ROBLIN EPSILONE 400 VERRE BL toote info

Tüüp
toote info
S
M
AEChood
EEC
FDEhood
FDEC
LEhood
LEC
GFEhood
GFEC
Qmax
Qboost
SPEmin
SPEmax
SPEboost
P0
Ps
PF
PI
F
EElhood
Qbep
Pbep
Qmax
Wbep
WL
Emiddle
Lwa
kWh/a
lux/Watt
%
m3/h
m3/h
m3/h
dbA
dbA
dbA
Watt
Watt
m3/h
Pa
m3/h
W
W
lux
dBA
PF
Informazioni sulla
scheda del prodotto
secondo 65/2014
IT
Product fiche
information, according to
65/2014
EN
Informations sur la fiche
du produit selon 65/2014
FR
Informationen über das
Produkt-Datenblatt gemäß
65/2014
DE
Informatie over het
productblad volgens
65/2014
NL
Información sobre la
ficha del producto
conforme a 65/2014
ES
Informações na ficha do
produto de acordo com a
norma 65/2014
PT
Uppgifter i
produktinformationsblad
et enligt 65/2014
SV
Opplysninger på
produktkortet iht.
65/2014
NO
Tietoja tuotetiedoista
asetuksen (EU) 65/2014
mukaisesti
FI
Oplysninger i databladet
vedrørende produktet i
henhold til 65/2014
DK
Информация в карточке
изделия в соответствии с
65/2014
RU
Toote etiketi teave
vastavalt 65/2014
ET
Informācija marķējumā
saskaņā ar 65/2014
LV
CONSIGLI PER IL
RISPARMIO
ENERGETICO
1) Quando si inizia a
cucinare, azionare la
cappaa velocità
minimaper controllare
l'umidità ed eliminare gli
odori di cucina
2) Usare la velocità
intensivasolo quando
strettamente
necessario
3) Aumentare la
velocitàdella cappa
soloquando richiesto
dalla quantitàdi vapore
4) Mantenere pulito il
filtro opuliti ifiltri della
cappaper ottimizzare
l'efficienza antigrasso e
antiodori.
ENERGY SAVING TIPS
1) When you start
cooking, switch on the
rangehood at minimum
speed, to control
moisture and remove
cooking odor
2) Use boost speed only
when is strictly
necessary
3) Increase the range
hood speed only when
the amount of vapor
makes it necessary
4) Keep range hood filter
(s) clean to optimize
grease and odor
efficiency.
CONSEILS POUR
L’ÉCONOMIE
D’ÉNERGIE
1) Lorsque vous
commencezà cuisiner,
activez la hotte àla
vitesse minimum pour
contrôler l’humiditéet
éliminer les odeurs de
cuisine.
2) N’utilisez la vitesse
intensive lorsque cela
est strictement
nécessaire.
3) Augmentez la vitesse
de la hotte seulement
lorsquelaquantité de
vapeur le requiert.
4) Veillez à ce que le ou
les filtres de lahotte
soient toujours propres,
afin d’optimiser
l’efficacitéanti-graisse et
anti-odeurs.
RATSCHLÄGE ZUR
ENERGIEEINSPARUNG
1) Zu Beginn des
Kochvorgangs dieHaube
beiniedrigster
Gebläsestufe aktivieren,
damit dieFeuchtigkeit
abgesaugtund
Kochgerüche beseitigt
werden
2) Die
Intensivgeschwindigkeit
nur dann benutzen, wenn
sich viel Dampf entwickelt.
3) Die Geschwindigkeit
der Haubenur bei
vermehrter
Dampfentwicklung
erhöhen
4) Den oder die Filter der
Haubesauber halten,
damit dieFett- und
Geruchsfilterung optimiert
wird.
TIPS VOOR
ENERGIEBESPARING
1) Schakel de afzuigkap
op de laagstesnelheid in
wanneer u met koken
begint omde
vochtigheidsgraad te
regelenen kookluchtjes
te verwijderen
2) Gebruik de hoogste
snelheid alleen wanneer
dit beslist noodzakelijk is
3) Verhoog de snelheid
van deafzuigkap alleen
wanneer de hoeveelheid
damp dit vereist
4) Houd het filter/de
filters van deafzuigkap
schoon om de
vetfilterings- en
geurfilteringsefficiëntie te
optimaliseren.
CONSEJOS PARA EL
AHORRO DE ENERGÍA
1) Cuando se comienza
a cocinar, accionar la
campana alavelocidad
mínimaparacontrolar la
humedad yeliminar los
olores decocina
2) Utilizar la velocidad
intensivasólo cuando
seaestrictamente
necesario
3) Aumentar la velocidad
de la campanasólo
cuandolorequiera la
cantidad devapor
4) Mantener limpio el
filtro olos filtros de la
campana paraoptimizar
la eficienciaantigrasa y
antiolores
CONSELHOS PARA
POUPAR ENERGIA
1)Ao começar a
cozinhar, ligue o
exaustor na velocidade
mínima, para controlar a
humidadee eliminar os
cheiros da cozinha
2)Utilize a velocidade
intensa apenas quando
estritamente necessário
3)Aumente a velocidade
do exaustor apenas
quando aquantidade de
vapor produzido o
justificar
4)Conserve o(s) filtro(s)
do exaustor sempre
limpos, paraotimizar a
eficiência deretenção
de gorduras e de
cheiros
RÅD FÖR
ENERGIBESPARING
1) Starta köksfläkten
medmin. hastigheten
när du börjar tillagningen
för att kontrollera
fuktigheten och avlägsna
matos.
2) Använd den intensiva
hastigheten endast när
det är absolut
nödvändigt.
3) Öka köksfläktens
hastighet endast när
störremängder ånga
kräver detta.
4) Se till att köksfläktens
filter är rent/renaför att
optimerafett- och
luktfiltrens effektivitet.
ENERGIANSÄÄSTÖNE
UVOJA
1) Käynnistä liesituuletin
miniminopeudella
ruoanlaittoaaloittaessasi
kosteudenvalvomiseksi
ja hajun poistamiseksi
keittiöstä
2) Käysuurta nopeutta
vain kunse on
lttämätöntä
3) Lisää liesituulettimen
nopeuttavain kun höyryn
määrä sitävaatii
4) Pidä liesituulettimen
suodatin tai suodattimet
puhtaina rasvan
suodatustehon ja hajun
poiston optimoimiseksi
TIPS TIL
ENERGIBESPARELSE
1) Tænd emhætten ved
minimumshastighed, når
du begynder
tilberedningen. Således
kandu kontrollere
fugthalten og fjerne
mados.
2) Anvend kun intensiv
hastighed, når det er
højst nødvendigt.
3) Forøg kun emhættens
hastighed, når
dampmængden kræver
det.
4) Hold emhættens fedt-
og lugtfiltre rene for at
optimerederes funktion.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО
ЭКОНОМИИ
ЭНЕРГОПОТРЕБЛЕНИЯ
1) В начале готовки
включите вытяжку на
минимальной скорости для
контроля уровня влажности
и удаления из кухни
запахов
2) Включайте интенсивную
скорость работы вытяжки,
только когда это
совершенно необходимо
3) Повышайте скорость
работы вытяжки, только
когда этого требует
наличие большого
количества пара
4) Поддерживайте фильтр /
фильтры вытяжки в чистом
состоянии для
оптимального удаления
жира и запахов от готовки.
ENERGIASÄÄSTUNÕU
ANDED
1) Toidu valmistamise
alustamisellülitage
pliidikumm õhuniiskuse
kontrolli all hoidmiseks ja
toidulõhnade
eemaldamiseks
miinimumkiirusel sisse
2) Kasutage intensiivset
kiirust ainult siis, kui see
on rangelt vajalik
3) Suurendage
pliidikummi kiirust ainult
siis, kui auru hulk
muudab sellevajalikuks
4) Hoidke pliidikummi
filter/filtridrasvaja lõhna
eemaldamisetõhususe
optimeerimiseks
puhastena.
PADOMI ENERĢIJAS
TAUPĪŠANAI
1) Kad Jūs sākat
ēdiena gatavošanu,
ieslēgt minimālo tvaiku
nosūcēja ātrumu, lai
kontrolētu mitrumu un
aizvāktu ēdiena
gatavošanas aromātu.
2) Izmantot
paaugstinātu ātrumu
tikai tad, ja tas ir
noteikti nepieciešams.
3) Palielināt tvaiku
nosūcēja ātrumu tikai
tad, ja tas ir
nepieciešams tvaiku
daudzumadēļ.
4) Uzturēt tīru(-us)
tvaiku nosūcēja
filtru(-us), lai optimizētu
tauku un aromātu
neitralizēšanas
efektivitāti.
RÅD FOR
ENERGISPARING
1) Start kjøkkenviften på
lavestehastighet når du
starter matlagingen for å
kontrollere fuktigheten
og fjerne matosen.
2) Bruk kun intensiv
hastighet når deter helt
nødvendig
3) Øk kun kjøkkenviftens
hastighet ved stor
dampmengde.
4) Hold kjøkkenviftens
filter rent/rene for en
effektiv fjerning av fett og
matos.
Norme di riferimento:
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-2-13
EN 50564
Normative references:
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-2-13
EN 50564
Normes de référence :
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-2-13
EN 50564
Referenznormen:
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-2-13
EN 50564
Referentienormen
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-2-13
EN 50564
Normas de referencia:
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-2-13
EN 50564
Normas de referência:
CEI EN 61591
CEI EN 60704-2-13
EN 50564
Referensstandarder:
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-2-13
EN 50564
Referansestandarder:
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-2-13
EN 50564
Viitenormit:
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-2-13
EN 50564
Referencestandarder:
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-2-13
EN 50564
Нормативные документы:
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-2-13
EN 50564
Normatiivviited:
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-2-13
EN 50564
Normatīvās atsauces:
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-2-13
EN 50564
S
Nome del fornitore
Piegādātāja
nosaukums
Supplier's name
Nom du fournisseur
Name des Zulieferers
Naam van de leverancier
Nombre del proveedor
Nome do fornecedor
Leverantörens namn
Navnet til leverandøren
Tavarantoimittajan nimi
Leverandørens navn
Имя поставщика
Tarnija nimi
M
Identificativo del
modello
Model identification Identification du modèle
Ident-Daten des Modells Identificatienummer van
het model
Identificación del modelo Identificação do modelo Modellbeteckning Modellbetegnelse Tavarantoimittajan
mallitunniste
Modelidentifikation
Идентификация модели Mudeli identifitseerimine
Modeļa identifikācija
AEChood
Consumo energetico
annuale
Annual Efficiency
Consumption
Consommation
d’énergie annuelle
Jährlicher
Energieverbrauch
Jaarlijks energieverbruik
Consumo anual de
energia
Årlig energiförbrukning Årlig energiforbruk Vuotuinen
energiankulutus
Årligt energiforbrug
Годовое потребление
электроэнергии
Aastane energiatarve
Gada efektīvais
patēriņš
Consumo de energía
anual
EEC
Classe di efficienza
energetica
Energy Efficiency Class Classe d’efficacité
énergétique
Energieeffizienzklasse Energie-efficiëntieklasse Clase de eficiencia
energética
Classe de eficiência
energética
Energieffektivitetsklass
Energieffektivitetsklasse
Energiatehokkuusluokka Energieffektivitetsklasse
Класс энергетической
эффективности
Energiatõhususe klass
Energoefektivitātes
klase
FDEhood
Efficienza
fluidodinamica
Fluid Dynamic Efficiency Efficacité
fluidodynamique
Strömungseffizienz Hydrodynamische
efficiëntie
Eficiencia fluidodinámica
Eficiência dinâmica dos
fluidos
Flödesdynamisk
effektivitet
Fluiddynamisk effektivitet
Virtausdynaaminen
hyötysuhde
Hydraulisk effektivitet
Гидродинамическая
эффективность
Vedelikudünaamika
tõhusus
Šķidruma dinamiskā
efektivitāte
FDEC
Classe di efficienza
fluidodinamica
Fluid Dynamic Efficiency
Class
Classe d’efficacité
fluidodynamique
Strömungseffizienzklasse Hydrodynamische
efficiëntieklasse
Clase de eficiencia
fluidodinámica
Classe de eficiência
dinâmica dos fluidos
Flödesdynamisk
effektivitetsklass
Klasse for fluiddynamisk
effektivitet
Virtausdynaamisen
hyötysuhteen luokka
Hydraulisk
effektivitetsklasse
Класс гидродинамической
эффективности
Vedelikudünaamika
tõhususe klass
Šķidruma dinamiskās
efektivitātes klase
LEhood
Efficienza luminosa Lighting Efficiency Efficacité lumineuse
Lichtausbeute Verlichtingsefficiëntie Eficiencia luminosa Eficiência de iluminação Belysningseffektivitet Belysningseffektivitet Valotehokkuus Belysningseffektivitet
Световая эффективность Valgustustõhusus
Apgaismojuma
efektivitāte
LEC
Classe di efficienza
luminosa
Lighting Efficiency Class Classe d’efficacité
lumineuse
Klasse der Lichtausbeute
Verlichtingsefficiëntieklas
se
Clase de eficiencia
luminosa
Classe de eficiência de
iluminação
Belysningseffektivitetskla
ss
Belysningseffektivitetskla
sse
Valotehokkuusluokka
Belysningseffektivitetskla
sse
Класс световой
эффективности
Valgustustõhususe klass
Apgaismojuma
efektivitātes klase
GFEhood
Efficienza di filtrazione
antigrasso
Grease Filtering
Efficiency
Efficacité de la filtration
anti-graisse
Effizienz der Fettfilter Vetfilteringsefficiëntie Eficiencia de la filtración
de grasa
Eficiência de filtragem
de gorduras
Fettfiltreringseffektivitet Fettfiltreringseffektivitet Rasvansuodatuksen
erotusaste
Fedtfiltreringseffektivitet
Эффективность
фильтрации жира
Rasva filtreerimise
tõhusus
Tauku filtrēšanas
efektivitāte
GFEC
Classe di efficienza di
filtrazione antigrasso
Grease Filtering
Efficiency Class
Classe d’efficacité de la
filtration anti-graisse
Effizienzklasse der
Fettfilter
Vetfilteringsefficiëntiekla
sse
Clase de eficiencia de
filtración de grasa
Classe de eficiência de
filtragem de gorduras
Fettfiltreringseffektivitets
klass
Klasse for
fettfiltreringseffektivitet
Rasvansuodatuksen
erotusasteen luokka
Fedtfiltreringseffektivitets
klasse
Класс эффективности
фильтрации жира
Rasva filtreerimise
tõhususe klass
Tauku filtrēšanas
efektivitātes klase
Qmin
Flusso d'aria a velocità
minima
Air flow at minimum
speed
Flux d’air à la vitesse
minimum
Luftstrom bei geringster
Gebläsestufe
Luchtstroom op
minimale snelheid
Flujo de aire a velocidad
mínima
Fluxo de ar na regulação
de velocidade mínima
Luftflöde vid
minimihastighet
Luftgjennomstrømming
ved laveste hastighet
Ilmavirta
miniminopeudella
Luftstrømsværdi ved
minimumshastighed
Минимальная скорость
воздушного потока
Õhuvool
miinimumkiirusel
Minimālais gaisa
plūsmas ātrums
Qmax
Flusso d'aria a velocità
massima
Air flow at maximum
speed
Flux d’air à la vitesse
maximum
Luftstrom bei höchster
Gebläsestufe
Luchtstroom op
maximale snelheid
Flujo de aire a velocidad
máxima
Fluxo de ar na regulação
de velocidade máxima
Luftflöde vid
maximihastighet
Luftgjennomstrømming
ved høyeste hastighet
Ilmavirta
maksiminopeudella
Luftstrømsværdi ved
maksimumshastighed
Максимальная скорость
воздушного потока
Õhuvool
maksimumkiirusel
Maksimālais gaisa
plūsmas ātrums
Qboost
Flusso d'aria a velocità
intensiva
Air flow at boost speed Flux d’air à la vitesse
intensive
Luftstrom bei
Intensivgeschwindigkeit
Luchtstroom op hoogste
snelheid
Flujo de aire a velocidad
intensiva
Fluxo de ar de
velocidade intensa
Luftflöde vid intensiv
hastighet
Luftgjennomstrømming
ved intensiv hastighet
Ilmavirta kiihdytetyllä
nopeudella
Luftstrømsværdi ved
intensiv hastighed
Интенсивная скорость
воздушного потока
Õhuvool intensiivsel
kiirusel
Palielināts gaisa
plūsmas ātrums
SPEmin
Emissione di potenza
sonora A ponderata in
aria a velocità minima
Airborne acoustical
A-weighted sound Power
Emission at minimum
speed
Émission de puissance
sonore pondérée A dans
l’air à la vitesse minimum
Emission der A-
gewichteten Schallleistung
in der Luft bei geringster
Gebläsestufe
A-gewogen
geluidsemissie in de
lucht bij minimale
snelheid
Emisión de potencia
acústica A ponderada en
el aire a velocidad
mínima
Potência sonora
ponderada A emitida no
ar na regulação de
velocidade mínima
Luftburet akustiskt buller
för A-viktade
ljudeffektutsläpp vid
minimihastighet
Akustisk A-veid
lydeffektutslipp via luft
ved laveste hastighet
A-painotettu ääniteho
ilmassa
miniminopeudella
Luftbåren, akustisk, A-
vægtet lydeffektemission
ved minimumshastighed
Звукоизлучение А при
минимальной скорости
воздушного потока
Õhukaudne akustiline A-
kaalutud helivõimsuse
emissioon
miinimumkiirusel
Gaisa akustiskās A-
svērtās skaņas jaudas
emisija minimālajā
ātrumā
SPEmax
Emissione di potenza
sonora A ponderata in
aria a velocità massima
Airborne acoustical
A-weighted sound Power
Emission at maximum
speed
Émission de puissance
sonore pondérée A dans
l’air à la vitesse
maximum
Emission der A-
gewichteten Schallleistung
in der Luft bei höchster
Gebläsestufe
A-gewogen
geluidsemissie in de
lucht bij maximale
snelheid
Emisión de potencia
acústica A ponderada en
el aire a velocidad
máxima
Potência sonora
ponderada A emitida no
ar na regulação de
velocidade máxima
Luftburet akustiskt buller
för A-viktade
ljudeffektutsläpp vid
maximihastighet
Akustisk A-veid
lydeffektutslipp via luft
ved høyeste hastighet
A-painotettu ääniteho
ilmassa
maksiminopeudella
Luftbåren, akustisk, A-
vægtet lydeffektemission
ved
maksimumshastighed
Звукоизлучение А при
максимальной скорости
воздушного потока
Õhukaudne akustiline A-
kaalutud helivõimsuse
emissioon
maksimumkiirusel
Gaisa akustiskās A-
svērtās skaņas jaudas
emisija maksimālajā
ātrumā
SPEboost
Emissione di potenza
sonora A ponderata in
aria a velocità intensiva
Airborne acoustical
A-weighted sound Power
Emission at boost speed
Émission de puissance
sonore pondérée A dans
l’air à la vitesse intensive
Emission der A-
gewichteten Schallleistung
in der Luft bei
Intensivgeschwindigkeit
A-gewogen
geluidsemissie in de
lucht bij hoogste
snelheid
Emisión de potencia
acústica A ponderada en
el aire a velocidad
intensiva
Potência sonora
ponderada A emitida no
ar com velocidade
intensa
Luftburet akustiskt buller
för A-viktade
ljudeffektutsläpp vid
intensiv hastighet
Akustisk A-veid
lydeffektutslipp via luft
ved intensiv hastighet
A-painotettu ääniteho
ilmassa kiihdytetyllä
nopeudella
Luftbåren, akustisk, A-
vægtet lydeffektemission
ved intensiv hastighed
Звукоизлучение А при
интенсивной скорости
воздушного потока
Õhukaudne akustiline
A-kaalutud helivõimsuse
emissioon intensiivsel
kiirusel
Gaisa akustiskās A-
svērtās skaņas jaudas
emisija paaugstinātajā
ātrumā
P0
Consumo di corrente in
modalità off
Power Consumption in
off mode
Consommation de
courant en mode off
Stromverbrauch in Off Stroomverbruik in de
uit-stand
Consumo de energía en
modo off
Consumo de energia no
modo de desativação
Effektförbrukning i
frånläge
Effektforbruk i avslått
tilstand
Energiankulutus tavassa
pois pääl
Energiforbrug i slukket
tilstand
Потребление тока в
режиме выкл (off)
Toitetarve väljalülitatud
režiimis
Enerģijas patēriņš
izslēgtā režīmā
Ps
Consumo di corrente in
modalità standby
Power Consumption in
standby mode
Consommation de
courant en mode
stand-by
Stromverbrauch in
Standby
Stroomverbruik in de
stand-bystand
Consumo de energía en
modo standby
Consumo de energia no
modo de espera
Effektförbrukning i
standby-läge
Effektforbruk i
hviletilstand
Energiankulutus tavassa
valmiustila
Energiforbrug i
standbytilstand
Потребление тока в режиме
ожидания (standby)
Toitetarve ooterežiimis Enerģijas patēriņš
gaidīšanas režīmā
Informazioni
aggiuntive
secondo 66/2014
Additional
information
according to
66/2014
Informations
supplémentaires
selon 66/2014
Zusätzliche
Informationen gemäß
66/2014
Extra informatie
volgens 66/2014
Información
adicional conforme
a 66/20144
Informações
adicionais de acordo
com a norma
66/2014
Tilläggsuppgifter
enligt 66/2014
Ekstraopplysninger
iht. 66/2014
Lisätietoja
asetuksen (EU)
66/2014 mukaisesti
Yderligere
oplysninger i
henhold til 66/2014
Дополнительная
информация в
соответствии с 66/2014
Lisateave vastavalt
66/2014
Papildus
informācija
saskaņā ar 66/2014
PI
F
Coefficiente di
incremento del tempo
Time increase factor
Coefficient
d’augmentation dans le
temps
Koeffizient des
Zeitinkrements
Tijdstoenamecoëfficiënt Coeficiente de
incremento del tiempo
Fator de aumento de
tempo
Tidsökningsfaktor Tidsøkefaktor Ajan korotuskerroin Tidsforøgelsesfaktor Коэффициент повышения
времени
Aja suurendustegur Laika palielināšanās
faktors
EEIhood
Indice di efficienza
energetica
Energy Efficiency Index Indice d’efficacité
énergétique
Energieeffizienzindex Energie-efficiëntie-index Índice de eficiencia
energética
Índice de eficiência
energética
Energieffektivitetsindex Energieffektivitetsindeks
Energiatehokkuusindeksi
Energieffektivitetsindeks
Показатель
энергетической
эффективности
Energiatõhususe indeks
Enerģijas efektivitātes
indekss
Qbep
Portata d'aria misurata
nel punto di efficienza
migliore
Measured Air flow rate at
best efficiency point
Débit d’air mesuré à son
meilleur point
d’efficacité
Luftdurchsatz, am Punkt
der besten Effizienz
gemessen
Gemeten luchtdebiet op
het beste-efficiëntiepunt
Caudal de aire medido
en el punto de eficiencia
mejor
Débito de ar medido no
ponto de maior
eficiência
Uppmätt luftflödesvärde
vid bästa
effektivitetspunkt
Målt luftmengde ved
punktet for beste
virkningsgrad
Mitattu ilmavirta parhaan
hyötysuhteen pisteessä
Målt luftstrøm i det
optimale driftspunkt
Расход воздуха,
измеренный в точке
наибольшей
эффективности
Mõõdetud õhu vooluhulk
parima tõhususe punktis
Izmērītais gaisa
plūsmas ātrums
visefektīvākajā punktā
Pbep
Pressione dell'aria
misurata nel punto di
efficienza migliore
Measured air pressure at
best efficiency point
Pression de l’air
mesurée à son meilleur
point d’efficacité
Luftdruck, am Punkt der
besten Effizienz
gemessen
Gemeten luchtdruk op
het beste-efficiëntiepunt
Presión de aire medido
en el punto de eficiencia
mejor
Pressão de ar medida
no ponto de maior
eficiência
Uppmätt lufttryck vid
bästa effektivitetspunkt
Målt lufttrykk ved punktet
for beste virkningsgrad
Mitattu ilmanpaine
parhaan hyötysuhteen
pisteessä
Målt lufttryk i det
optimale driftspunkt
Давление воздуха,
измеренное в точке
наибольшей
эффективности
Mõõdetud õhurõhk
parima tõhususe punktis
Izmērītais gaisa
spiediens
visefektīvākajā punktā
Qmax
flusso d'aria massimo maximum air flow Flux d’air maximum
max. Luftstrom Maximale luchtstroom Flujo de aire máximo
Débito de ar máximo Maximalt luftflöde Høyeste
luftgjennomstrømming
Suurin ilmavirta Maksimal luftstrøm
максимальный воздушный
поток
Maksimaalne õhuvool
Maksimālā gaisa
plūsma
Wbep
Alimentazione elettrica
misurata nel punto di
efficienza migliore
Measured electric power
input at best efficiency
point
Alimentation électrique
mesurée à son meilleur
point d’efficacité
Luftdurchsatz, am Punkt
der höchsten Effizienz
gemessen
Gemeten elektrisch
opgenomen vermogen
op het beste-
efficiëntiepunt
Alimentación eléctrica
medida en el punto de
eficiencia mejor
Potência elétrica medida
no ponto de maior
eficiência
Uppmätt elektrisk
ineffekt vid bästa
effektivitetspunkt
Målt elektrisk
inngangseffekt ved
punktet for beste
virkningsgrad
Mitattu sähkön ottoteho
parhaan hyötysuhteen
pisteessä
Målt elektrisk effektoptag
i det optimale driftspunkt
Подача электроэнергии,
измеренная в точке
наибольшей
эффективности
Mõõdetud elektri
imsussisend parima
tõhususe punktis
Izmērītā elektriskā
jaudas ieeja
visefektīvākajā punktā
WL
Potenza nominale del
sistema di illuminazione
Nominal power of the
lighting system
Puissance nominale du
système d’éclairage
Nennleistung der
Beleuchtung
Nominaal vermogen van
het verlichtingssysteem
Potencia nominal del
sistema de iluminación
Potência nominal do
sistema de iluminação
Märkeffekt för
belysningssystemet
Nominell effekt til
belysningssystemet
Valaistusjärjestelmän
nimellisteho
Belysningssystemets
nominelle effekt
Номинальная мощность
осветительной системы
Valgustussüsteemi
nimivõimsus
Apgaismojuma
sistēmas nominālā
jauda
Emiddle
Illuminazione media del
sistema di
illuminazione sul piano
cottura
Average illumination of
the lighting system on
the cooking surface
Éclairage moyen du
système sur la plaque
de cuisson
Durchschnittliche
Ausleuchtung des
Kochfelds
Gemiddelde verlichting
van het
verlichtingssysteem op
het kookoppervlak
Iluminación media del
sistema de iluminación
en el plano de cocción
Iluminação média
produzida pelo sistema
de iluminação na
superfície de cozedura
Genomsnittlig belysning
över kokytan
Gjennomsnittlig lysstyrke
til belysningssystemet
over komfyrtoppen
Valaistusjärjestelmän
keskimääräinen
valaistusvoimakkuus
keittopinnalla
Belysningssystemets
gennemsnitlige lysstyrke
på kogefladen
Средняя освещенность
осветительной системы на
варочной панели
Valgustussüsteemi
keskmine valgustugevus
pliidiplaadil
Vidējais apgaismojuma
sistēmas
apgaismojums uz
gatavošanas virsmas
Lwa
Livello di potenza
sonora all'impostazione
massima
Sound power level at the
highest setting
Niveau de puissance
sonore à son
paramétrage maximum
Schallleistungsstufe bei
max. Einstellung
Geluidsvermogensnivea
u in de hoogste stand
Nivel de potencia
acústica con el ajuste
máximo
Nível de potência
sonora na regulação de
velocidade máxima
Ljudeffektnivå vid
maximiinställning
Lydeffektnivå ved
høyeste innstilling
Äänitehotaso
suurimmalla asetuksella
Lydeffektniveau ved
maksimumsindstilling
Уровень звукоизлучения
при максимальной
настройке
Helivõimsuse tase
kõrgeimal seadistusel
Skaņas jaudas līmenis
pie visaugstākā
uzstādījuma
Manuale d’uso - Efficienza Energetica / User Manual - Energy Efficiency / Manuel de l’utilisateur - L’efficacité énergétique / Handbuch - Energieeffizienz / Handboek - Energie-efficiëntie
Manual - Eficiencia Energética / Manual - Eficiência Energética / Manuell - Energieffektivitet / Manuell - Energieffektivitet / Manuaalinen - Energy Efficiency / Manual – Energieffektivitet
Руководство - Энергоэффективность / Käsiraamat - Energiatõhususe / Rokasgrāmata - Energoefektivitātes
ROBLIN
345.0497.800
P1324
55,9
B
29.2
A
21
B
42,0
G
0,49
N/A
0,9
56,2
334,0
437
620,0
139,0
14,0
288
64
270
52
430
64
620
71
S
M
AEChood
EEC
FDEhood
FDEC
LEhood
LEC
GFEhood
GFEC
Qmax
Qboost
SPEmin
SPEmax
SPEboost
P0
Ps
PF
PI
F
EElhood
Qbep
Pbep
Qmax
Wbep
WL
Emiddle
Lwa
kWh/a
lux/Wat
%
m3/h
m3/h
m3/h
dbA
dbA
dbA
Watt
Watt
m3/h
Pa
m3/h
W
W
lux
dBA
PF
LT
MT
HU
CZ
SK
RO
PL
HR
SL
GR
TR
BG
SR
GA
S
M
AEChood
EEC
FDEhood
FDEC
LEhood
LEC
GFEhood
GFEC
Qmin
Qmax
Qboost
SPEmin
SPEmax
SPEboost
P0
Ps
PI
F
EEIhood
Qbep
Pbep
Qmax
Wbep
WL
Emiddle
Lwa
Gaminio mikrokortelės
informacija pagal
65/2014
Skeda tat-Tagħrf
tal-Prodott skont nru
65/2014
A 65/2014 sz. terméklappal
kapcsolatos információk
Informace o kartě
robku v souladu s
normou 65/2014
Informácie na liste
robku podľa 65/2014
Informații de pe fișa
produsului conform cu
norma 65/2014
Informacje na karcie
produktu według
65/2014
Informacije na kartici
proizvoda prema
65/2014
Informacije o
podatkovnem listu
izdelka v skladu s
65/2014
Πληροφορίες στην
πλακέτα του προϊόντος
βάσει 65/2014
Ürün fişi bilgisi,
65/2014’e göre
Информация за картата
на продукта, съгласно
65/2014
Информације о
производу, према
65/2014
Bileog Táirge de réir Uimh.
65/2014
Tiekėjo pavadinimas
Isem il-fornitur
A szállító neve
Jméno dodavatele
Meno dodávateľa
Numele furnizorului
Nazwa dostawcy
Naziv dobavljača
Ime dobavitelja
Όνοµα του προµηθευτή
Tedarikçi adı
Име на доставчик
Назив добављача
Ainm an tsoláthraí
Modelio identifikacija Identifikatur tal-mudell A készülék típusszáma Identifikace modelu Identifikácia modelu Indicativ model Identyfikacja modelu Identifikacijski podaci
modela
Identifikacija modela Κωδικός του µοντέλου Model Tanımı
Идентификация на
модела
Ознака модела
Aitheantóir an mhúnla
Metinis energijos
suvartojimas
Il-konsum annwali
tal-enerġija
Éves áramfogyasztás Roční energetická
spotřeba
Roč spotreba energie Consum energetic anual Roczne zużycie energii Godišnja potrošnja
energije
Letna poraba energije Ετήσια κατανάλωση
ενέργειας
Yıllık Enerji Tüketimi Годишна консумация на
енергия
Годишња потрошња
електричне енергије
Ídiú Fuinnimh in aghaidh
na Bliana
Energijos efektyvumo
klasė
Il-klassi tal-effiċjenza
enerġetika
Energiahatékonysági besorolás Třída energetické
účinnosti
Trieda energetickej
účinnosti
Clasă de eficiență
energetică
Klasa wydajności
energetycznej
Razred energetske
učinkovitosti
Razred energetske
učinkovitosti
Κλάση ενεργειακής
απόδοσης
Enerji Verimlilik Sınıfı Клас на енергийна
ефективност
Класа енергетске
ефикасности
Aicme Éifeachtúlachta
Fuinnimh
Skysčio dinaminis
efektyvumas
L-effiċjenza
fluwidodinamika
Áramlásdinamikai hatékonyság Fluidní dynamická
účinnost
H
ydrodynamická
účinnosť
Eficiență fluidodinamică Wydajność
fluidodynamiczna
Fluidodinamička
učinkovitost
Učinkovitost pretočne
d
inamike
Ρευστοδυναµική
απόδοση
S
ıvı Dinamik Etkinlik Ефективност на
д
инамиката на флуида
Ефикасност динамике
флуида
É
ifeachtúlacht Dinimice
Sreabháin
Skysčio dinaminio
efektyvumo klasė
Il-klassi tal-effiċjenza
fluwidodinamika
Áramlásdinamikai hatékonysági
besorolás
Třída fluidní dynamické
účinnosti
Trieda hydrodynamickej
účinnosti
Clasă de eficiență
fluidodinamică
Klasa wydajności
fluidodynamicznej
Razred fluidodinamičke
učinkovitosti
Razred učinkovitosti
pretočne dinamike
Κλάση ρευστοδυναµικής
απόδοσης
Enerji Verimlilik Sınıfı Клас на ефективност на
динамиката на флуида
Класа ефикасности
динамике флуида
Aicme Éifeachtúlachta
Dinimice Sreabháin
Apšvietimo efektyvumas
L-effiċjenza tat-Tidwil Világítási hatékonyság Světelná účinnost
Svetelná účinnosť Eficiență luminoasă Wydajność świetlna
Učinkovitost rasvjete
Svetilna učinkovitost Φωτεινή απόδοση Aydınlatma Verimliliği Ефективност на
осветяване
Ефикасност
осветљења
Éifeachtúlacht Solais
Apšvietimo efektyvumo
klasė
Il-Klassi tal-Effiċjenza
tat-Tidwil
Világítási hatékonysági
besorolás
Třída světelné účinnosti Trieda svetelnej
účinnosti
Clasă de eficiență
luminoasă
Klasa wydajności
świetlnej
Razred učinkovitosti
rasvjete
Razred svetilne
učinkovitosti
Κλάση φωτεινής
απόδοσης
Aydınlatma Verimlilik
Sınıfı
Клас на ефективност на
осветяване
Класа ефикасности
осветљења
Aicme Éifeachtúlachta
Solais
Riebalų filtravimo
efektyvumas
L-Effiċjenzatal-Filtrazzjoni
tal-Grassijiet
Zsírszűrési hatékonyság Účinnost protituko
filtrace
Účinnosť filtrovania tuku
Eficiență de filtrare
antigrăsimi
Wydajność filtracji
tłuszczu
Učinkovitost filtriranja
protiv masnoće
Učinkovitost
protimaščobne filtracije
Απόδοση
φιλτραρίσµατος λίπους
Yağ Filtresi Verimliliği
Ефективност на
филтриране на мазнини
Ефикасност
филтрирања масти
Éifeachtúlacht um
Scagadh Gréisce
Riebalų filtravimo
efektyvumo klasė
Il-klassi tal-Effiċjenza
tal-Filtrazzjoni
tal-Grassijiet
Zsírszűrési hatékonysági
besorolás
Třída účinnosti
protitukové filtrace
Trieda účinnosti
filtrovania tuku
Clasă de eficiență
pentru filtrarea
antigrăsimi
Klasa wydajność
filtracji tłuszczu
Razred učinkovitosti
filtriranja protiv
masnoće
Razred učinkovitosti
protimaščobne filtracije
Κλάση απόδοσης
φιλτραρίσµατος λίπους
Yağ Filtresi Verimliliği
Sınıfı
Клас на ефективност на
филтриране на мазнини
Класа ефикасности
филтрирања масти
Aicme Éifeachtúlachta um
Scagadh Gréisce
Oro srautas minimaliu
greičiu
Il-Fluss tal-Arja Minimu
waqt użu normali
Légáramlás minimális
fordulatszámon
Průtok vzduchu při
minimální rychlosti
Prietok vzduchu pri
minimálnej rýchlosti
Flux de aer la viteză
minimă
Przepływ powietrza przy
prędkości minimalnej
Protok zraka na
minimalnoj brzini
Zračni pretok z
najmanjšo hitrostjo
Ροή αέρα στην ελάχιστη
ταχύτητα
Minimum hızda hava
akışı
Въздушен поток при
минимална скорост
Проток ваздуха при
минималној брзини
рада
Aershreabhadh Íosta le
gnáthúsáid
Oro srautas maksimaliu
greičiu
Il-Fluss tal-Arja
Massimu waqt użu
normali
Légáramlás maximális
fordulatszámon
Průtok vzduchu při
maximální rychlosti
Prietok vzduchu pri
maximálnej rýchlosti
Flux de aer la viteză
maximă
Przepływ powietrza przy
prędkości maksymalnej
Protok zraka na
maksimalnoj brzini
Zračni pretok z največjo
hitrostjo
Ροή αέρα στη µέγιστη
ταχύτητα
Maximum hızda hava
akışı
Въздушен поток при
максимална скорост
Проток ваздуха при
максималној брзини
рада
Aershreabhadh Uasta le
gnáthúsáid
Oro srautas esant
didėjančiam greičiui
Il-Fluss tal-Arja fil-modalità
intensiva jew ta’ qawwa
addizzjonali
Légáramlás intenzív
fordulatszámon
Průtok vzduchu při
intenzivní rychlosti
Prietok vzduchu pri
intenzívnej rýchlosti
Flux de aer la viteză
intensivă
Przepływ powietrza przy
prędkości intensywnej
Protok zraka na
intenzivnoj brzini
Zračni pretok pri
intenzivni hitrosti
Ροή αέρα στην έντονη
ταχύτητα
Yoğun hızda hava akışı
Въздушен поток при
усилена скорост
Проток ваздуха при
појачаној брзини рада
Aershreabhadh ag an
diansocrú / an socrú
treisithe
Garsinio slėgio lygis
ore esant minimaliam
greičiui
L-Emissjonijiet
Akustiċi, ippeżati
għall-frekwenza A
fil-veloċità minima
Levegőben mért A
hangnyomásszint minimális
fordulatszámon
Emise průměrného
akustickéhokonu A
do vzduchu při
minimální rychlosti
Vzduchom šírený
akustický tlak A
mera vo vzduchu pri
minimálnej rýchlosti
Emisii de putere sonoră
A ponderată la aer cu
viteză minimă
Emisja dźwięku przy
prędkości minimalnej
Emisija zvučne snage
A-ponderirane u zraku
na minimalnoj brzini
Raven emisije hrupa A,
izračunana v zraku pri
najmanjši hitrosti
Εκποµπή σταθµισµένης
ηχητικής ισχύος Α στον
αέρα στην ελάχιστη
ταχύτητα
Minimum hızda havadaki
akustik A-ağırlıklı ses
Gücü Emisyonu
A-претеглена звукова
мощност при изхвърляне
в атмосферата при
минимална скорост
Пондерисана снага
звука емитованог кроз
ваздух при минималној
брзини
Astú Cumhachta Fuaime
A-ualaithe ar an luas íosta
Garsinio slėgio lygis
ore esant maksimaliam
greičiui
L-Emissjonijiet
Akustiċi, ippeżati
għall-frekwenza A
fil-veloċità massima
Levegőben mért A
hangnyomásszint
maximális fordulatszámon
Emise průměrného
akustickéhokonu A
do vzduchu při
maximální rychlosti
Vzduchom šírený
akustický tlak A
mera vo vzduchu pri
maximálnej rýchlosti
Emisii de putere sonoră
A ponderată la aer cu
viteză maximă
Emisja dźwięku przy
prędkości maksymalnej
Emisija zvučne snage
A-ponderirane u zraku
na maksimalnoj brzini
Raven emisije hrupa A,
izračunana v zraku pri
največji hitrosti
Εκποµπή σταθµισµένης
ηχητικής ισχύος Α στον
αέρα στη µέγιστη
ταχύτητα
Maximum hızda
havadaki akustik
A-ağırlıklı ses Gücü
Emisyonu
A-претеглена звукова
мощност при изхвърляне
в атмосферата при
максимална скорост
Пондерисана снага
звука емитованог кроз
ваздух при
максималној брзини
Astú Cumhachta Fuaime
A-ualaithe ar an luas uasta
Garsinio slėgio lygis
ore esant didėjančiam
greičiui
L-Emissjonijiet
Akustiċi, ippeżati
għall-frekwenza A
fil-veloċità intensiva
Levegőben mért A
hangnyomásszint intenzív
fordulatszámon
Emise průměrného
akustickéhokonu A
do vzduchu při
intenzivní rychlosti
Vzduchom šírený
akustický tlak A
mera vo vzduchu pri
intenzívnej rýchlosti
Emisii de putere sonoră
A ponderată la aer cu
viteză intensivă
Emisja dźwięku przy
prędkości intensywnej
Emisija zvučne snage
A-ponderirane u zraku
na intenzivnoj brzini
Raven emisije hrupa A,
izračunana v zraku pri
intenzivni hitrosti
Εκποµπή σταθµισµένης
ηχητικής ισχύος Α στον
αέρα στην έντονη
ταχύτητα
Yoğun hızda havadaki
akustik A-ağırlıklı ses
Gücü Emisyonu
A-претеглена звукова
мощност при изхвърляне
в атмосферата при
усилена скорост
Пондерисана снага
звука емитованог кроз
ваздух при појачаној
брзини
Astú Cumhachta Fuaime
A-ualaithe ar an dianluas
nó an luas treisithe
Energijos suvartojimas
prietaisui esant
išjungtam
Il-konsum tal-enerġija
fil-modalità Mitfi
Áramfogyasztás off (ki)
üzemmódban
Spotřeba proudu při
režimu off
Spotreba energie v
režime vypnutia
Consum de curent în
modul oprit
Zużycie prądu w trybie
wyłączonym
Potrošnja električne
energije u načinu "off"
Poraba toka v načinu
izklopa
Κατανάλωση ρεύµατος
στη λειτουργία off
Kapalı modda Güç
Tüketimi
Консумация на енергия в
изключено състояние
Потрошња електричне
енергије у искљученом
стању
Ídiú cumhachta agus é sa
mhód múchta
Energijos suvartojimas
prietaisui dirbant
budėjimo režimu
Il-konsum tal-enerġija
fil-modalità Stennija
Áramfogyasztás standby
(készenléti) üzemmódban
Spotřeba proudu při
režimu standby
Spotreba energie v
pohotovostnom režime
Consum de curent în
modul standby
Zużycie prądu w trybie
gotowości
Potrošnja električne
energije u načinu
"standby"
Poraba toka v načinu
stanja pripravljenosti
Κατανάλωση ρεύµατος
στη λειτουργία αναµονής
Bekleme modunda güç
tüketimi
Консумация на енергия в
режим на готовност
Потрошња електричне
енергије у стању
приправности
Ídiú cumhachta agus é sa
mhód fuireachais
ENERGIJOS
TAUPYMO
PATARIMAI
1) Kai įjungiate viryklę,
įjunkite trauktuvą
minimaliu greičiu, kad
s
umažėtų drėgmė ir
būtų pašalintas kvapas
verdant arba kepant
maistą.
2) Naudokite greičio
pagreitinimą tik tais
atvejais, jei yra tikrai
reikalinga.
3) Padidinkite trauktuvo
greitį tik tuomet, kai dėl
garų kiekio tai yra
būtina.
4) Trauktuvo filtras (-ai)
turi būtišvarus (-ūs),
kad riebalai ir kvapai
būtų šalinami efektyviai.
SUĠĠERIMENTI GĦAL
UŻU KORRETT SABIEX
JITNAQQAS L-IMPATT
AMBJENTALI:
1) Ixgħel l-estrattur fuq
veloċità minima meta
tibda ssajjar u ħalli
mixgħul għal ftit minuti
wara li jkun lest it-tisjir.
2) Żid il-veloċitàbiss f’każ
ta’ ammont kbir ta’
duħħan u fwar u uża
l-veloċità(jiet) intensiva(i)
f’sitwazzjonijiet estremi.
3) Ibdel il-filtru(i)
tal-faħam metameħtieġ
biex tikseb l-aħjar
effiċjenza fit-tnaqqis
tal-irwejjaħ.
4) Naddaf il-filtru(i)
tal-grassijietmeta
meħtieġ biex tikseb l-aħjar
effiċjenza tal-filtru
tal-grassijiet.
ENERGIATAKARÉKOSSÁGI
TANÁCSOK
1) A fős megkezdésekor a
legkisebb sebességfokozaton
kapcsolja be apáraelszívót a
nedvességtartalom
szabályosa és akonyhai
szagok eltávolítása érdekében
2) Intenzív sebességfokozatot
csak nagyon indokolt esetben
alkalmazzon
3) A páraelszívó sebességét
csak akkor növelje, ha ez
indokolt agőzmennyiségmiatt
4) Az optimális zsírszűrési és
szagmentesítési hatékonyság
érdekében tartsa tisztán a
szűrőt vagy szűrőket.
RADY PRO
ENERGETICKOU
ÚSPORU:
1) Když začínáte vařit,
spusťte digestoř s
minimální rychlostí,
abybyla pod kontrolou
vlhkost aodstraňování
kuchyňských pachů
2) Intenzivní rychlost
používejte pouze
tehdy, jestližeje to
opravdunezbytné
3) Rychlost digestoře
zvyšte pouze tehdy,
jestliže to vyžaduje
množství výparů
4) Udržujte filtr/filtry
digestoře čistý/é, aby
byla optimalizována
protituková a
protizápachová
účinnost.
ODPORÚČANIA NA
ÚSPORU ENERGIE
1) Keď začínate variť,
aktivujteodsávač pár
pri minimálnej rýchlosti,
čím sa umožní
odsávanie vlhkosti a
elimináciapachov z
kuchyne
2) Intenzívnu rýchlosť
používajte, iba keď je to
nevyhnutné
3) Rýchlosť odsávača
pár zšte, iba keď si to
vyžaduje množstvo pár
4) Filter alebo filtre
odsávača pár
udržiavajte čisté, aby
sa optimalizovala ich
účinnosť pri
zachytávaní tuku a
pachov
RECOMANDĂRI
PENTRU REDUCEREA
CONSUMULUI DE
ENERGIE
1) Când începeți să
gătiți, porniți hota la
viteză minimă pentru a
controla umiditatea și
pentru a elimina
mirosurile dinbucătărie
2) Utilizați viteza
intensivă doar atunci
când este neapărat
necesar
3) Măriți vitezahotei doar
atunci când cantitatea de
aburimpuneacest lucru
4) Păstrați filtrul sau
filtrele hotei curate pentru
a optimiza eficiența
antigrăsimi și
anitmirosuri.
Normatyvinės
nuorodos
-EN/IEC 61591
-EN/IEC 60704-2-13
-EN 50564
Standards ta Referenza
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-2-13
-EN 50564
Referenční normy:
-EN/IEC 61591
-EN/IEC 60704-2-13
-EN 50564
Referenčné normy:
-EN/IEC 61591
-EN/IEC 60704-2-13
-EN 50564
Norme de referință:
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-2-13
EN 50564
Zgodność z normami:
-EN/IEC 61591
-EN/IEC 60704-2-13
-EN 50564
Referencia jogszabályok:
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-2-13
EN 50564
Papildoma
informacija pagal
66/2014
Informazzjoni
Addizzjonali skont
Nru 66/2014
További információk a
66/2014 szerint
Doplňkové
i
nformace v souladu
s normou 66/2014
Doplnkové
informácie podľa
66/2014
Informații
suplimentare
conform cu norma
66/2014
Informacje
dodatkowe według
66/2014
Dodatne informacije
prema 66/2014
Dodatne informacije
v skladu s 66/2014
Επιπλέον
πληροφορίες βάσει
66/2014
66/2014’e göre ilave
bilgi
Допълнителна
информация съгласно
66/2014
Додатне информације
према 66/2014
Faisnéis Bhreise de réir
Uimh. 66/2014
Laiko padidėjimo
faktorius
Fattur ta’ żieda fil-ħin
Időnövelési együttha
Koeficient nárůstu v
čase
Faktor zvýšenia času Coeficient de creștere a
timpului
Współczynnik wzrostu
w czasie
Koeficijent povećanja
vremena
Koeficient podaljšanja
časa
Συντελεστής αύξησης
του χρόνου
Süre artış faktö Коефициент на
нарастване на времето
Фактор временског
повећања
Fachtóir méadaithe ama
Energijos efektyvumo
indeksas
L-Indiċi tal-Effiċjenza
Enerġetika
Energiahatékonysági muta Ukazatel energetické
účinnosti
Index energetickej
účinnosti
Indice de eficiență
energetică
Wskaźnik wydajności
energetycznej
Indeks energetske
učinkovitosti
Indeks energetske
učinkovitosti
∆είκτης ενεργειακής
απόδοσης
Enerji Verimlilik İndeksi Индекс на енергийна
ефективност
Индекс енергетске
ефикасности
Innéacs Éifeachtúlachta
Fuinnimh
Išmatuotas oro srauto
santykis esant
didžiausiam
efektyvumo taškui
Ir-rata tal-fluss tal-arja
mkejla fil-punt
tal-effiċjenza massima
A legjobb hatékonyság mellett
mért léghozam
Průtok vzduchu měře
v bodě nejvyšší
účinnosti
Prietok vzduchu
mera v bode
najlepšej účinnosti
Debit de aer măsurat în
punctul de eficiență
optimă
Przepływ powietrza
mierzony w punkcie o
najlepszej wydajności
Dotok zraka izmjeren na
mjestu najbolje
učinkovitosti
Zračni pretok, izmerjen
pri točki največje
učinkovitosti
Παροχή αέρα µετρηµένη
στο σηµείο καλύτερης
απόδοσης
En verimli noktada
ölçülmüş hava aş ora
Измерен въздушен поток
в точката на най-висока
ефективност
Мерени проток ваздуха
у тачки највеће
ефикасности
Ráta aersreafa tomhaiste ag
an bpointe éifeachtúla is
fearr
Išmatuoto oro slėgis
esant didžiausiam
efektyvumo taškui
Il-pressjoni tal-arja
mkejla fil-punt
tal-effiċjenza massima
A legjobb hatékonyság mellett
mért légnyomás
Tlak vzduchu měřený v
bodě nejvyšší účinnosti
Tlak vzduchu meraný v
bode najlepšej
účinnosti
Presiune de aer
măsurată în punctul de
eficiență optimă
Ciśnienie powietrza
mierzone w punkcie o
najlepszej wydajności
Tlak zraka izmjeren na
mjestu najbolje
učinkovitosti
Zračni tlak, izmerjen pri
točki največje
učinkovitosti
Πίεση αέρα µετρηµένη
στο σηµείο καλύτερης
απόδοσης
En verimli noktada
ölçülmüş hava basıncı
Измерено въздушно
налягане в точката на
най-висока ефективност
Мерени притисак
ваздуха у тачки највеће
ефикасности
Ráta aerbhrú tomhaiste ag
an bpointe éifeachtúla is
fearr
Maksimalus oro srautas
Il-fluss massimu tal-arja maximális légáramlás
maximální průtok
vzduchu
maximálny tok vzduchu flux de aer maxim
Maksymalny przepływ
powietrza
maksimalni protok zraka največji zračni pretok µέγιστη ροή αέρα Maximum aş hızı
максимален въздушен
поток
максималан проток
ваздуха
Aershreabhadh uasta
Išmatuota elektros galia
esant didžiausiam
efektyvumo taškui
Il-kontribut tal-enerġija
elettrika mkejjel fil-punt
tal-effiċjenza massima
A legjobb hatékonyság mellett
mért elektromos betáplálás
Elektrické napájení
měřev bodě nejvyšší
účinnosti
Elektrický príkon meraný
v bode najlepšej
účinnosti
Alimentare electrică
măsurată în punctul de
eficiență optimă
Zasilanie elektryczne
mierzone w punkcie o
najlepszej wydajności
Električno napajanje
izmjereno na mjestu
najbolje učinkovitosti
Električno napajanje,
izmerjeno pri točki
največje učinkovitosti
Ηλεκτρική τροφοδοσία
µετρηµένη στο σηµείο
καλύτερης απόδοσης
En verimli noktada
ölçülmüş elektrik güç
girişi
Измерена електрическа
мощност в точката на
най-висока ефективност
Мерена улазна
електрична снага у
тачки највеће
ефикасности
Ionchur cumhachta leictrí
tomhaiste ag an bpointe
éifeachtúlachta is fearr
Nominali apšvietimo
sistemos galia
Il-qawwa nominali
tas-sistema tat-tidwil
A világítási rendszer névleges
teljesítménye
Jmenovitý výkon
systému osvětle
Nominálnykon
systému osvetlenia
Putere nominală a
sistemului de iluminat
Moc znamionowa
systemu
oświetleniowego
Nominalna snaga
sustava rasvjete
Nazivna moč sistema
osvetljave
Ονοµαστική ισχύς του
συστήµατος φωτισµού
Aydınlatma sisteminin
nominal gücü
Номинална мощност на
осветителната система
Номинална снага
система осветљења
Cumhacht ainmniúil an
chórais soilsithe
Vidutinis viryklės
paviriaus apvietimas i
apvietimo sistemos
Il-luminazzjoni medja
tas-sistema tat-tidwil fuq
il-wiċċ għat-tisjir
A világítási rendszer
átlagvilágítása a főzőlapon
Průměrné osvětlení
systému osvětle
varné plochy
Priemerné osvetlenie
systému osvetlenia na
varnej doske
Iluminare medie a
sistemului de iluminat pe
plită
Średnie oświetlenie
systemu na powierzchni
gotowania
Prosječno osvjetljenje
sustava rasvjete na
površini za kuhanje
Povprečna osvetlitev
sistema osvetlitve na
kuhalni površini
Μέσος φωτισµός του
συστήµατος φωτισµού
στην επιφάνεια εστιών
Pişirme alanında
aydınlatma sisteminin
ortalama aydınlatma
Средно осветяване на
осветителната система
върху повърхността за
готвене
Просечна јачина
осветљења на грејној
површини
Meánsoilsiú an chórais
soilsithe ar an dromchla
cócaireachta
Garso galios lygis
esant aukščiausiam
nustatymui
L-Emissjonijiet Akustiċi,
ippeżati għall-frekwenza
A fil-veloċità massima
Hangnyomásszint maximális
beállításnál
Hladina akustického
konu při maximálním
nastave
Hladina akustického
konu pri
maximálnom nastave
Nivel de putere sonoră la
setare maximă
Poziom dźwięku przy
ustawieniu
maksymalnym
Razina zvučne snage na
maksimalnoj postavci
Raven hrupa pri najvišji
nastavitvi
Στάθµη ηχητικής ισχύος
στη µέγιστη ρύθµιση
En yüksek ayarda ses
gücü seviyesi
Ниво на звукова мощност
при най-висока настройка
Ниво звучне снаге при
највишој вредности
Astú Cumhachta Fuaime
A-ualaithe ar an luas uasta
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ
ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗ
ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ
1) Όταν αρχίζετε το
µαγείρεµα, ανάβετε τον
απορροφητήρα στην
ελάχιστη ταχύτητα για να
ελέγξετε την υγρασία και
να εξαλείψετε τις οσµές
της κουζίνας
2) Χρησιµοποιείτε την
έντονη ταχύτητα µόνο
όταν είναι απολύτως
απαραίτητο
3) Αυξάνετε την ταχύτητα
του απορροφητήρα µόνο
αν υπάρχει µεγάλη
ποσότητα ατµών
4) Καθαρίζετε το φίλτρο ή
τα φίλτρα του
απορροφητήρα για µια
πιο αποδοτική
απορρόφηση του λίπους
και εξάλειψη των οσµών.
ENERJİDEN
TASARRUF
KONUSUNDAKİ
TAVSİYELER
1) Pişirmeye
başlağınızda, nem
kontrolü için minimum
hızdadavlumba
çalıştırın ve yemek
kokularını ortadan
kaldırın.
2) Yoğun hızı yalnızca
kesinlikle gerekli olduğu
zaman kullanın.
3) Sadece buhar
miktarının gerektirdiği
kadar davlumbaz hızını
artırın.
4) Yağ ve koku önleme
verimliliğini arttırmakiçin
davlumbaz filtresi veya
filtrelerini temiz tutun.
СЪВЕТИ ЗА
ИКОНОМИЯ НА
ЕНЕРГИЯ
1) Когато започвате да
готвите, включете
аспиратора, за да
намалите влажността и
да премахнете миризмата
от готвене.
2) Използвайте усилената
скорост само когато е
особено необходимо.
3) Повишете скоростта на
аспиратора, когато това е
необходимо поради
количеството пара.
4) Поддържайте
филтъра/филтрите на
аспиратора чисти, за да
оптимизирате
ефективността по
отношение на мазнините
и миризмите.
САВЕТИ ЗА ШТЕДЊУ
ЕНЕРГИЈЕ
1) Кад почнете да
кувате, укључите
аспиратор у
минималној брзини да
бисте регулисали
влажност и уклонили
кухињске
мирисе
2) Појачану брзину рада
користите само кад је
баш неопходно.
3) Брзину рада
аспиратора повећајте
само када је то
неопходно због
количине испарења.
4) Одржавајте
филтер(е) аспиратора
да бисте оптимизовали
уклањање масти и
мириса.
MOLTAÍ LE HAGHAIDH
ÚSÁID CHEART D'FHONN
AN TIONCHAR AR AN
GCOMHSHAOL A
LAGHDÚ:
1) Cas AIR an cochall ar an
luas íosta nuair a thosóidh tú
ag cócaireacht agus
coinnigh ag rith é ar feadh
cúpla nóiméad nuair a
bheidh anchócaireacht
déanta.2) Ná méadaigh an
luas ach amháin igcás cuid
mhór deataighagus gaile a
bheith annagus náhúsáid
an luas nóna luasanna
treisithe ach amháin i
gcásanna tromchúiseacha.
3) Cuir scagaire nó scagairí
gualaigh nua ann nuair is gá
ionas go mbeidh
dea-éifeachtúlacht aige i
gcónaí maidir lelaghdú
bolaidh.
4) Glan an scagaire nó na
ZALECENIA
DOTYCZĄCE
OSZCZĘDNOŚCI
ENERGII
1) Po rozpoczęciu
gotowania, uruchomić
okap z prędkością
minimalną tak, aby
kontrolować wilgotności
i usuwać zapachy
2) Prędkości
intensywneużywać
tylko w sytuacjach
wyjątkowych
3) Zwiększać prędkość
okapu, tylko wówczas,
gdywymagategoilość
pary
4) Aby zachować
optymalną wydajność
usuwania tłuszczu oraz
zapachówprzezokapu
filtry muszą być czyste.
SAVJETI ZA
ENERGETSKU
UŠTEDU
1) Kad se započne s
kuhanjem, uključitenapu
na minimalnu brzinu za
kontrolu vlaga i
uklanjanje mirisa od
kuhanja
2) Koristite intenzivnu
brzinu samo kad je
nužno
3) Povećajte brzinu nape
samo kad to zahtijeva
količina pare
4) Održavajte čistim filtar
ili filtre nape za
optimiziranje
učinkovitosti protiv
masnoće i protiv mirisa.
PRIPOROČILA ZA
VARČEVANJE ZE
ENERGIJO
1) Ob začetku kuhanja
vklopite napo pri
najmanjši hitrosti, da
lahko nadzirate vlagoin
odstranitekuhinjske
vonjave.
2) Intenzivno hitrost
uporabitesamotakrat,
ko je tonujnopotrebno.
3) Povišajte hitrost
napesamopri večji
količini pare.
4) Filter oz. filtri nape
morajo biti vednočisti
za njihovo večjo
protimaščobno
učinkovitost in
preprečevanje vonjav.
Referentne norme:
-EN/IEC 61591
-EN/IEC 60704-2-13
-EN 50564
Referenčni standardi:
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-2-13
EN 50564
Πρότυπα αναφοράς:
EN/IEC 61591
-EN/IEC 60704-2-13
-EN 50564
Uyulması gerekli
referanslar:
-EN/IEC 61591
-EN/IEC 60704-2-13
-EN 50564
Източници на
нормативна уредба:
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-2-13
EN 50564
Нормативи:
-EN/IEC 61591
-EN/IEC 60704-2-13
-EN 50564
Caighdeáin Tagartha:
-EN/IEC 61591
-EN/IEC 60704-2-13
EN 50564
Посібник користувача - Енергоефективність / Vadovas - Energijos vartojimo efektyvumo / Manwal għall-Utent - Effiċjenza fl-Enerġija / Kézi - Energiahatékonyság / Příručka - Energetická účinnost
Príručka - Energetická účinnosť / Manual - Eficiență Energetică / Ręczny - Efektywność energetyczna / Priručnik - Energetska efikasnost / Navodilo - Energetska učinkovitost
Εγχειρίδιο - Ενεργειακή Αποδοτικότητα / Manuel - Enerji Verimliliği / Наръчник - Енергийна ефективност / Упутство - Енергетска ефикасност / Lámhleabhar Úsáideoir - Éifeachtúlacht Fuinnimh
UA
Довідкова технічна
інформація про
виріб, згідно з
65/2014
Назва постачальника
Ідентифікація моделі
Щорічне споживання
Клас
енергоефективності
Гідродинамічна
ефективність
Клас гідродинамічної
е
фективності
Ефективність
освітлення
Клас ефективності
освітлення
Ефективність
фільтрації жиру
Клас ефективності
фільтрації жиру
Потік повітря при
мінімальній
швидкості
Потік повітря при
максимальній
швидкості
Потік повітря при
підвищеній швидкості
Рівень акустичного
шуму в повітрі за
шкалою А при мін.
швидкості.
Рівень акустичного
шуму в повітрі за
шкалою А при макс.
швидкості.
Рівень акустичного
шуму в повітрі за
шкалою А під час
прискорення.
Енергоспоживання в
режимі вимкнення
Енергоспоживання в
режимі очікування
ПОРАДИ ЩОДО
Е
НЕРГОЗБЕРЕЖЕН
НЯ
1) На початку
приготування
увімкніть витяжку на
мінімальній
швидкості, щоб
контролювати вологу
та позбавитися запаху
2) Використовуйте
підвищену швидкість,
тільки коли це вкрай
необхідно
3) Збільшуйте
швидкість витяжки,
тільки коли це
необхідно через
велику кількість пари
4) Підтримуйте
чистоту фільтра(-ів)
витяжки для
ефективної фільтрації
жиру та запаху.
Додаткова
інформація
згідно з 66/2014
Коефіцієнт
збільшення часу
Індекс
енергоефективності
Виміряна швидкість
потоку повітря у
точці макс. ККД
Виміряний тиск
повітря у точці макс.
ККД
макс. потік повітря
Виміряна споживана
електроенергія у
точці макс. ККД
Номінальна
потужність системи
освітлення
Середній рівень
освітлення на
поверхні плити
Рівень акустичної
потужності при
найвищому значенні
ROBLIN
345.0497.800
P1324
55,9
B
29.2
A
21
B
42,0
G
0,49
N/A
0,9
56,2
334,0
437
620,0
139,0
14,0
288
64
270
52
430
64
620
71
  • Page 1 1
  • Page 2 2

ROBLIN EPSILONE 400 VERRE BL toote info

Tüüp
toote info