
access the settings menu. Point the ( ) [All
Settings] icon and select by pressing the
Wheel (OK) button on the remote.
All Settings
(
)
2 Select the [Connection] [Wired
Connection(Ethernet)] or [Wi-Fi Connection].
CONNECTION
TV Name
Wired Connection (Ethernet)
Not Connected
Wi-Fi Connection
Not Connected
Device Connector
Mobile TV on
Screen Share Settings
HDMI Device Settings
Picture
Sound
Programmes
Connection
General
Safety
Accessibility
3 The device automatically tries to connect to the
network available (wired network rst).
When you select the [Wi-Fi Connection], the
network list available is displayed. Choose the
network you wish to use.
WI-FI CONNECTION
Connection /
Add a Hidden Wireless Network
Connect via WPS PBC
Connect via WPS PIN
Advanced Wi-Fi Settings
Picture
Sound
Programmes
Connection
General
Safety
Accessibility
For wireless AP (Router) that have the symbol,
you need to enter the security key.
4 If the connection is successful, the "[Connected
to Internet]" is displayed.
CONNECTION
TV Name
Wired Connection (Ethernet)
Not Connected
Wi-Fi Connection
Connected to Internet
Device Connector
Mobile TV on
Screen Share Settings
HDMI Device Settings
Picture
Sound
Programmes
Connection
General
Safety
Accessibility
You can check the status of connection in [Ad-
vanced Wi-Fi settings].
WI-FI CONNECTION
Connection /
Add a Hidden Wireless Network
Connect via WPS PBC
Connect via WPS PIN
Advanced Wi-Fi Settings
Picture
Sound
Programmes
Connection
General
Safety
Accessibility
* Image shown may differ from your TV.
* Image shown on a PC or mobile phone may vary depending on the OS(Operating System).
* App icon positions may vary on the platform, depending on the software version.
SMART TV Quick Setup Guide
www.lg.com
Troubleshooting Network Problems
1 Press the (Settings) on the remote to
access the settings menu. Point the ( ) [All
Settings] icon and select by pressing the
Wheel (OK) button on the remote.
All Settings
(
)
2 Select the [Connection] [Wired Connection
(Ethernet)] or [Wi-Fi Connection] [Advanced
Wi-Fi Settings].
CONNECTION
TV Name
Wired Connection (Ethernet)
Not Connected
Wi-Fi Connection
Not Connected
Device Connector
Mobile TV on
Screen Share Settings
HDMI Device Settings
WI-FI CONNECTION
Connection /
Add a Hidden Wireless Network
Connect via WPS PBC
Connect via WPS PIN
Advanced Wi-Fi Settings
Picture Picture
Sound Sound
Programmes Programmes
Connection Connection
General General
Safety Safety
Accessibility Accessibility
Follow the instructions below that correlate to your
network status.
Check the TV or the AP (Router).
When X appears next to TV:
1
Check the connection status of the TV, AP
(Router).
2
Power off and power on the TV, AP (Router).
3
If you are using a static IP, enter the IP directly.
4
Contact internet service provider or AP (Router)
company.
Check the AP (Router) or consult your Internet
service provider.
When X appears next to Gateway:
1
Unplug the power cord of the AP (Router) and
try to connect after 5 seconds.
2
Initialize (Reset) the AP (Router).
3
Contact internet service provider or AP (Router)
company.
When X appears next to DNS:
1
Unplug the power cord of the AP (Router) and
try to connect after 5 seconds.
2
Initialize (Reset) the AP (Router).
3
Check that the MAC address of the TV/AP (Router)
is registered with your Internet service provider.
(The MAC address displayed on the right
pane of the network status window should be
registered with your Internet service provider.)
4
Check the AP (Router) manufacturer’s website
to make sure your router has the latest firmware
version installed.
SmartShare Connection to Smartphone
Updating the TV Firmware
* If the TV is turned on for the first time after it was shipped from the factory, initialization of the TV may
take a few minutes.
1 (Settings)
( )
[All Settings] [General] [About This TV] [CHECK FOR UPDATES]
2 After checking the version of the software, update it.
If you check the "[Allow Automatic Updates]", you can update the software automatically.
GENERAL
Language
Location
Time & Date
Timers
AI Service
Account Management
Eco Mode
About This TV
Additional Settings
Picture
Sound
Programmes
Connection
General
Safety
Accessibility
ABOUT THIS TV
General /
Software Version
Allow Automatic Updates
CHECK FOR UPDATES
TV Information
Notifications
User Guide
Quick Help
Picture
Sound
Programmes
Connection
General
Safety
Accessibility
1 Check that Wi-Fi is enabled on your smartphone. To use SmartShare, both devices must on the
same local network.
2 Install/run the app for sharing content on your smartphone (It's called LG TV Plus on LG phones).
3 Enable your smartphone to share content les with other devices.
4 Select the le type you want to play (movie, audio or photo).
5 Select a movie, music or photo le to play on the TV.
6 Play the media le to view and enjoy it on your TV.
Please call LG Customer Service if you experience any problems.
Netzwerkeinstellungen
1 Drücken Sie zur Anzeige des Einstellungen-
Menüs die Taste (Einstellungen) auf der
Fernbedienung. Wählen Sie das Symbol
( ) [Alle Einstellungen] aus und bestätigen
Sie es durch Drücken der Taste Rad (OK) auf
der Fernbedienung.
Alle Einstellungen
(
)
2 Wählen Sie [Anschluss] [Drahtgebundene
Verbindung (Ethernet)] oder [Wi-Fi-Verbindung].
ANSCHLUSS
Name des TV-Geräts
Drahtgebundene Verbindung (Ethernet)
Nicht verbunden
Wi-Fi-Verbindung
Nicht verbunden
Geräteanschluss
TV-Gerät per Mobilgerät einschalten
Einstellungen für den Screen Share
HDMI-Geräteeinstellungen
Bild
Ton
Sender
Anschluss
Allgemein
Sicherheit
Barrierefreiheit
3 Das Gerät versucht automatisch, eine Verbin-
dung zu dem verfügbaren Netzwerk her-
zustellen (zuerst über das kabelgebundene
Netzwerk).
Wenn Sie die [Wi-Fi-Verbindung] auswählen, wird
eine Liste mit den verfügbaren Wi-Fi-Netzwerken
angezeigt. Wählen Sie das gewünschte Netzwerk
aus.
WI-FI-VERBINDUNG
Anschluss /
Verstecktes W-LAN hinzufügen
Über WPS-PBC verbinden
Über WPS-PIN verbinden
Erweiterte Wi-Fi-Einstellungen
Bild
Ton
Sender
Anschluss
Allgemein
Sicherheit
Barrierefreiheit
Für kabellose AP (Router) mit dem Symbol müs-
sen Sie den Sicherheitsschlüssel eingeben.
4 Wenn die Verbindung hergestellt wurde, wird
„[Mit dem Internet verbunden]“ angezeigt.
ANSCHLUSS
Name des TV-Geräts
Drahtgebundene Verbindung (Ethernet)
Nicht verbunden
Wi-Fi-Verbindung
Mit dem Internet verbunden
Geräteanschluss
TV-Gerät per Mobilgerät einschalten
Einstellungen für den Screen Share
HDMI-Geräteeinstellungen
Bild
Ton
Sender
Anschluss
Allgemein
Sicherheit
Barrierefreiheit
Sie können den Verbindungsstatus unter [Erwei-
terte Wi-Fi-Einstellungen] prüfen.
WI-FI-VERBINDUNG
Anschluss /
Verstecktes W-LAN hinzufügen
Über WPS-PBC verbinden
Über WPS-PIN verbinden
Erweiterte Wi-Fi-Einstellungen
Bild
Ton
Sender
Anschluss
Allgemein
Sicherheit
Barrierefreiheit
* Ihr TV-Gerät kann von der Abbildung möglicherweise leicht abweichen.
* Auf PC oder Mobiltelefon angezeigte Bilder können je nach Betriebssystem leicht abweichen.
* Die Positionen der Anwendungssymbole können auf der Plattform je nach Softwareversion variieren.
Kurzanleitung zur Einrichtung des SMARTTV
www.lg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

LG 75SM9000PLA Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend