Denver DCH-350 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
DCH-350
denver.eu
22/03/2023
Version 1.1
Contact
Nordics
Headquarter
Denver A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Denmark
Phone: +45 86 22 61 00
(Push “1” for support)
E-Mail
For technical questions, please write to:
support.hq@denver.eu
For all other questions please write to:
contact.hq@denver.eu
Benelux
DENVER BENELUX B.V.
Barwoutswaarder 13C+D
3449 HE Woerden
The Netherlands
Phone: 0900-3437623
E-Mail: support.nl@denver.eu
Spain/Portugal
DENVER SPAIN S.A
Ronda Augustes y Louis Lumiere, nº 23 – nave 16
Parque Tecnológico
46980 PATERNA
Valencia (Spain)
Spain
Phone: +34 960 046 883
Mail: support.es@denver.eu
Portugal:
Phone: +35 1255 240 294
E-Mail: denver.service@satfiel.com
Germany
Denver Germany GmbH Service
Max-Emanuel-Str. 4
94036 Passau
Phone: +49 851 379 369 40
E-Mail
support.de@denver.eu
Fairfixx GmbH
Repair and service
Rudolf-Diesel-Str. 3 TOR 2
53859 Niederkassel
(for TV, E-Mobility/Hoverboards/Balanceboards,
Smartphones & Tablets)
Tel.: +49 851 379 369 69
E-Mail: denver@fairfixx.de
Austria
Lurf Premium Service GmbH
Deutschstrasse 1
1230 Wien
Phone: +43 1 904 3085
E-Mail: denver@lurfservice.at
If your country is not listed above,
please write an email to
support@denver.eu
DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Denmark
denver.eu
facebook.com/denver.eu
FIN 3
FIN 5
FIN 6
FIN 4
FIN 1 FIN 2
Denver DCH-350
Peruskäytön vaiheet
6. Painamalla [Take-off] nelikopteri
nousee ilmaan ja leijuu määrätyllä
tasolla. Painamalla [Land] nelikopteri
laskeutuu maahan ja moottori
sammuu. Painamalla [Emergency]
kaikki moottorit sammuvat ja
nelikopteri laskeutuu suoraan alas
Kuvien ottaminen ja videoiden kuvaaminen
1. Aseta microSD-muistikortti kameraan oikealla tavalla, kun nelikopteri on pois päältä.
2. Yhdistä kamera nelikopteriin tavallisella virtajohdolla.
3. Kytke nelikopteri päälle ja yhdistä se kaukosäätimeen, kuten kohdassa ”Peruskäytön
vaiheet”.
4. Kun nelikopteri on ilmassa, paina KUVA-painiketta, kamera ottaa yhden kuvan
Laskeutumistelineet
Kiepit ja pyörimiset
Kun olet oppinut lentämisen perusteet, olet valmis opettelemaan kieppejä ja pyörähdyksiä
nelikopterilla.
Kieppi tai pyörähdys tehdään painamalla Kieppi-painiketta. Varmista, että nelikopteri on
vähintään 3 metrin korkeudessa maasta. Työnnä suuntasauva nopeasti johonkin
suuntaan, jolloin nelikopteri tekee kiepin tai pyörähdyksen. Kun liike on tehty, vakauta
nelikopteri.
5. Moottorien käynnistäminen
(3 tapaa):
a. Työnnä kaasu yläasentoon ja
päästä siitä irti nopeasti.
b. Paina painiketta ”Käynnistä
moottorit”.
c. Vedä kaasu vasempaan
alanurkkaan ja peräsin oikeaan
alanurkkaan samaan aikaan.
4. Vasen sauva (kaasu)
(Kiihdytys/laskeutuminen/kääntö
vasemmalle/kääntö oikealle)
10. Vasemmalle
/oikealle käännön säätö
5. Oikea sauva (suunta)
(Eteenpäin/taaksepäin/vasemmalle/oikealle)
11. Vasemmalle/oikealle säätö
Kamera
tallentaa sen microSD-muistikortille (EI sisälly!) automaattisesti. Samanaikaisesti
kameran sisällä oleva merkkivalo vilkkuu nopeasti.
5. Pitkä painamalla VIDEO-painiketta kamera käynnistää kuvauksen ja kameran sisällä
oleva merkkivalo lakkaa vilkkumasta. Painamalla sitä uudelleen video
tallennetaan microSD-muistikortille ja kamera lakkaa
kuvaamasta.
6. Näet kuvan ja videon sammuttamalla ensin nelikopterin
ja poistamalla microSD-muistikortin kamerasta. Laita kortti
sitten mihin tahansa tietokoneeseen.
FIN 7
Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä niissä käytettävät paristot sisältävät materiaaleja, komponentteja ja
aineita, jotka voivat olla vahingollisia terveydelle ja ympäristölle, jos jätemateriaalia (pois heitettävät
sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot) ei käsitellä asianmukaisesti.
Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot on merkitty alla olevalla rastitun jäteastian symbolilla.
Symboli kertoo, ettei sähkö- ja elektroniikkalaitteita tai paristoja saa hävittää kotitalousjätteen mukana
vaan ne on hävitettävä erikseen.
On tärkeää, että loppukäyttäjänä viet käytetyt paristot oikeaan keräyspaikkaan. Tällä tavoin voit
varmistaa, että paristot kierrätetään lain mukaan eivätkä ne vahingoita ympäristöä.
Kaikkiin kaupunkeihin on perustettu keräyspisteitä. Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot voi viedä
itse ilmaiseksi pisteisiin tai ne voidaan kerätä suoraan kotoa. Lisätietoja saat kuntasi tekniseltä osastolta.
DENVER A/S vakuuttaa, että radiolaitetyyppi DENVER DCH-350 on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa
internetosoitteessa: Mene osoitteeseen: denver.eu ja napsauta hakukuvaketta verkkosivuston
yläreunassa. Kirjoita mallinumero: dch-350. Siirry nyt tuotesivulle, RED-direktiivi näkyy
latausten/muiden latausten alla.
Käyttötaajuusalue: 2458 MHz - 2473 MHz
Maks. lähtöteho: 25.9 W
DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Tanska/Denmark
www.facebook.com/denver.eu
Ota huomioon – kaikkia tuotteita voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.
Emme vastaa käyttöoppaan virheistä tai puutteista.
KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN, TEKIJÄNOIKEUS: DENVER A/S
Huomautus:
1 Ohjeet
Lue käsikirja huolellisesti ja säilytä se tulevaa käyttöä ja huoltoa varten.
1.1 Tärkeä huomautus
(1) Tämä tuote ei ole leikkikalu, se monimutkainen laite, joka sisältää mekaanisia,
sähköisiä ja ilmailuteknisiä osia sekä korkeataajuisen lähettimen ja muita komponentteja,
joten se tulee asentaa ja säätää oikein onnettomuuksien välttämiseksi. Omistajan on aina
käytettävä laitetta turvallisesti. Mikäli väärä tai asiaton käyttö aiheuttaa tapaturman tai
omaisuusvaurion, DENVER A/S ei ota mitään vastuuta käytön aiheuttamista vahingoista.
Meidän ei ole mahdollista valvoa laitteen huoltoa, käyttöä tai toimintaa.
(2) Tämä tuote ei sovi alle 14-vuotiaiden käyttöön.
(3) Lennokin käyttö voi olla kiellettyä tietyillä alueilla, kuten juna-asemilla, lentokentillä,
lentokoneissa, asuinalueilla jne. Sinun tulee tarkistaa viranomaisilta, onko lennokin käyttö
sallittua tietyillä julkisilla tai yksityisillä alueilla. Käytä lennokkia aina huomioiden muiden
ihmisten yksityisyys. Emme ota vastuuta mistään lennokin väärinkäytöstä.
Yli 14-vuotiaille
DENVER.EU
www.facebook.com/denver.eu
Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttöä
SUOMI
(4) DENVER ei hyväksy mitään vastuuta vahingoista tai sakoista, joita syntyy tuotteen
myynnin jälkeisessä käytössä, toiminnassa tai ohjausvirheistä johtuen. Takuu ei ole
voimassa, jos lennokki törmää maahan tai esteeseen ja vaurioituu.
1.2 Turvavarotoimet
Lennokki on pidettävä pois väkijoukoista lennätettäessä, koska lennokin lennätys sisältää
vakavia riskejä. Kesken koottu tai rikkonainen päärunko, vialliset elektroniikkaosat tai
taitamaton ohjaus voivat aiheuttaa laitevaurioita tai tapaturmia. Kiinnitä erityistä huomiota
laitteen turvalliseen käyttöön.
(1) Pidettävä poissa ihmisten ja esteiden läheisyydestä
”Lennokin lentonopeus ja tila ovat epävarmoja, joten ne voivat aiheuttaa mahdollisen
vaaran.” Kun lennätyspaikkaa valitaan, pysy poissa rakennusten, puiden ja sähkölinjojen
läheisyydestä. VÄLTÄ lennättämästä lennokkia vilkkailla alueilla tai niiden lähellä. Vältä
lennättämistä sateessa, myrskyissä ja ukkosenilmalla suojataksesi laitteen ja sen osat
vaurioilta.
(2) Pidettävä pois kosteista ympäristöistä
Lennokin sisäosat sisältävät herkkiä elektroniikkakomponentteja. Älä vie lennokkia
kosteisiin oloihin tai vesihöyryihin laitteen ja sen osien suojaamiseksi.
(3) Turvallinen käyttö
Lennätä lennokkia fyysisten ominaisuuksiesi ja lennätystaitojesi mukaisesti. Väsymys,
huomiokyvyn puute ja väärä käyttö lisäävät vahingon mahdollisuutta.
(4) Älä koske pyöriviin roottoreihin
Pidä kasvot ja muu keho sekä katselijat poissa pyörivistä roottoreista. Tämän tyyppisen
mallin pyörivät roottorit voivat aiheuttaa vakavan vamman.
(5) Suosittelemme lennokin lennättämistä alle 10 metrin korkeudessa.
(6) Pidettävä pois lämmönlähteistä
Lennokki on valmistettu metallista, kuiduista, muovista, elektroniikkakomponenteista yms.
Se on pidettävä pois lämmönlähteistä ja auringonpaisteesta vääntymisen ja vaurioiden
välttämiseksi.
1.3 Tarkastuslista ennen ensimmäistä lentoa
(1) Lennätysalueen tulee olla avoin ja suosittelemme ainakin 5 metriä pitkää x 5 m leveää
x 3 metriä korkeaa aluetta.
(2) Varmista, että vastaanotin ja lähetin on ladattu täyteen.
(3) Noudata tarkasti käynnistys- ja sammutusjärjestystä ennen käyttöä. Kun aloitat lennon,
kytke ensin lähetin päälle ja yhdistä akku nelikopteriin viimeiseksi; Kun lopetat lennon,
irrota akku nelikopterista ensimmäiseksi ja kytke lähetin pois päältä viimeiseksi.
Liitäntäjärjestyksen laiminlyönti voi aiheuttaa lennokin hallinnan menetyksen ja vaarantaa
itsesi ja muiden turvallisuuden. Noudata oikeaa käynnistys- ja sammutusjärjestystä.
(4) Varmista, että akun tai moottorin välinen yhteys on hyvä. Jatkuva tärinä voi aiheuttaa
virtaliittimien huonon kontaktin ja tehdä lennokin hallinnasta mahdotonta.
Akun asennus ja lataus
Ohjain
Paristot tulee asentaa vain aikuisten valvonnassa!
Älä sekoita vanhoja ja uusia paristoja.
Älä sekoita eri tyyppisiä paristoja.
Paristojen asennus: Avaa paristokotelon kansi ja asenna 3 x 1,5 V AA-paristoa
osoitetun napaisuuden mukaisesti (paristot eivät sisälly toimitukseen).
Akkukotelon kansi
3 x 1,5 V
AA-paristoja
Lataus
Yhdistä USB-johdon toinen pää akkuun ja toinen pää minkä tahansa tietokoneen
USB-porttiin tai älypuhelimen laturiin (ei sisälly).
Lennokki
Vaurioituneiden roottorinterien vaihtaminen:
Sarja sisältää 4 vararoottoria, kaksi tyyppiä A ja
kaksi tyyppiä B. Kuomuun on merkitty "A" ja "B",
joten asenna roottori moottoriin niitä vastaavasti.
Kaukosäädin
3. Aseta lennokki tasaiselle
pinnalle
4. Paina kaasu ylös ja alas,
kuuluu piippaus: ohjain on
yhdistetty nelikopteriin
(nelikopterin LED-valot lakkaavat
vilkkumasta)
2. Kytke lennokki päälle
(nelikopterin LED-valot vilkkuvat hitaasti)
1. Kytke ohjain päälle
Kalibroinnin nollaus (hyvin tärkeä!)
Ennen ensimmäistä lentoa on välttämätöntä tehdä kalibroinnin
nollaus, jotta nelikopteri lentää vakaasti: Vedä kaasu ja suunta
alavasempaan kulmaan samanaikaisesti 3 sekunnin ajaksi.
Nelikopterin LED-valot vilkkuvat nopeasti, vapauta sitten
kaasu ja suunta. Lennokin LED-valot lakkaavat vilkkumasta ja
palavat tasaisesti. Kalibroinnin nollaus on valmis.
Headless-tila
Käynnistä/lopeta headless-tila
Paina ohjaimen painiketta (kuvan mukaisesti), kuulet piippauksia ja siirryt sitten
kompassitilaan (headless-tila). Lopeta se painamalla uudelleen.
Sillä hetkellä kun käynnistät headless-tilan, se suunta, johon ohjain osoittaa,
määritetään lennokin suunnaksi. Vaikka kuinka kääntäisit lennokkia, sen nokan
suunta ei muutu.
Etuosa
Vasen Oikea
Takaisin
Yhden näppäimen suunnanvaihto
Pitkä painamalla tätä painiketta (kuten kuvassa) aktivoit yhden
näppäimen suunnanvaihdon ja nelikopteri yrittää nyt lentää
takaisin aloitussuuntaan.
Jos haluat poistaa tämän tilan aktivoinnin, työnnä
oikeaa joystickiä (peräsin) mihin tahansa suuntaan.
Huomautus: Nelikopteri ei laskeudu automaattisesti.
Nelikopterin korkeutta täytyy ohjata, kun käytetään
takaisinpäin lentotilaa.
Päälisävarusteet
Roottori Roottorisuojus USB-latausjohto
Kauko-ohjain
Li-po-akku
AB
A
B
x4
1. Virta PÄÄLLE/POIS
2. Valokuvien ottaminen: lyhyt painallus
Videoiden kuvaaminen: pitkä painallus
7. Headless-tila / Yhden
näppäimen suunnanvaihto
8. Hätäpysäytys
6. Käynnistä moottorit
3. Käännä
13. Eteenpäin/taaksepäin säätö
9. Nousu
/ Laskeutuminen
12. Nopeus -
14. Nopeus +
Varoitus!
- Litiumakku sisällä!
- Tuotetta ei saa yrittää avata!
- Älä altista kuumuudelle, vedelle, kosteudelle tai suoralle auringonpaisteelle!
  • Page 1 1

Denver DCH-350 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend