Electrolux EOD6P60X Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
EOD6P60X
KODDP60W
EOD6P60W
KODDP60X
EOD6P60X0
ET
Ahi Kasutusjuhend
SISUKORD
1. OHUTUSINFO.................................................................................................... 3
2. OHUTUSJUHISED............................................................................................. 4
3. TOOTE KIRJELDUS...........................................................................................7
4. JUHTPANEEL.................................................................................................... 8
5. ENNE ESMAKORDSET KASUTAMIST............................................................. 8
6. IGAPÄEVANE KASUTAMINE............................................................................ 9
7. KELLA FUNKTSIOONID.................................................................................. 11
8. TARVIKUTE KASUTAMINE............................................................................. 12
9. LISAFUNKTSIOONID.......................................................................................13
10. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID............................................................................14
11. PUHASTUS JA HOOLDUS............................................................................ 26
12. VEAOTSING...................................................................................................30
13. PAIGALDAMINE.............................................................................................32
14. ENERGIATÕHUSUS...................................................................................... 34
SULLE MÕELDES
Täname teid selle Electroluxi seadme ostmise eest. Olete valinud toote, mille
loomisel on rakendatud pikaaegset asjatundlikku kogemust ja uuenduslikkust.
Nutika ja stiilse disaini kõrval ei ole unustatud ka teid. Ükskõik, millal te seda ka ei
kasuta – suurepärastes tulemustes võite te alati kindel olla.
Teretulemast Electroluxi.
Külastage meie veebisaiti:
Kasutusnõuanded, brošüürid, veaotsing, teenindusinfo:
www.electrolux.com/webselfservice
Registreerige oma toode parema teeninduse saamiseks:
www.registerelectrolux.com
Ostke lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi:
www.electrolux.com/shop
KLIENDITEENINDUS
Soovitame alati kasutada originaalvaruosi.
Teenindusse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised andmed: Mudel,
tootenumber (PNC), seerianumber.
Andmed leiate andmesildilt.
Hoiatus / oluline ohutusinfo
Üldine informatsioon ja nõuanded
Keskkonnateave
Jäetakse õigus teha muutusi.
www.electrolux.com2
1. OHUTUSINFO
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege
kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta
endale vastutust vigastuste või varalise kahju eest, mis
on tingitud paigaldusnõuete eiramisest või väärast
kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles,
et saaksite seda vajadusel vaadata.
1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus
Üle 8-aastased lapsed ning füüsilise, sensoorse või
vaimse erivajadusega või oskuste ja teadmisteta
inimesed võivad seda seadet kasutada vaid järelvalve
olemasolul ja juhul, kui neid on õpetatud seadet
turvaliselt kasutama ning nad mõistavad seadme
kasutamisega kaasnevaid ohte.
3 kuni 8-aastased lapsed ning väga ulatuslikud ja
komplekssed puuetega inimesed peavad olema
seadmest eemal, välja arvatud juhul, kui neid pidevalt
jälgitakse.
Alla 3-aastased lapsed tuleks seadmest eemale hoida,
välja arvatud juhul, kui neid pidevalt jälgitakse.
Ärge lubage lastel mängida seadmega.
Hoidke pakendimaterjal lastele kättesaamatus kohas
ja kõrvaldage see nõuetekohaselt.
Hoidke lapsed ja lemmikloomad seadmest eemal, kui
see töötab või jahtub. Mitmed juurdepääsetavad osad
on kuumad.
Kui seadmel on olemas laste ohutusseade, tuleks see
sisse lülitada.
Ilma järelvalveta ei tohi lapset seadet puhastada ega
hooldustoiminguid läbi viia.
1.2 Üldine ohutus
Seadet tohib paigaldada ja kaablit vahetada ainult
kvalifitseeritud elektrik!
EESTI 3
HOIATUS! Seade ja selle juurde kuuluvad osad
lähevad kasutamise ajal kuumaks. Olge ettevaatlik, et
te kütteelemente ei puutuks.
Tarvikute või ahjunõude eemaldamisel või
sisestamisel kasutage alati pajakindaid.
Enne mis tahes hooldustöid ühendage seade
vooluvõrgust lahti.
Elektrilöögi ärahoidmiseks tuleb seade enne
ahjuvalgusti vahetamist kindlasti välja lülitada.
Ärge kasutage seadme puhastamiseks aurupuhastit.
Ärge kasutage ukseklaasi puhastamiseks karedaid,
abrasiivseid puhasteid ega teravaid metallist
kaabitsaid, sest need võivad klaasi pinda kriimustada,
mille tagajärjel võib klaas puruneda
Kui toitejuhe on vigastatud, laske see elektriohutuse
tagamiseks välja vahetada tootja, selle volitatud
hooldekeskuse või vastavat kvalifikatsiooni omava
isiku poolt.
Väljavalgunud liigne vedelik tuleb enne pürolüütilist
puhastamist eemaldada. Eemaldage ahjust kõik osad.
Ahjuplaadi tugede eemaldamiseks tõmmake esmalt
plaaditoe esiots ja seejärel tagumine ots külgseina
küljest lahti. Paigaldage ahjuplaadi toed tagasi
vastupidises järjekorras.
2. OHUTUSJUHISED
2.1 Paigaldamine
HOIATUS!
Seadet tohib paigaldada
ainult kvalifitseeritud tehnik.
Eemaldage kõik pakkematerjalid.
Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada
ega kasutada.
Järgige seadmega kaasasolevaid
paigaldusjuhiseid.
Kuna seade on raske, olge selle
liigutamisel ettevaatlik. Kasutage
töökindaid ja kinnisi jalanõusid.
Ärge tõmmake seadet käepidemest.
Tagage minimaalne kaugus muudest
seadmetest ja mööbliesemetest.
Paigaldage seade ohutusse ja
sobivasse kohta, mis vastab
paigaldusnõuetele.
Seade on varustatud elektrilise
jahutussüsteemiga. Seda tuleb
kasutada elektritoitega.
2.2 Elektriühendus
HOIATUS!
Tulekahju- ja elektrilöögioht!
Kõik elektriühendused peab teostama
kvalifitseeritud elektrik.
Seade peab olema maandatud.
www.electrolux.com4
Kontrollige, kas andmeplaadil olevad
elektriandmed vastavad teie kohaliku
vooluvõrgu näitajatele.
Kasutage alati nõuetekohaselt
paigaldatud elektriohutut pistikupesa.
Ärge kasutage mitmikpistikuid ega
pikenduskaableid.
Veenduge, et te ei vigastaks
toitepistikut ega -juhet. Kui seadme
toitekaabel tuleb välja vahetada, siis
pöörduge meie hoolduskeskusse.
Jälgige, et toitejuhe ei puutuks vastu
seadme ust ega oleks uksele lähedal
või seadme all olevas nišis, eriti siis,
kui seade töötab või uks on kuum.
Isoleeritud ja isoleerimata osad
peavad olema kinnitatud nii, et neid ei
saaks eemaldada ilma tööriistadeta.
Ühendage toitepistik seinakontakti
alles pärast paigalduse lõpuleviimist.
Veenduge, et pärast paigaldamist
säilib juurdepääs toitepistikule.
Kui seinakontakt logiseb, ärge sinna
toitepistikut pange.
Seadet vooluvõrgust eemaldades
ärge tõmmake toitekaablist. Võtke
alati kinni pistikust.
Kasutage ainult õigeid
isolatsiooniseadiseid: kaitselüliteid,
kaitsmeid (keermega kaitsmed tuleb
pesast eemaldada), maalekkevoolu
kaitsmeid ja kontaktoreid.
Seadme ühendus vooluvõrguga tuleb
varustada mitmepooluselise
isolatsiooniseadisega.
Isolatsiooniseadise lahutatud
kontaktide vahemik peab olema
vähemalt 3 mm.
Enne toitejuhtme pistikusse
sisestamist sulgege korralikult
seadme uks.
See seade vastab EÜ direktiividele.
2.3 Kasutamine
HOIATUS!
Vigastuse, põletuse,
elektrilöögi või plahvatuse
oht!
See seade on ette nähtud ainult
koduseks kasutamiseks.
Ärge muutke seadme tehnilisi
omadusi.
Veenduge, et ventilatsiooniavad ei
oleks tõkestatud.
Ärge jätke töötavat seadet
järelvalveta.
Lülitage seade välja pärast igakordset
kasutamist.
Olge töötava seadme ukse avamisel
ettevaatlik. Välja võib paiskuda tulist
õhku.
Ärge kasutage seadet märgade
kätega või juhul, kui seade on
kontaktis veega.
Äge suruge avatud uksele.
Ärge kasutage seadet tööpinna ega
hoiukohana.
Seadme ust avades olge ettevaatlik.
Alkoholi sisaldavate komponentide
kasutamise tagajärjel võib alkohol
õhuga seguneda.
Kui avate ukse, vältige seadme
läheduses sädemeid või lahtist leeki.
Ärge pange süttivaid või süttiva
ainega määrdunud esemeid
seadmesse, selle lähedusse või
peale.
HOIATUS!
Seadme vigastamise või
kahjustamise oht!
Et ära hoida emaili kahjustumist või
värvi muutumist:
ärge asetage ahjunõusid ega teisi
esemeid vahetult seadme põhjale.
ärge asetage alumiiniumfooliumit
vahetult seadme sisemuse
põhjale.
ärge pange tulist vett vahetult
kuuma seadmesse.
ärge hoidke niiskeid nõusid ja
toitu ahjus pärast
toiduvalmistamise lõppu.
olge tarvikute eemaldamisel ja
paigaldamisel ettevaatlik.
Emaili või roostevaba terase värvi
muutumine ei mõjuta seadme tööd
kuidagi.
Vedelikke sisaldavate kookide puhul
kasutage sügavat panni.
Puuviljamahlad tekitavad püsivaid
plekke.
See seade on ette nähtud ainult
toiduvalmistamiseks. Muul otstarbel,
näiteks ruumide soojendamiseks,
seda kasutada ei tohi.
Küpsetamisel peab ahjuuks olema
alati suletud.
EESTI 5
Kui seade paigaldatakse köögimööbli
paneeli (nt ukse) taha, siis jälgige, et
seadme kasutamise ajal oleks uks
alati lahti. Vastasel korral võib kinnise
mööblipaneeli taha kogunev niiskus
kahjustada nii seadet, mööblit kui ka
põrandat. Ärge sulgege paneeli või
ust, enne kui seade pole
kasutusjärgselt täielikult maha
jahtunud.
2.4 Puhastus ja hooldus
HOIATUS!
Vigastuse, tulekahju või
seadme kahjustamise oht!
Enne hooldust lülitage seade välja ja
ühendage toitepistik pistikupesast
lahti.
Veenduge, et seade on maha
jahtunud. Klaaspaneelid võivad
puruneda.
Kui ukse klaaspaneeli tekib mõra,
tuleb see kohe välja vahetada.
Pöörduge volitatud hoolduskeskusse.
Olge ukse seadme küljest
eemaldamisel ettevaatlik. Uks on
raske!
Puhastage seadet regulaarselt, et
vältida pinnamaterjali kahjustumist.
Puhastage seadet pehme niiske
lapiga. Kasutage ainult neutraalseid
pesuaineid. Ärge kasutage
abrasiivseid tooteid, abrasiivseid
küürimisšvamme, lahusteid ega
metallist esemeid.
Ahjupihusti kasutamisel järgige
pakendil olevaid ohutusjuhiseid.
Katalüütilise emaili (kui see on
olemas) puhastamisel ärge kasutage
mingeid pesuaineid.
2.5 Pürolüütiline puhastamine
HOIATUS!
Pürolüütilise režiimiga
kaasneb vigastusoht /
tuleoht / keemiliste heitmete
(aurud) eraldumine.
Ärge käivitage pürolüüsi, kui
lisaauru nupp on sisse
vajutatud.
Enne pürolüütilise isepuhastus- või
esimese kasutamise läbiviimist
eemaldage ahjuõõnsusest:
kõik toidujäätmed, õli ja
rasvapritsmed või -jäägid.
kõik lahtivõetavad osad
(sealhulgas ahjurestid, külgsiinid
jm ahju juurde kuuluvad esemed),
eriti aga teflonpannid, potid,
plaadid, söögiriistad jne.
Lugege hoolikalt pürolüütilise
puhastamise kohta käivaid juhiseid.
Hoidke lapsed pürolüütilise
puhastamise ajal seadmest eemal.
Seade läheb väga kuumaks ja kuum
õhk väljub eesmistest jahutusavadest.
Pürolüütiline puhastus on kõrge
temperatuuri juures läbiviidav toiming,
mille puhul võivad küpsetusjääkidest
ja ahju materjalidest eralduda aurud.
Seetõttu on soovitatav teha järgmist:
pürolüütilise puhastamise ajal ja
pärast seda tuulutage ruumi
hoolikalt.
esmakordsel maksimaalse
temperatuuri kasutamisel ja
pärast seda tuleb ruumi korralikult
tuulutada.
Erinevalt inimestest võivad mõned
linnud ja roomajad pürolüütilise
puhastuse ajal ahjust eralduvate
aurude suhtes väga tundlikud olla.
Viige kõik lemmikloomad (eriti
linnud) pürolüütilise puhastamise
ajaks ning esmakordse
maksimumtemperatuuriga
kasutamise ajal ja pärast seda
seadme lähedusest eemale hästi
tuulutatud kohta.
Ka väikesed lemmikloomad võivad
pürolüütilise puhastuse ajal ahjude
läheduses tekkivate
temperatuurikõikumiste suhtes üsna
tundlikud olla.
Teflonkattega potid, pannid,
küpsetusplaadid või muud köögiriistad
võivad pürolüütilise puhastuse ajal
kasutatava kõrge temperatuuri tõttu
kahjustuda; samuti võib neist selle
käigus eralduda kahjulikke aure.
Ülal kirjeldatud aurud, mis
pürolüütilistest ahjudest või
küpsetusjääkidest eralduvad, ei ole
inimestele, sealhulgas väikestele
www.electrolux.com6
lastele ega haigusi põdevatele
inimestele ohtlikud.
2.6 Sisevalgustus
HOIATUS!
Elektrilöögi oht!
Selles seadmes kasutatav valgustipirn
või halogeenlamp on mõeldud
kasutamiseks ainult kodumasinates.
Ärge kasutage seda ruumide
valgustamiseks.
Enne lambi asendamist ühendage
seade vooluvõrgust lahti.
Kasutage ainult samasuguste
tehniliste näitajatega lampe .
2.7 Hooldus
Seadme parandamiseks võtke
ühendust volitatud
teeninduskeskusega.
Kasutage ainult originaalvaruosi.
2.8 Jäätmekäitlus
HOIATUS!
Lämbumis- või vigastusoht!
Eemaldage seade vooluvõrgust.
Lõigake elektrijuhe seadme lähedalt
läbi ja visake ära.
Eemaldage uksekäepide, et vältida
laste või lemmikloomade seadmesse
lõksujäämist.
3. TOOTE KIRJELDUS
3.1 Ülevaade
9
8
13
12
5
4
1
2
3
4 7631 52
10
11
1
Juhtpaneel
2
Küpsetusrežiimide juhtnupp
3
Toitetuli/-sümbol
4
Ekraan
5
Juhtnupp (temperatuuri juhtnupp)
6
Temperatuuri indikaator / sümbol
7
Lisaaur
8
Kütteelement
9
Valgusti
10
Ventilaator
11
Ahjuõõnsus
12
Restitugi, eemaldatav
13
Ahjuriiuli tasandid
3.2 Tarvikud
Traatrest
Keedunõudele, koogivormidele,
praadidele.
Grill/küpsetuspann
Küpsetamiseks ja röstimiseks või
rasva kogumiseks.
EESTI 7
4. JUHTPANEEL
4.1 Nupud
Sensorväli / nupp Funktsioon Kirjeldus
MINUTILUGE‐
JA
MINUTILUGEJA valimiseks. Ahjuval‐
gusti sisse või välja lülitamiseks hoidke
seda üle 3 sekundi all.
KELL Kella funktsiooni määramiseks.
TEMPERA‐
TUUR
Ahju temperatuuri või toidutermomeetri
(kui see on olemas) temperatuuri kont‐
rollimiseks. Kasutage ainult siis, kui ah‐
jufunktsioon töötab.
LISAAUR Funktsiooni Pöördõhk PLUSS sisselüli‐
tamiseks.
4.2 Ekraan
A B
DG EF C
A. Taimer / temperatuur
B. Kuumutuse ja jääkkuumuse
indikaator
C. Toidutermomeeter (ainult mõnel
mudelil)
D. Ukselukk (ainult mõnel mudelil)
E. Tunnid/minutid
F. Demorežiim (ainult valitud mudelitel)
G. Kella funktsioonid
5. ENNE ESMAKORDSET KASUTAMIST
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
Kellaaja valimiseks vt jaotist
"Kella funktsioonid".
5.1 Esimene puhastamine
Eemaldage ahjust kõik tarvikud ja
eemaldatavad restitoed.
Vt jaotist "Puhastus ja hooldus".
Puhastage ahju ja tarvikuid enne esimest
kasutamist.
Pange kõik tarvikud ja eemaldatavad
ahjuresti toed oma kohale tagasi.
5.2 Eelkuumutus
Eelkuumutage ahju enne esimest
kasutamist.
Teavet funktsiooni Pöördõhk
PLUSS kohta vt
"Igapäevane kasutamine",
Funktsioon: Pöördõhk
PLUSS".
1. Valige funktsioon .Valige
maksimaalne temperatuur.
2. Laske ahjul tund aega töötada.
3. Valige funktsioon , vajutage:
Aurutamine pluss . Valige
maksimaalne temperatuur.
4. Laske ahjul 15 minutit töötada.
www.electrolux.com8
5. Lülitage ahi välja ja laske sel maha
jahtuda.
Tarvikud võivad tavalisest kuumemaks
minna. Ahjust võib tulla lõhna ja suitsu.
Veenduge, et õhk saab piisavalt liikuda.
6. IGAPÄEVANE KASUTAMINE
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
6.1 Sisselükatavad nupud
Seadme kasutamiseks vajutage nuppu.
Nupp tuleb välja.
6.2 Küpsetusrežiimid
Ahju funktsi‐
oon
Rakendus
Väljas-asend
Ahi on väljas.
Kiirkuumutus
Kuumutusaja lühenda‐
miseks.
Pöördõhk /
Pöördõhk
PLUSS
Küpsetamiseks korraga
kuni kolmel tasandil ja
toidu kuivatamiseks.
Seadke ahju tempera‐
tuur 20–40 °C madala‐
maks kui Tavaline küp‐
setamine.
/ Niiskuse lisamiseks
küpsetamise ajal. Õige
värvi ja krõbeda kooriku
saavutamiseks. Mahla‐
suse lisamiseks.
Pitsarežiim
Pitsa küpsetamiseks.
Intensiivseks pruunista‐
miseks ja krõbeda põh‐
ja saavutamiseks.
Tavaline küp‐
setamine
Ühel riiulitasandil küp‐
setamiseks ja röstimi‐
seks.
Ahju funktsi‐
oon
Rakendus
Alumine Kuu‐
mutus
Krõbeda põhjaga kooki‐
de küpsetamiseks ja toi‐
du hoidistamiseks.
Sulatamine
Toidu sulatamiseks
(puu- ja juurviljad). Su‐
latusaeg sõltub külmu‐
tatud toiduainete kogu‐
sest ja kaalust.
Niiske Pöör‐
dõhk
Funktsioon küpsetami‐
se ajal energia säästmi‐
seks. Küpsetusjuhiste
leidmiseks vt peatükki
"Nõuandeid ja näpunäi‐
teid", Niiske Pöördõhk.
Ahjuuks peaks küpseta‐
mise ajal olema suletud,
et kasutatavat funkt‐
siooni mitte katkestada
ning tagada, et ahi töö‐
taks võimalikult suure
energiatõhususega.
Selle funktsiooni kasu‐
tamisel võib ahju sise‐
mine temperatuur erine‐
da valitud temperatuu‐
rist. Kasutatakse jääk‐
kuumust.Kuumutus‐
võimsust võidakse vä‐
hendada. Üldiste ener‐
giasäästusoovitusi vt
jaotisest "Energiatõhu‐
sus", Energia säästmi‐
ne.Vastavalt standardile
EN 60350-1 kasutati se‐
da funktsiooni energiak‐
lassi määratlemiseks.
Kasutades seda funkt‐
siooni, lülitub lamp 30
sekundi pärast auto‐
maatselt välja.
EESTI 9
Ahju funktsi‐
oon
Rakendus
Kiirgrill
Lamedate toiduainete
suures koguses grillimi‐
seks ja röstimiseks.
Turbogrill
Suuremate kondiga li‐
ha- või linnulihatükkide
röstimiseks ühel riiulita‐
sandil. Gratineerimiseks
ja pruunistamiseks.
Pürolüüs
Ahju automaatse püro‐
lüütilise puhastamise
aktiveerimiseks. Selle
funktsiooni abil saab
ära põletada ahju jää‐
nud mustuse.
6.3 Küpsetusrežiimi valimine
1. Ahjufunktsiooni valimiseks keerake
ahjufunktsioonide nuppu.
2. Temperatuuri valimiseks keerake
juhtnuppu.
Tuli süttib, kui ahi töötab.
3. Ahju väljalülitamiseks keerake
küpsetusfunktsioonide nupp väljas-
asendisse.
6.4 Kuidas valida
funktsiooni:Pöördõhk PLUSS
See funktsioon tõstab küpsetamise ajal
niiskuse taset.
HOIATUS!
Põletuse ja seadme
kahjustamise oht!
Eralduv aur võib põhjustada
nahapõletust. Kui funktsioon on
lõppenud, avage ettevaatlikult uks.
1. Kallake süvendisse kraanivett.
Veesüvendi maksimaalne maht on
250 ml.
Veesüvendi täitmisel peab ahi olema
külm.
ETTEVAATUST!
Küpsetamise ajal või
siis, kui ahi on veel
kuum, ei tohi
veesüvendisse vett
valada.
2. Valige funktsioon: .
3. Vajutage: Aurutamine pluss .
Töötab ainult funktsiooniga: Pöördõhk
PLUSS.
Indikaator süttib.
4. Temperatuuri valimiseks keerake
juhtnuppu.
5. Niiskuse tekitamiseks eelkuumutage
tühja ahju 10 minutit.
6. Pange toit ahju.
Vt jaotist "Vihjeid ja näpunäiteid".
Ärge avage ahju ust küpsetuse ajal.
7. Keerake küpsetusrežiimide nupp
väljas-asendisse, vajutage
Aurutamine pluss
, et ahi välja
lülitada.
Indikaator kustub.
8. Eemaldage veesüvendist vesi.
HOIATUS!
Enne süvendist
järelejäänud vee
eemaldamist peab ahi
olema kindlasti maha
jahtunud.
www.electrolux.com10
6.5 Kiirkuumutus
Kiirkuumutus lühendab kuumutusaega.
Ärge pange toitu ahju ajal,
mil kiirkuumutuse funktsioon
töötab.
1. Kiirkuumutuse valimiseks keerake
ahjufunktsioonide nuppu.
2. Temperatuuri valimiseks keerake
temperatuurinuppu.
Helisignaal kõlab, kui ahi saavutab
valitud temperatuuri.
3. Valige ahju funktsioon.
6.6 Kuumutusindikaator
Ahju funktsiooni töötamise ajal ilmuvad
ekraanile üksteise järel tulbad , kui
temperatuur ahjus tõuseb; tulbad
kaovad, kui temperatuur langeb.
7. KELLA FUNKTSIOONID
7.1 Kellafunktsioonide tabel
Kellafunktsi‐
oon
Rakendus
KELLAAEG
Kellaaja kuvamiseks või
selle muutmiseks. Te
saate kellaaega muuta
ainult siis, kui ahi on
välja lülitatud.
KESTUS
Ahju tööaja kestuse
määramiseks. Kasutage
siis, kui ahjufunktsioon
on valitud.
LÕPP
Ahju väljalülitamisaja
valimiseks. Kasutage
siis, kui ahjufunktsioon
on valitud.
EDASILÜK‐
KAMINE
KESTUSE ja LÕPU
funktsiooni kombinatsi‐
oon.
MINUTILU‐
GEJA
Kasutage seda pöörd‐
loendusaja seadistami‐
seks. See funktsioon ei
mõjuta ahju tööd. MI‐
NUTILUGEJA saab
määrata igal ajal, ka
siis, kui seade on välja
lülitatud.
7.2 valimine ja aja muutmine
Esmakordsel vooluvõrku ühendamisel
oodake, kuni ekraanile ilmub ja
"12:00". "12" vilgub.
1. Keerake temperatuurinuppu, et
valida tunnid.
2. Kinnitamiseks vajutage ja lülituge
minutite valimisele.
Ekraanil kuvatakse ja seadistatud
tunninäit. "00" vilgub.
3. Keerake temperatuurinuppu, et
valida praegused minutid.
4. Kinnitamiseks vajutage , vastasel
juhul salvestub valitud minutinäit 5
sekundi pärast automaatselt.
Ekraanil kuvatakse uus kellaaeg.
Kellaaja muutmiseks vajutage järjest
,
kuni ekraanil hakkab vilkuma kellaaja
indikaator
.
7.3 KESTUSE funktsiooni
määramine
1. Valige küpsetusrežiim.
2. Vajutage järjest , kuni hakkab
vilkuma.
3. Keerake temperatuurinuppu, et
valida minutid ja vajutage
kinnitamiseks . Keerake
temperatuurinuppu, et valida tunnid
ja vajutage kinnitamiseks .
Kui Kestuse aeg saab täis, kostab 2
minutit helisignaal. Ekraanil vilguvad
sümbol ja ajaseade. Ahi lülitub
automaatselt välja.
4. Helisignaali seiskamiseks vajutage
mis tahes nuppu või avage ahjuuks.
5. Keerake küpsetusrežiimide nupp
väljas-asendisse.
EESTI 11
7.4 LÕPU funktsiooni
määramine
1. Valige küpsetusrežiim.
2. Vajutage järjest
, kuni hakkab
vilkuma.
3. Keerake temperatuurinuppu, et
valida tunnid ja vajutage
kinnitamiseks . Keerake
temperatuurinuppu, et valida minutid
ja vajutage kinnitamiseks .
Kui Lõpu aeg saab täis, kostab 2 minutit
helisignaal.
ja ajanäit vilguvad
ekraanil. Ahi lülitub automaatselt välja.
4. Helisignaali seiskamiseks vajutage
mis tahes nuppu või avage ahjuuks.
5. Keerake küpsetusrežiimide nupp
väljas-asendisse.
7.5 EDASILÜKKAMISE
funktsiooni määramine
1. Valige küpsetusrežiim.
2. Vajutage järjest , kuni hakkab
vilkuma.
3. Keerake temperatuurinuppu, et
valida KESTUSE minutid ja vajutage
kinnitamiseks . Keerake
temperatuurinuppu, et valida
KESTUSE tunnid ja vajutage
kinnitamiseks
.
Ekraanil kuvatakse vilkuv .
4. Keerake temperatuurinuppu, et
valida LÕPU tunnid ja vajutage
kinnitamiseks . Keerake
temperatuurinuppu, et valida LÕPU
minutid ja vajutage kinnitamiseks .
Ekraanil kuvatakse ja valitud
temperatuur.
Ahi lülitub hiljem automaatselt sisse,
töötab valitud KESTUSE aja ning lõpetab
töö valitud LÕPU ajal.
Kui LÕPU aeg saab täis, kostab 2 minutit
helisignaal. ja ajanäit vilguvad
ekraanil. Ahi lülitub välja.
5. Helisignaali seiskamiseks vajutage
mis tahes nuppu või avage ahjuuks.
6. Keerake küpsetusrežiimide nupp
väljas-asendisse.
7.6 MINUTILUGEJA valimine
Minutilugeja saate valida nii sisse- kui ka
väljalülitatud ahjuga.
1. Vajutage korduvalt
, kuni ja
"00" vilguvad ekraanil.
2. Keerake temperatuurinuppu, et
valida sekundid ja siis minutid.
Kui määrate ajaks üle 60 minuti,
vilgub ekraanil .
3. Valige tunnid.
4. MINUTILUGEJA hakkab
automaatselt tööle 5 sekundi pärast.
Pärast 90% valitud aja möödumisest
kõlab helisignaal.
5. Kui valitud aeg saab täis, kõlab 2
minutit helisignaal. "00:00" ja
vilguvad ekraanil. Kasutage suvalist
nuppu, et signaal välja lülitada.
8. TARVIKUTE KASUTAMINE
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
8.1 Tarvikute sisestamine
Traatrest:
Lükake rest ahjuriiuli toe juhtsoontele ja
jälgige, et restikumerused oleksid allpool.
sügav pann:
www.electrolux.com12
Lükake sügav pann ahjuriiuli tugede
juhikute vahele.
Traatrest jasügav pannkoos:
Lükake sügav pann ahjuriiuli tugede
vahele ja traatrest selle kohal olevatesse
juhikutesse.
Väike ülaosas asuv sälk
suurendab turvalisust. Need
sälgud aitavad ära hoida ka
kaldumist. Kõrged servad
aitavad ära hoida ahjunõude
restilt mahalibisemist.
9. LISAFUNKTSIOONID
9.1 Lapseluku kasutamine
Kui lapselukk on sisse lülitatud, ei saa
ahju kogemata sisse lülitada.
1. Jälgige, et ahjufunktsioonide nupp
oleks väljas-asendis.
2. Vajutage ja hoidke 2 sekundit
korraga
ja .
Kõlab signaal. Ekraanile ilmuvad SAFE
ja . Uks on lukustatud.
Sümbol ilmub ekraanile
ka pürolüüsfunktsiooni
kasutamise ajal.
Lapseluku väljalülitamiseks korrake 2.
sammu.
9.2 Nuppude lukustuse
kasutamine
Nuppude lukustust saab sisse lülitada
ainult ahju töötamise ajal.
Nuppude lukustuse kasutamise ajal ei
saa töötava ahju temperatuuri- ja
ajaseadeid kogemata muuta.
1. Valige ahju funktsioon ja reguleerige
seda vastavalt soovile.
2. Vajutage ja hoidke 2 sekundit
samaaegselt all nuppu ja .
Kõlab signaal. Ekraanile ilmub 5
sekundiks Loc.
Kui keerate nuppude
lukustuse funktsiooni
kasutades
temperatuurinuppu või
vajutate mõnda muud
nuppu, süttib ekraanil
sümbol Loc.
Kui keerate ahjufunktsioonide nuppu,
lülitub ahi välja.
Kui lülitate ahju välja ajal, mil nuppude
lukustus on sees, lülitub nuppude
lukustuse funktsioon automaatselt
lapselukufunktsioonile. Vt "Lapseluku
kasutamine".
Pürolüüsifunktsiooni töö ajal
on ahju uks lukustatud ja
ekraanile ilmub .
Lapseluku väljalülitamiseks korrake 2.
sammu.
9.3 Jääkkuumuse indikaator
Ahju väljalülitamisel kuvatakse ekraanil
jääkkuumuse indikaator kui
temperatuur seadmes on üle 40
°C.Keerake temperatuurinuppuvasakule
või paremale, et kontrollida ahju
temperatuuri.
EESTI 13
9.4 Automaatne väljalülitus
Turvakaalutlustel lülitub seade mõne aja
pärast automaatselt välja, kui ahju
funktsioon töötab ja te ühtegi seadet ei
muuda.
Temperatuur (°C) Väljalülituse aeg
(h)
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 245 5.5
250 - maksimaalne 3
Pärast automaatset väljalülitust vajutage
mis tahes nuppu seadme uuesti
kasutamiseks.
Automaatne väljalülitus ei
tööta funktsioonidega:
Sisevalgustus, Kestus, Lõpp.
9.5 Jahutusventilaator
Ahju töö ajal lülitub jahutusventilaator
automaatselt sisse, et hoida seadme
pinnad jahedana. Kui lülitate ahju välja,
siis jätkab jahutusventilaator töötamist
kuni seadme mahajahtumiseni.
9.6 Turvatermostaat
Ahju vale kasutamine või katkised osad
võivad põhjustada ohtlikku
ülekuumenemist. Selle ärahoidmiseks on
ahjul olemas ohutustermostaat, mis
katkestab toitevarustuse. Ahi lülitub
uuesti automaatselt sisse, kui
temperatuur on langenud.
10. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
Tabelites esitatud
temperatuurid ja
küpsetusajad on ainult
soovituslikud. Täpsemalt
sõltuvad need retseptist ning
kasutatava tooraine
kvaliteedist ja kogustest.
10.1 Soovitused küpsetamiseks
Ahjus on viis tasandit.
Ahjutasandeid loetakse altpoolt üles.
Teie uus ahi võib küpsetada erinevalt kui
teie varasem seade. Alltoodud tabelitest
leiate temperatuuri, küpsetusaja ja
riiulitasandite standardseaded.
Kui te ei leia mõne retsepti jaoks täpseid
seadeid, kasutage sarnaste toitude omi.
Ahjus on õhuringlust ja pidevat
aururinglust tekitav spetsiaalne süsteem.
See võimaldab toitu valmistada
aurukeskkonnas, mis hoiab toidu seest
pehme ja pealt krõbedana. See lühendab
küpsetusaega ja vähendab
energiatarbimist.
Kookide küpsetamine
Ärge avage ahjuust enne kui ¾
küpsetusajast on möödunud.
Kui kasutate samaaegselt kahte
küpsetusplaati, hoidke nende vahele jääv
ahjutasand tühi.
Leivaküpsetamiseks sobib
vaiketemperatuuril kõige paremini
funktsioon Ülemine + alumine kuumutus
(Ülemine / alumine kuumutus).
Liha ja kala küpsetamine
Väga rasvaste toitude küpsetamisel
kasutage sügavat panni, et vältida ahju
püsivate plekkide tekkimist.
Et mahl lihast välja ei valguks, laske
prael enne lahtilõikamist umbes 15
minutit seista.
Et ahjust küpsetamise ajal liiga palju
suitsu ei tuleks, kallake sügavasse panni
veidi vett. Suitsu kondenseerumise
vältimiseks lisage vett kohe, kui see on
ära auranud.
www.electrolux.com14
Toiduvalmistamise ajad
Toiduvalmistamise ajad sõltuvad toidu
tüübist, konsistentsist ja mahust.
Esialgu jälgige toiduvalmistamisel
seadme tööd. Leidke selle seadme
kasutamisel parimad seaded
(soojusaste, toiduvalmistamise aeg jne)
oma keedunõudele, retseptidele ja
kogustele.
10.2 Pöördõhk PLUSS
Kasutage teist tasandit.
Kasutage 150 ml vett.
Kasutage küpsetusplaati.
KOOGID / KÜPSETISED /
LEIVAD
(°C) (min)
Küpsised / Ku‐
klid / Sarve‐
saiad
150 - 180 10 - 20
Focaccia 200 - 210 10 - 20
Pitsa 230 10 - 20
Kuklid 200 20 - 25
Leib 180 35 - 40
Ploomikook /
Õunakook / Ka‐
neelirullid, koo‐
givormis
160 - 180 30 - 60
Kasutage 200 ml vett.
KÜLMUTATUD VALMISTOIDUD
(°C) (min)
Pitsa 200 - 210 10 - 20
KÜLMUTATUD VALMISTOIDUD
(°C) (min)
Sarvesaiad 170 - 180 15 - 25
Lasanje 180 - 200 35 - 50
Kasutage 100 ml vett.
Valige temperatuuriks 110 °C.
VALMISTOIDU SOOJENDAMI‐
NE
(min)
Kuklid 10 - 20
Leib 15 - 25
Focaccia 15 - 25
Liha 15 - 25
Pasta 15 - 25
Pitsa 15 - 25
Riis 15 - 25
Juurvili 15 - 25
Kasutage 200 ml vett.
Kasutage klaasvormi.
KÜPSETAMINE
(°C) (min)
Röstbiif 200 50 - 60
Kana 210 60 - 80
Seapraad 180 65 - 80
EESTI 15
10.3 Küpsetamine ja röstimine
Koogid
Toit Ülemine/Alumine
Kuumutus
Pöördõhk Aeg
(min.)
Märkusi
Tempera‐
tuur (°C)
Riiuli ta‐
sand
Tempera‐
tuur (°C)
Riiuli ta‐
sand
Vahusta‐
tud road
170 2 160 3 (2 ja 4) 45 - 60 Koogivor‐
mis
Muretai‐
nas
170 2 160 3 (2 ja 4) 20 - 30 Koogivor‐
mis
Peti-juus‐
tukook
170 1 165 2 80 - 100 26 cm
koogivor‐
mis
Õunakook
(õunapiru‐
kas)
1)
170 2 160 2 (vasak
ja parem)
80 - 100 Kahes 20
cm koogi‐
vormis
traatrestil
Struudel 175 3 150 2 60 - 80 Küpsetus‐
plaadil
Keedise‐
kook
170 2 165 2 (vasak
ja parem)
30 - 40 26 cm
koogivor‐
mis
Tordipõhi 170 2 150 2 40 - 50 26 cm
koogivor‐
mis
Jõulu‐
kook / rik‐
kaliku
puuviljatäi‐
disega
kook
1)
160 2 150 2 90 - 120 20 cm
koogivor‐
mis
Ploomi‐
kook
1)
175 1 160 2 50 - 60 Leivavor‐
mis
Väikesed
koogid -
ühel ta‐
sandil
1)
170 3 150 - 160 3 20 - 30 Küpsetus‐
plaadil
Väikesed
koogid -
kahel ta‐
sandil
1)
- - 140 - 150 2 ja 4 25 - 35 Küpsetus‐
plaadil
www.electrolux.com16
Toit Ülemine/Alumine
Kuumutus
Pöördõhk Aeg
(min.)
Märkusi
Tempera‐
tuur (°C)
Riiuli ta‐
sand
Tempera‐
tuur (°C)
Riiuli ta‐
sand
Väikesed
koogid -
kolmel ta‐
sandil
1)
- - 140 - 150 1, 3 ja 5 30 - 45 Küpsetus‐
plaadil
Küpsised/
soolapul‐
gad - ühel
tasandil
140 3 140 - 150 3 25 - 45 Küpsetus‐
plaadil
Küpsised/
soolapul‐
gad - ka‐
hel tasan‐
dil
- - 140 - 150 2 ja 4 35 - 40 Küpsetus‐
plaadil
Küpsised/
soolapul‐
gad - kol‐
mel tasan‐
dil
- - 140 - 150 1, 3 ja 5 35 - 45 Küpsetus‐
plaadil
Beseed -
ühel ta‐
sandil
120 3 120 3 80 - 100 Küpsetus‐
plaadil
Beseed -
kahel ta‐
sandil
1)
- - 120 2 ja 4 80 - 100 Küpsetus‐
plaadil
Kuklid
1)
190 3 190 3 12 - 20 Küpsetus‐
plaadil
Ekleerid -
ühel ta‐
sandil
190 3 170 3 25 - 35 Küpsetus‐
plaadil
Ekleerid -
kahel ta‐
sandil
- - 170 2 ja 4 35 - 45 Küpsetus‐
plaadil
Plaadikoo‐
gid
180 2 170 2 45 - 70 20 cm
koogivor‐
mis
Rikkaliku
puuviljatäi‐
disega
kook
160 1 150 2 110 - 120 24 cm
koogivor‐
mis
EESTI 17
Toit Ülemine/Alumine
Kuumutus
Pöördõhk Aeg
(min.)
Märkusi
Tempera‐
tuur (°C)
Riiuli ta‐
sand
Tempera‐
tuur (°C)
Riiuli ta‐
sand
Victoria
kook
1)
170 1 160 2 (vasak
ja parem)
30 - 50 20 cm
koogivor‐
mis
1)
Eelsoojendage ahju 10 minutit.
Leib ja pitsa
Toit Ülemine/Alumine
Kuumutus
Pöördõhk Aeg
(min.)
Märkusi
Tempera‐
tuur (°C)
Riiuli ta‐
sand
Tempera‐
tuur (°C)
Riiuli ta‐
sand
Sai
1)
190 1 190 1 60 - 70 1-2 tk, 500
g/tk
Rukkileib 190 1 180 1 30 - 45 Leivavor‐
mis
Kuklid,
saiake‐
sed
1)
190 2 180 2 (2 ja 4) 25 - 40 6-8 saia
küpsetus‐
plaadil
Pitsa
1)
230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 Küpsetus‐
plaadil või
sügaval
pannil
Kuklid
1)
200 3 190 3 10 - 20 Küpsetus‐
plaadil
1)
Eelsoojendage ahju 10 minutit.
Tarretised
Toit Ülemine/Alumine
Kuumutus
Pöördõhk Aeg
(min.)
Märkusi
Tempera‐
tuur (°C)
Riiuli ta‐
sand
Tempera‐
tuur (°C)
Riiuli ta‐
sand
Pastavorm 200 2 180 2 40 - 50 Vormis
Juurvilja‐
vorm
200 2 175 2 45 - 60 Vormis
Quiche
1)
180 1 180 1 50 - 60 Vormis
Lasanje
1)
180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Vormis
www.electrolux.com18
Toit Ülemine/Alumine
Kuumutus
Pöördõhk Aeg
(min.)
Märkusi
Tempera‐
tuur (°C)
Riiuli ta‐
sand
Tempera‐
tuur (°C)
Riiuli ta‐
sand
Cannello‐
ni
1)
180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Vormis
1)
Eelsoojendage ahju 10 minutit.
Liha
Toit Ülemine/Alumine
Kuumutus
Pöördõhk Aeg
(min.)
Märkusi
Tempera‐
tuur (°C)
Riiuli ta‐
sand
Tempera‐
tuur (°C)
Riiuli ta‐
sand
Veiseliha 200 2 190 2 50 - 70 Traatrestil
Sealiha 180 2 180 2 90 - 120 Traatrestil
Vasikaliha 190 2 175 2 90 - 120 Traatrestil
Inglise
rostbiif,
väheküps
210 2 200 2 50 - 60 Traatrestil
Inglise
rostbiif,
poolküps
210 2 200 2 60 - 70 Traatrestil
Inglise
rostbiif,
täisküps
210 2 200 2 70 - 75 Traatrestil
Sea aba‐
tükk
180 2 170 2 120 - 150 Kamaraga
Sea sää‐
retükk
180 2 160 2 100 - 120 2 tükki
Lambaliha 190 2 175 2 110 - 130 Kints
Kana 220 2 200 2 70 - 85 Terve
Kalkun 180 2 160 2 210 - 240 Terve
Part 175 2 220 2 120 - 150 Terve
Hani 175 2 160 1 150 - 200 Terve
Küülikuli‐
ha
190 2 175 2 60 - 80 Tükkideks
lõigatuna
Jänes 190 2 175 2 150 - 200 Tükkideks
lõigatuna
Faasan 190 2 175 2 90 - 120 Terve
EESTI 19
Kala
Toit Ülemine/Alumine
Kuumutus
Pöördõhk Aeg
(min.)
Märkusi
Tempera‐
tuur (°C)
Riiuli ta‐
sand
Tempera‐
tuur (°C)
Riiuli ta‐
sand
Forell/
merilatikas
190 2 175 2 40 - 55 3-4 kala
Tuunikala/
lõhe
190 2 175 2 35 - 60 4-6 fileed
10.4 Grill
Eelsoojendage ahju 3 minutit.
Kasutage neljandat riiulitasandit.
Valige maksimaalne temperatuur.
Toit Kogus Aeg (min.)
Tükki Kogus (kg) 1. külg 2. külg
Sisefilee 4 0.8 12 - 15 12 - 14
Biifsteek 4 0.6 10 - 12 6 - 8
Vorstid 8 - 12 - 15 10 - 12
Seakarbonaad 4 0.6 12 - 16 12 - 14
Kana (pooleks lõigatuna) 2 1 30 - 35 25 - 30
Kebabid 4 - 10 - 15 10 - 12
Kanarind 4 0.4 12 - 15 12 - 14
Hamburger 6 0.6 20 - 30 -
Kalafilee 4 0.4 12 - 14 10 - 12
Röstitud sändvitšid 4 - 6 - 5 - 7 -
Röstleib/-sai 4 - 6 - 2 - 4 2 - 3
10.5 Turbogrill
Kasutage esimest või teist ahjutasandit.
Veiseliha
Eelsoojendage ahi.
Küpsetusaja arvutamiseks korrutage
alltoodud tabelis olev aeg filee
paksusega sentimeetrites.
Toit Tempera‐
tuur (°C)
Aeg (min.)
Rostbiif või
filee, vähe‐
küps
190 - 200 5 - 6
Rostbiif või
filee, pool‐
küps
180 - 190 6 - 8
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Electrolux EOD6P60X Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend