ACME MS-08 Kasutusjuhend

Kategooria
Hiired
Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

Optical Mouse
Model MS-08
Users manual
Vartotojo instrukcija
Lietošanas instrukcija
Kasutujhend
Руководство пользователя
Instrukcja obsługi
Käyttöohje
Bruksanvisning
Gebruikershandleiding
Bedienungsanleitung
Users manual
Users manual
Users manual
Users manual
Users manual
Users manual
Users manual
Users manual
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
EN
Introduction
Thank you for purchasing this optical mouse. Please read the instruction manual
carefully.
Speci cations
Resolution: 800 dpi
Easy to install, just plug & play
Keystroke lifetime: over 3 million times
Working temperature: 0
o
C ~ +40
o
C
Working humidity: 20% - 80%
Power rating: 5V, 100mA Max
Scroll wheel with rubber
Dimensions: 99(L) x 57(W) x 39(H) mm
System Requirements
Free USB slot
Windows® 98SE/2000/ME/XP/VISTA/7
TM
Content
USB Optical Mouse
User’s Manual
Warranty Card
Installation
Make sure the mouse cable is plugged into the USB port of your PC. Windows will
detect it and install drivers automatically then you can use the mouse.
Warning
Do not disassemble the product or remove any parts.
Do not put the product into water or any liquid.
Do not put the product close to heat source, or expose it to high temperature.
LT LV
Įžanga
Dėkojame, kad pasirinkote šią optinę pelę. Prašome atidžiai perskaityti vartotojo
instrukciją.
Speci kacijos
Skiriamoji geba: 800 dpi
Nereikia jokių papildomų tvarkyklių
Klavišų patvarumas: virš 3 milijonų paspaudimų
Darbinė temperatūra: 0
o
C ~ +40
o
C
Leistina darbinės aplinkos drėgmė: 20% - 80%
Energijos vartojimas: 5V, 100mA Max
Guma padengtas ratukas
Matmenys: 99(L) x 57(W) x 39(H) mm
Reikalavimai sistemai
Laisvas USB lizdas
Windows® 98SE/2000/ME/XP/VISTA/7
TM
Pakuotės sudėtis
USB optinė pelė
Vartotojo instrukcija
Garantinis lapas
Prijungimas
Įsitikinkite, kad pelės USB laidas prijungtas prie kompiuterio USB lizdo. Windows OS
atpažins pelę ir suinstaliuos reikiamas tvarkykles.
Įspėjimai
Neardykite pelės.
Saugokite produktą nuo vandens ar kitokių skysčių.
Nelaikykite pelės aukštos temperatūros aplinkoje, ar netoli karščio šaltinių.
Ievads
Pateicamies, ka esat iegādājušies ACME optisko peli. Lūdzam rūpīgi izlasīt lietošanas
instrukciju.
Speci kācijas
Izšķirtspēja: 800 dpi
Ērts savienojums – pievieno un darbojies
Taustiņu stabilitāte: vairāk nekā 3 miljonu piesitienu
Darba temperatūra: 0
o
C ~ +40
o
C
Pieļaujamais mitrums: 20% - 80%
Enerģija: 5V, 100mA Max
Ar gumiju pārklāts peles rullītis
Izmēri: 99(L) x 57(W) x 39(H) mm
Prasības sistēmai
Brīva USB pieslēgvieta
Windows® 98SE/2000/ME/XP/VISTA/7
TM
Iepakojuma saturs
USB optiskā pele
Lietošanas instrukcija
Garantijas talons
Pievienošana
Pārliecinieties, vai peles USB vads ir iesprausts datora USB pieslēgvietā. Windows OS
atpazīs peli un ieinstalēs draiveri.
Brīdinājumi
Neizjauciet peli.
Rūpējieties par to, lai pelē neiekļūtu ūdens vai citi šķidrumi.
Neturiet peli telpās ar augstu temperatūru vai tuvu karstiem priekšmetiem.
EE RU
Sissejuhatus
Täname, et valisite selle optilise arvutihiire. Palun lugege kasutusjuhend läbi.
Spetsi katsioon
Resolutsioon: 800 dpi
Lihtne paigaldada - ühendada ja tööta.
Klahvide eluiga – üle 3-e miljoni vajutuse.
Töötemperatuur: 0
o
C ~ +40
o
C
Niiskus % : 20% - 80%
Võimsus: 5V, 100mA Max
Kummiga kaetud ratas
Mõõdud: 99(L) x 57(W) x 39(H) mm
Nõuded süsteemile
Vaba USB pesa
Windows® 98SE/2000/ME/XP/VISTA/7
TM
Komplekt
USB optiline hiir
Kasutusjuhend
Garantiitalong
Ühendamine
Veenduge, et hiire USB juhe on ühendatud arvuti USB pesasse. Windows
operatsioonisüsteem tunneb ära hiire ja installeeribib kõik vajalikud draiverid.
Tähelepanu
Ärge monteerige arvutihiirt lahti.
Ärge hoidke arvutihiirt vee ja muude vedelike lähedal.
Hiirt ei tohi hoida kõrge temperatuuriga ruumis või soojusallikate lähedal.
Введение
Благодарим Вас за то, что выбрали данную оптическую мышь. Просим
внимательно прочитать инструкцию пользователя.
Спецификации
Разрешающая способность: 800 dpi
Подключить и работать
Прочность клавиш: более 3 миллионов нажатий
Рабочая температура: 0
o
C ~ +40
o
C
Допускаемая влажность рабочей среды: 20% - 80%
Потребление энергии: 5V, 100mA Max
Колесико покрыто резиной
Размер: 99(L) x 57(W) x 39(H) мм
Требования к системе
Свободное USB гнездо
Windows® 98SE/2000/ME/XP/VISTA/7
TM
Содержимое упаковки
USB оптическая мышь
Инструкция пользователя
Гарантийный лист
Подключение
Убедитесь, что USB провод мыши подключен к гнезду USB компьютера. Windows
OS опознает мышь и внедрит необходимые драйверы.
Предупреждения
Не разбирайте мышь.
Берегите продукт от попадания воды или другой жидкости.
Не храните мышь при высокой температуре или вблизи источников тепла.
PL FI
Wstęp
Dziękujemy, że wybrałeś mysz optyczną. Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji
obsługi.
Specy kacje
Rozdzielczość: 800 dpi
Plug and play
Wytrzymałość klawiszy: ponad 3 miliony kliknięć
Temperatura robocza: 0°C ~ + 40°C
Dopuszczalna wilgotność środowiska roboczego: 20%-80%
Zapotrzebowanie energii: 5V, 100mA Max
Kółko pokryte gumą
Wymiary: 99(L) x 57(W) x 39(H)mm
Wymagania systemowe
Wolne gniazdko USB
Windows ® 98SE/2000/ME/XP/VISTA/7
TM
Zawartość opakowania
Mysz optyczna USB
Instrukcja obsługi
Karta gwarancyjna
Przyłączenie
Upewnij się, że kabel USB jest podłączony do gniazdka USB komputera. System
operacyjny Windows rozpozna mysz i zainstaluje niezbędne sterowniki.
Uwaga
Nie rozbieraj myszy.
Chroń wyrób przed wodą i innymi płynami.
Nie przechowuj myszy w wysokiej temperaturze bądź w pobliżu źródeł ciepła.
Johdanto
Kiitämme osoittamastasi luottamuksesta tuotteitamme kohtaan ostaessasi tämän
ACME-hiiren. Luethan huolellisesti tämän ohjevihkosen.
Tekniset tiedot
Resoluutio: 800 dpi
Helppo asentaa, ”kytke ja käytä” -periaate
Painikkeiden toimintavarmuus: yli 3 miljoonaa painallusta
Käyttölämpötila: 0
o
C ~ +40
o
C
Työskentelytilan ilmankosteus: 20% - 80%
Jännite ja virta: 5V, 100mA maksimi
Kumipintainen vieritysrulla
Mitat: 99(S) x 57(L) x 39(K) mm
Järjestelmävaatimukset
Vapaa USB-portti
Windows® 98SE/2000/ME/XP/VISTA/7
TM
Sisältö
USB Optinen hiiri
Käyttöohje
Takuukortti
Asennus
Varmista, että hiiren kaapeli on liitetty PC:n USB-porttiin. Windows tunnistaa sen ja
asentaa ajurit automaattisesti, jonka jälkeen hiiri on käyttövalmis.
Varoitus
Älä pura laitetta äläkä irrota siitä mitään osia.
Älä altista tätä tuotetta vedelle tai millekään nesteelle.
Älä altista tätä tuotetta kuumuudelle.
SE NL
Inledning
Tack för att du har köpt denna optiska ACME-mus. Vänligen läs denna bruksanvisning
omsorgsfullt.
Speci kationer
Upplösning: 800 dpi
Lätt installation enligt förfarandet “plug & play”
Tangentlivstid: över 3000000 tangentslag
Drifttemperatur: 0
o
C ~ +40
o
C
Luftfuktighet: 20% - 80%
Strömförsörjning: 5V, 50mA Max.
Scrollhjul med gummiyta
Dimensioner: 99(D) x 57(B) x 39(H) mm
Systemkrav
Ledig USB-port
Windows® 98SE/2000/ME/XP/VISTA/7
TM
Innehåll
USB Optisk Mus
Bruksanvisning
Garantikort
Installation
Säkerställ att muskabeln sitter fast i USB-porten din PC. Windows detekterar den
och installerar drivrutinerna automatiskt. Därefter kan du använda musen.
Varning
Försök inte att demontera enheten eller avlägsna någon av dess komponenter.
Utsätt inte enheten för vatten eller vätska.
Utsätt inte enheten för höga temperaturer.
Introductie
Bedankt voor de aankoop van deze optische muis. Lees deze handleiding aandachtig
door voor gebruik
Speci caties
Resolutie: 800 dpi
Makkelijk te installeren, plug & play
Toetsaanslag levensduur: meer dan 3 miljoen keer
Werk temperatuur: 0
o
C ~ +45
o
C
Werk vochtigheid: 20% ~ 80%
Vermogen Rating: 5V, 50mA Max
Scroll Wheel met rubber
Afmetingen 99(L) x 57(B) x 39(H) mm
Systeem Benodigdheden
Vrije USB poort
Windows® 98SE/2000/ME/XP/VISTA/7
TM
Installatie
Zorg ervoor dat het snoer van de muis op de USB poort van de computer is
aangesloten. Windows zal de muis automatische herkennen en de drivers van de muis
installeren. Daarna kan de muis direct worden gebruikt.
Waarschuwing
Haal het product niet uit elkaar en haal er geen delen af.
Stop dit product niet in water of enige andere vloeistof.
Plaats dit product niet dicht bij een warmte bron en stel het niet bloot aan hoge
temperaturen.
DE
Einleitung
Wir bedanken uns bei Ihnen , dass Sie diese optische Maus gewählt haben. Bitte lesen
Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
Technische Daten
Au ösung: 800 dpi
Anschließen und arbeiten
Tastenlebensdauer: über 3 Mio. Drückvorgänge
Betriebstemperatur: 0
o
C ~ +40
o
C
Zulässige Feuchtigkeit im Betriebsumfeld: 20% - 80%
Energieverbrauch: 5V, 100mA Max
Gummierter Scroll
Abmessung: 99(L) x 57(W) x 39(H) mm
Systemanforderungen
Freie USB-Schnittstelle
Windows® 98SE/2000/ME/XP/VISTA/7
TM
Lieferumfang
USB optische Maus
Bedienungsanleitung
Garantieschein
Anschließen
Versichern Sie sich, dass das USB-Kabel von der Maus an den USB-Steckplatz am
Computer angeschlossen worden ist. Das Betriebssystem Windows erkennt die Maus
und installiert entsprechende Treiber.
Verwarnungen
Bauen Sie die Maus nicht auseinander.
Schützen Sie das Produkt vor Wasser und anderen Flüssigkeiten.
Die Maus darf nicht der hohen Umgebungstemperatur ausgesetzt werden, sie darf
sich nicht nahe Hitzequellen be nden.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

ACME MS-08 Kasutusjuhend

Kategooria
Hiired
Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka